Om volledig recht te doen aan de diverse punten die de geachte afgevaardigde i
n zijn vraag aan de orde stelt, zoals de elasticiteit van de vraag, de verschuiving naar andere vervoerswijzen, het geraamde gebruik van de LZV’s en de effecten op de kosten van de infrastructuur,
heeft de Commissie reeds een stuurgroep in het
leven geroepen die bestaat uit vertegenwoordigers van de partijen die bij de analyse van deze kwesties betrokken
...[+++]zijn.
Afin de tenir entièrement compte de la diversité des avis reflétés dans la question de l’honorable parlementaire, tels que l’élasticité de la demande, le transfert modal, le taux estimé d’utilisation des LHVs et l’impact sur les coûts d’infrastructure, la Commission a déjà convoqué un groupe de pilotage composé de représentants des parties impliquées dans l’analyse de ces questions.