Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmoedigen om grenzen te stellen
Als prealabele kwestie aan de orde stellen
Artsengenootschap
Benodigde documenten ter beschikking stellen
Benodigde documenten verstrekken
Beroepsorde
Mogelijkheid een probleem aan de orde te stellen
Nieuwe economische orde
Nieuwe internationale economische orde
Noodzakelijke documenten ter beschikking stellen
Noodzakelijke documenten verstrekken
Openbare orde
Openbare orde en veiligheid garanderen
Openbare orde en veiligheid verzekeren
Orde der geneesheren
Orde van advocaten
Zorgen voor de openbare orde en veiligheid

Vertaling van "orde te stellen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
mogelijkheid een probleem aan de orde te stellen

droit d'évocation


de bevoegdheid om bepaalde dossiers aan de orde te stellen

pouvoir d' évocation de certains dossiers


als prealabele kwestie aan de orde stellen

soulever une question à titre préjudiciel


openbare orde en veiligheid garanderen | openbare orde en veiligheid verzekeren | zorgen voor de openbare orde en veiligheid

assurer la sûreté et la sécurité publiques


beroepsorde [ artsengenootschap | orde der geneesheren | orde van advocaten ]

ordre professionnel [ ordre des avocats | ordre des médecins ]


nieuwe economische orde [ nieuwe internationale economische orde ]

nouvel ordre économique [ nouvel ordre économique international ]


noodzakelijke documenten ter beschikking stellen | noodzakelijke documenten verstrekken | benodigde documenten ter beschikking stellen | benodigde documenten verstrekken

fournir les documents nécessaires


veilige omgeving creëren om deelnemers gerust te stellen | veilige omgeving creëren om deelnemers op hun gemak te stellen

créer un environnement sûr pour mettre les participants à l'aise


aanmoedigen om grenzen te stellen

encourager la pose de limites


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nu is het echter zo dat slachtvloeren die op een paar punten nog niet in orde zijn al wel een tijdelijke erkenning kunnen bekomen, met een periode van drie maanden om zich in orde te stellen.

Il s'avère cependant que les sites d'abattage qui ne sont pas encore totalement en règle peuvent malgré tout déjà obtenir un agrément temporaire, assorti d'un délai de trois mois pour se mettre en ordre.


Het FAVV kende in deze periode 20 voorwaardelijke erkenningen toe: 11 in Vlaanderen, 1 in Brussel en 8 in Wallonië; d) Deze vraag is zonder voorwerp omdat een voorwaardelijke erkenning niet als doel heeft om de exploitant toe te laten zich in orde te stellen, maar wel om de slachtactiviteit te kunnen opstarten.

L'AFSCA a octroyé dans cette période 20 agréments conditionnels: 11 en Flandre, 1 à Bruxelles et 8 en Wallonie; d) Cette question est sans objet parce que l'agrément conditionnel n'a pas comme but de permettre à l'exploitant de se mettre en ordre, mais de pouvoir commencer l'activité d'abattage.


Een waarschuwing, in de vorm van een proces-verbaal van waarschuwing, kan alleen maar afgegeven worden om de fiets in orde te stellen (bijvoorbeeld ontbrekende reflectoren, technische mankementen, enz.).

Un avertissement, sous forme de procès-verbal d'avertissement, ne peut être établi que pour mettre le vélo en règle (par exemple catadioptres manquants, défauts techniques, etc.).


Bij vaststelling van inbreuken dienen bedrijven zich in orde te stellen en worden de gepaste maatregelen genomen afhankelijk van de zwaarte van de inbreuk (waarschuwing, proces-verbaal, inbeslagneming van goederen).

En cas de constatation d'infractions, les entreprises sont tenues de se mettre en ordre et les mesures appropriées sont prises en fonction de la gravité de l'infraction (avertissement, procès-verbal, saisie des marchandises).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. a) Indien er op dat vlak momenteel weinig of geen mogelijkheden zijn, neemt u dan een initiatief om hieraan te verhelpen zodat uw collega's over de nodige mogelijkheden beschikken om zich op korte termijn in orde te stellen met de taalwet in bestuurszaken die, zoals gesteld, een wet van openbare orde is? b) Zo ja, welk initiatief?

3. a) S'il n'existe actuellement guère de possibilités sur ce plan, avez-vous pris des mesures en vue de remédier à ce problème afin d'offrir à vos collègues les possibilités requises pour pouvoir se conformer à court terme aux dispositions des lois sur l'emploi des langues en matière administrative qui, comme évoqué plus haut, sont d'ordre public? b) Dans l'affirmative, en quoi consistent ces mesures?


Indien vastgesteld wordt dat een huisarts gedurende vijf opeenvolgende jaren niet in orde is met één of meerdere criteria, wordt hij gehoord door de erkenningscommissie en krijgt de huisarts nog twee jaar de tijd om zich in orde te stellen met de criteria.

S'il est constaté que durant cinq années consécutives, un médecin généraliste ne satisfait pas à un ou plusieurs critères, il est entendu par la commission d'agrément et bénéficie d'un nouveau délai de deux ans pour se conformer aux critères.


Op 2 juli 2008 antwoordde de CDVU (SCDF) alles in staat te stellen om de situatie zo spoedig mogelijk in orde te stellen.

Le SCDF (CDVU) a répondu le 2 juillet 2008 qu’il mettait tout en œuvre pour régulariser la situation dans les meilleurs délais.


Er is geen sprake van om in het licht van de actuele gebeurtenissen onze ontwikkelingssamenwerking met Bolivië aan de orde te stellen.

Il n'est pas question de remettre en cause notre coopération au développement avec la Bolivie au vu des événements actuels.


3. Wat staat bezitters van een Indisch rijbewijs te doen om zich in orde te stellen en in België een voertuig te mogen besturen ?

3. Que doivent faire les détenteurs d'un permis de conduire indien pour se mettre en règle et pour pouvoir conduire un véhicule en Belgique ?


Wat de bespoediging van de ondertekening en de ratificering van het statuut van het Internationaal Strafhof in het kader van de diplomatieke betrekkingen betreft, is de aanbeveling conform de houding van de Raad van de Unie van 11 juni van dit jaar. De lidstaten hebben er zich toen toe verbonden alles in het werk te stellen om dit proces te doen vooruitgaan door deze kwestie aan de orde te stellen tijdens de onderhandelingen of de politieke dialoog met derde landen.

Pour ce qui est de la promotion, dans l'ensemble des relations diplomatiques, de la signature et de la ratification du statut de la Cour pénale internationale, cette recommandation est conforme à la position commune du Conseil de l'Union du 11 juin de cette année, par laquelle les États membres se sont engagés à mettre tout en oeuvre pour faire avancer ce processus en soulevant la question lors des négociations ou des dialogues politiques menés avec des pays tiers


w