Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ordonnantie
Ordonnantie van betalingen
Ordonnantie van vaste uitgaven
Politieagent die de overtreding vaststelt
Voorstel van ordonnantie

Traduction de «ordonnantie vaststelt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


politieagent die de overtreding vaststelt

agent verbalisateur


ordonnantie van vaste uitgaven

ordonnance de dépenses fixes




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 5. Wanneer de Administratie vaststelt dat een organisator van kinderopvang artikel 3 van deze ordonnantie niet naleeft, maant ze hem aan opdat hij zich in regel stelt, waarbij binnen een termijn van 15 werkdagen de stappen ondernomen moeten worden om zich in regel te stellen.

Art. 5. Lorsque l'Administration constate qu'un organisateur d'un milieu d'accueil ne respecte pas l'article 3 de la présente ordonnance, elle le met en demeure de se mettre en conformité.


De Regering kan, indien zij het belang daarvan vaststelt, afwijken van die verplichting indien de woningen, ook al zijn het er minder dan tien, horen bij ruimten of infrastructuren die het hoofddoel uitmaken van de operaties bedoeld in artikel 37, eerste lid, 1° en 2° van de ordonnantie.

Le Gouvernement peut, s'il en constate l'intérêt, déroger à cette obligation si les logements, bien qu'en nombre inférieur à dix, sont les accessoires d'espaces ou d'infrastructures constituant l'objet principal des opérations visées à l'article 37 alinéa 1, 1° et 2° de l'ordonnance.


De Regering kan echter, indien zij het belang daarvan vaststelt, van die drempel afwijken, wanneer die ontoereikend is om het geheel van een in artikel 60, eerste lid, 5° van de ordonnantie bedoelde en subsidieerbaar verklaarde operatie te financieren.

Le Gouvernement peut toutefois, s'il en constate l'intérêt, déroger à ce seuil, lorsque celui-ci est insuffisant pour financer l'intégralité d'une opération visée à l'article 60, alinéa 1, 5° de l'ordonnance, qui a été déclarée éligible.


Gedurende diezelfde periode is het verlijden van een authentieke akte die een overdracht vaststelt van zakelijke rechten op een onroerend goed vermeld in het derde lid, ondergeschikt aan het akkoord van de hoofdbegunstigde die, binnen de dertig dagen na ontvangst van de bewijselementen die moeten worden geleverd door de kandidaat-koper, de naleving controleert van de voorwaarden vastgelegd in huidige ordonnantie of de uitvoeringsbesluiten hiervan.

Pendant la même période, la passation d'un acte authentique constatant une cession de droits réels sur un bien immeuble visé à l'alinéa 3 est subordonnée à l'accord du bénéficiaire principal, lequel vérifie, dans les trente jours de la réception des éléments de preuve à fournir par le candidat acquéreur, le respect des conditions fixés dans la présente ordonnance ou ses arrêtés d'exécution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 143 van de Grondwet (9) stelt dat de Senaat, bij wege van gemotiveerd advies, uitspraak doet over de belangenconflicten tussen de vergaderingen die wetgevend optreden bij wege van wet, decreet of ordonnantie, onder de voorwaarden en op de wijze die een bijzondere wet vaststelt.

L'article 143 de la Constitution (9) prévoit que le Sénat se prononce par avis motivé sur les conflits d'intérêts entre les assemblées qui légifèrent par voie de loi, de décret ou d'ordonnance dans les conditions et suivant les modalités que détermine une loi spéciale.


De minister meent immers dat men dient te voorkomen dat een federale wet vaststelt dat een decreet of een ordonnantie niet moet worden toegepast.

La ministre estime en effet qu'il convient d'éviter qu'une loi fédérale contienne une disposition qui dispense de l'application d'un décret ou d'une ordonnance.


Het Hof is tot die conclusie gekomen op de volgende gronden : wat de omvang van de grondwettigheidstoetsing betreft, maakt artikel 142 van de Grondwet geen onderscheid naargelang een overheid, iemand die van een belang doet blijken of een rechtscollege zich tot het Hof wendt; ook de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof maakt geen onderscheid ten aanzien van de aan het Hof toegewezen bevoegdheid naargelang een zaak bij het Hof door een beroep tot vernietiging dan wel door een prejudiciële vraag is aangebracht; artikel 26 van voornoemde bijzondere wet sluit geenszins wetten, decreten of ordonnanties uit waardoor een verd ...[+++]

La Cour a tiré cette conclusion en se fondant sur les arguments suivants : l'article 142 de la Constitution n'établit aucune distinction quant à l'étendue du contrôle de constitutionnalité selon que la Cour est saisie par une autorité, par une personne justifiant d'un intérêt ou par une juridiction; la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage n'établit pas davantage de distinction, dans la compétence attribuée à la Cour, selon que la Cour est saisie par un recours en annulation ou par une question préjudicielle; l'article 26 de la loi spéciale précitée n'exclut nullement les lois, décrets ou ordonnances par lesquels un tra ...[+++]


« Een spreker vraagt waarom er een onderscheid is tussen het eerste lid, waarin is bepaald dat een federale wet de bevoegdheden, de werkingsregels en de wijze van verkiezing vaststelt, en het tweede lid, dat bepaalt dat het decreet of de ordonnantie regelt onder welke voorwaarden en op welke wijze binnengemeentelijke territoriale organen worden opgericht.

« Un intervenant demande pourquoi une distinction est faite entre l'alinéa 1 où c'est une loi fédérale qui définit les compétences, les règles de fonctionnement et le mode d'élection et l'alinéa 2 qui délègue au décret ou à l'ordonnance, la décision de déterminer les conditions et le mode de création des organes territoriaux intracommunaux.


Overwegende dat artikel 7 van deze ordonnantie bepaalt dat de Regering de datum van inwerkingtreding van genoemde ordonnantie vaststelt;

Considérant que cette ordonnance dispose en son article 7 que le Gouvernement fixe la date de mise en vigueur de ladite ordonnance;


Er is ten eerste - de heer Mahoux heeft eraan herinnerd - artikel 143 van de Grondwet dat bepaalt dat de Senaat bij wege van gemotiveerd advies uitspraak doet over belangenconflicten tussen de vergaderingen die wetgevend optreden bij wege van wet, decreet of ordonnantie, onder de voorwaarden en op een wijze die een bijzondere wet vaststelt.

Je relève deux textes. Il y a d'abord - M. Mahoux vient de le rappeler - l'article 143 de la Constitution qui veut que le Sénat se prononce, par voie d'avis motivé, sur les conflits d'intérêts entre les assemblées qui légifèrent par voie de loi, de décret ou d'ordonnance, dans les conditions et suivant les modalités qu'une loi spéciale détermine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ordonnantie vaststelt' ->

Date index: 2022-01-20
w