Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmoedigen om grenzen te stellen
Als prealabele kwestie aan de orde stellen
Artsengenootschap
Benodigde documenten ter beschikking stellen
Benodigde documenten verstrekken
Beroepsorde
Mogelijkheid een probleem aan de orde te stellen
Nieuwe economische orde
Nieuwe internationale economische orde
Noodzakelijke documenten ter beschikking stellen
Noodzakelijke documenten verstrekken
Openbare orde
Openbare orde en veiligheid garanderen
Openbare orde en veiligheid verzekeren
Orde der geneesheren
Orde van advocaten
Zorgen voor de openbare orde en veiligheid

Traduction de «orde stellen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
als prealabele kwestie aan de orde stellen

soulever une question à titre préjudiciel


de bevoegdheid om bepaalde dossiers aan de orde te stellen

pouvoir d' évocation de certains dossiers


mogelijkheid een probleem aan de orde te stellen

droit d'évocation


openbare orde en veiligheid garanderen | openbare orde en veiligheid verzekeren | zorgen voor de openbare orde en veiligheid

assurer la sûreté et la sécurité publiques


beroepsorde [ artsengenootschap | orde der geneesheren | orde van advocaten ]

ordre professionnel [ ordre des avocats | ordre des médecins ]


nieuwe economische orde [ nieuwe internationale economische orde ]

nouvel ordre économique [ nouvel ordre économique international ]


noodzakelijke documenten ter beschikking stellen | noodzakelijke documenten verstrekken | benodigde documenten ter beschikking stellen | benodigde documenten verstrekken

fournir les documents nécessaires


veilige omgeving creëren om deelnemers gerust te stellen | veilige omgeving creëren om deelnemers op hun gemak te stellen

créer un environnement sûr pour mettre les participants à l'aise


aanmoedigen om grenzen te stellen

encourager la pose de limites


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. Operatoren bij wie een controle een ongunstig resultaat opleverde moeten zich in orde stellen binnen een bepaalde termijn in functie van de aard van de vaststellingen.

5. Les opérateurs dont un contrôle a eu une conclusion défavorable doivent se mettre en ordre dans un certain délai, en fonction de la nature des constatations.


Ook zal een aantal personen die in de keuring geen geldig contract konden voorleggen, zich onmiddellijk nadien in orde stellen, zodat ze weten te vermijden om in het gegevensbestand terecht te komen.

Par ailleurs, un certain nombre de personnes qui n'ont pas été en mesure de présenter de contrat en ordre de validité lors du contrôle se mettent en ordre immédiatement après, si bien qu'elles parviennent à éviter de se retrouver dans la base de données.


De EU heeft de autoriteiten ook geïnformeerd over de minimumvoorwaarden om verkiezingen te organiseren en om het land in het Euro-Atlantisch pad te houden: de herroeping van de amnestiebeslissing, het op orde stellen van de kiesregisters, een gebalanceerde berichtgeving en media-aandacht en een duidelijke scheiding tussen partij en staat.

L'Union européenne a informé les autorités des conditions qu'elle jugeait essentielles pour la tenue d'élections et pour le maintien du pays sur la voie euro-atlantique: la révocation de la décision d'amnistie du président, la mise à jour des listes électorales, une couverture médiatique équilibrée et une séparation claire entre parti et État.


Als ze zich vervolgens niet in orde stellen, wordt dit bedrag verhoogd tot 225 euro.

S'ils ne se régularisent pas, le montant est porté à 225 euros.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien leidt de controle iedere maand tot tientallen acties: zich in orde stellen met de verzekering, het laten schrappen van de nummerplaat of, als de betrokkene geen actie onderneemt, het toevoegen van zijn gegevens aan de lijst van de niet-verzekerde voertuigen van de politiediensten.

La vérification débouche en outre sur des dizaines d'actions chaque mois: l'intéressé se met en ordre d'assurance ou fait radier sa plaque d'immatriculation ou, s'il n'entreprend aucune action, ses données sont ajoutées à la liste des services de police reprenant les véhicules non assurés.


Met betrekking tot maatregelen om de werking van de bevoorradingsketen aan te pakken, zal commissaris Hogan in het daarvoor opgerichte Forum op hoog niveau de relatie landbouwers‑retailers aan de orde stellen.

En ce qui concerne les mesures relatives au fonctionnement de la chaîne d’approvisionnement, dans le cadre du forum à haut niveau sur l’amélioration du fonctionnement de la chaîne d’approvisionnement alimentaire, un certain nombre de questions seront soulevées par le commissaire Hogan sur le lien existant entre les agriculteurs et les détaillants.


Dan wil ik nu graag een ander punt aan de orde stellen. Tegenwoordig wordt namelijk geopperd dat de prijs voor openbare interventie moet worden verhoogd.

Je souhaite également m'exprimer sur l’idée selon laquelle le prix de l’intervention publique devrait être augmenté.


Verder wezen de respondenten op verschillende problemen, met name betreffende de inachtneming van EU-rechten op lokaal niveau. De Commissie zal deze kwesties aan de orde stellen in het verslag over het EU-burgerschap, dat zij in 2013 wil uitbrengen.

Ils ont mis en lumière plusieurs problèmes, notamment celui de l’obtention du respect des droits des citoyens de l’Union au niveau local – des questions que la Commission abordera dans le prochain rapport sur la citoyenneté de l’Union, prévu dans le courant de l’année 2013.


De Commissie zal dit punt aan de orde stellen in een gezamenlijk evaluatieverslag over het belang van TFTP-gegevens in de strijd tegen terrorisme. Dit verslag zal in 2013 worden uitgebracht.

La Commission approfondira cette question dans un rapport d'évaluation conjoint relatif à la valeur des données fournies dans le cadre du TFTP pour la lutte contre le terrorisme, qui devrait paraître en 2013.


Toegang tot de Japanse markt - Vorderingen sedert januari 1993 De consequente en globale aanpak van de problemen met Japan (voortdurend opnieuw aan de orde stellen van geschilpunten, in samenhang met een constructieve dialoog over concrete onderwerpen op een aantal belangrijke gebieden) en het streven van dit land naar hervormingen en een betere integratie in de wereldeconomie hebben sedert januari 1993 de volgende resultaten opgeleverd : Overheidsopdrachten.

Problèmes d'accès au marché japonais Progrès réalisés depuis janvier 1993 L'approche cohérente et globale adoptée à l'égard du Japon (réitération constante de questions contentieuses, tout en instaurant un dialogue constructif et permanent dans plusieurs domaines importants), associée à la pression interne au Japon en faveur de réformes et d'une meilleure intégration dans l'économie mondiale ont donné les résultats suivants depuis janvier 1993: Marchés publics.


w