Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "orgaantransplantatie meerderjarigheid minderjarigheid afstamming burgerlijk " (Nederlands → Frans) :

kindersterfte burgerlijke rechtsvordering voogdijschap orgaantransplantatie meerderjarigheid minderjarigheid afstamming burgerlijk recht rechten van de zieke registratierecht ouderlijke macht stemrecht huwelijk geestelijk gehandicapte adoptie eigendom van goederen echtscheiding erfrecht rechtsbevoegdheid forensische geneeskunde opvolging in een landbouwbedrijf

mortalité infantile procédure civile tutelle transplantation d'organes majorité civile minorité civile filiation droit civil droits du malade droit d'enregistrement autorité parentale droit de vote mariage handicapé mental adoption d'enfant propriété des biens divorce droit successoral capacité juridique médecine légale succession de l'exploitation agricole


Artikel 348-3 van het Burgerlijk Wetboek bepaalde, vóór de wijziging ervan bij artikel 16 van de wet van 17 maart 2013 « tot hervorming van de regelingen inzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus die strookt met de menselijke waardigheid » : « Wanneer de afstamming van een kind, van een persoon in staat van verlengde minderjarigheid of van een onbekwaamverklaarde ten aanzien van z ...[+++]

L'article 348-3 du Code civil disposait avant sa modification par l'article 16 de la loi du 17 mars 2013 « réformant les régimes d'incapacité et instaurant un nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine » : « Lorsque la filiation d'un enfant, d'un mineur prolongé ou d'un interdit est établie à l'égard de sa mère et de son père, ceux-ci doivent tous deux consentir à l'adoption.


internationaal privaatrecht opname in psychiatrische kliniek gerechtelijk onderzoek lokale financiën strafblad georganiseerde misdaad Eurojust valsemunterij wapenhandel kansspel burgerlijke rechtspraak magistraat burgerlijke rechtsvordering strafprocedure organisatie zonder winstoogmerk terrorisme zwartwerk orgaantransplantatie arbeidsrechtspraak sociale dumping arbitrage uitvoering arrest Grondwettelijk Hof Instituut voor gerechtelijke opleiding gerechtsdeurwaarder politie hypotheek gerechtszitting ...[+++]

droit international privé internement psychiatrique enquête judiciaire finances locales casier judiciaire criminalité organisée Eurojust faux monnayage commerce des armes jeu de hasard juridiction civile magistrat procédure civile procédure pénale société sans but lucratif terrorisme travail au noir transplantation d'organes juridiction du travail dumping social arbitrage exécution arrêt Cour constitutionnelle Institut de formation judiciaire huissier police hypothèque audience judiciaire sécurité routière bateau greffes et parquets Commission de la protection de la vie privée liquidation de société piratage informatique Région de Bruxel ...[+++]


Voor patiënten die niet meer in staat worden geacht de informatie zelf te ontvangen, wordt deze informatieverplichting nagekomen overeenkomstig de bepalingen van de titels IX, X en XI van boek I van het Burgerlijk Wetboek inzake het ouderlijk gezag, minderjarigheid, voogdij en ontvoogding, de meerderjarigheid, voorlopig bewindvoerder, onbekwaamverklaring en bijstand van een gerechtelijk raadsman.

Pour les patients jugés inaptes à recevoir eux-mêmes les informations, on satisfera à l'obligation d'informer conformément aux dispositions des titres IX, X et XI du livre 1 du Code civil concernant l'autorité parentale, la minorité, la tutelle et l'émancipation, la majorité, l'administration provisoire, l'interdiction et le conseil judiciaire.


Krachtens artikel 348-3 van het Burgerlijk Wetboek is de toestemming van de ouders bij de adoptie van een kind, van een persoon in staat van verlengde minderjarigheid of van een onbekwaamverklaarde alleen vereist wanneer de afstamming van dat kind, ten aanzien van zijn moeder of van zijn vader vaststaat.

En vertu de l'article 348-3 du Code civil, le consentement des parents à l'adoption d'un enfant, d'un mineur prolongé ou d'un interdit n'est requis que si leur paternité ou leur maternité est établie à leur égard.


1º Onder voorbehoud van het bepaalde in 2º, worden de voogdij over minderjarigen, voor de inwerkingtreding van deze wet geregeld ter uitvoering van de artikelen 397, 402 en 405 van het Burgerlijk Wetboek, de voogdij over onbekwaamverklaarde en die over personen in staat van verlengde minderjarigheid na het overlijden van vader en moeder, na het overlijden van de enige ouder ten aanzien van wie de afstamming vaststaat, of bij v ...[+++]

1º Sous réserve de ce qui est prévu au 2º, les tutelles des mineurs organisées, avant l'entrée en vigueur de la présente loi, sur base des articles 397, 402 et 405 du Code civil, celles des interdits et celles des mineurs prolongés après décès des père et mère, après décès du seul parent à l'égard duquel la filiation est établie ou en cas de remplacement de l'autorité parentale par la tutelle, continueront à s'exercer pendant six mois, conformément aux décisions prises par le conseil de famille et aux dispositions légales telles qu'elles étaient rédigées avant les modifications introduites par la présente loi.


5. De verklaring dat het kind de naam van zijn vader zal dragen, bedoeld in artikel 335, § 3, van het Burgerlijk Wetboek, moet gedaan worden binnen een jaar te rekenen van de dag waarop de personen die de verklaring doen, de vaststelling van de afstamming hebben vernomen en voor de meerderjarigheid of ontvoogding van het kind.

5. La déclaration visée à l'article 335, § 3, du Code civil, selon laquelle l'enfant portera le nom de son père, doit être faite dans l'année, à compter du jour où les déclarants ont eu connaissance de l'établissement de la filiation et avant la majorité ou l'émancipation de l'enfant.


2° als descendent : de persoon die de volle leeftijd van vijfentwintig jaar niet heeft bereikt of die in een toestand van verlengde minderjarigheid verkeert zoals omschreven in het Burgerlijk Wetboek en die als afstammeling, geadopteerde of als pleegkind een band heeft met de schuldenaar zoals bedoeld in de bepalingen van hetzelfde Wetboek betreffende de afstamming, de adoptie en de pleegvoogdij;

2° descendant : la personne n'ayant pas atteint l'âge de 25 ans accomplis ou qui se trouve sous statut de minorité prolongée au sens du Code civil et qui, en tant que descendant, adopté ou pupille, a avec le débiteur un lien tel que prévu dans les dispositions du même Code relatives à la filiation, l'adoption et la tutelle officieuse;


Art. 47. Het verhaal op de ascendenten, de adoptanten en de onderhoudsplichtigen bedoeld in artikel 336 van het Burgerlijk Wetboek is beperkt tot het leefloon verstrekt aan hun descendenten, geadopteerden en/of de kinderen wiens afstamming langs vaderzijde niet vaststaat, zolang zij de burgerlijke meerderjarigheid niet hebben bereikt of zolang zij na die leeftijd rechtgevend blijven op kinderbijslag.

Art. 47. Le recouvrement auprès des ascendants, des adoptants et des débiteurs d'aliments visés à l'article 336 du Code civil est limité au revenu d'intégration octroyé à leurs descendants, aux enfants adoptés et/ou aux enfants dont la filiation paternelle n'est pas établie, aussi longtemps qu'ils n'ont pas atteint la majorité civile ou après cet âge, s'ils sont bénéficiaires d'allocations familiales.


1° Onder voorbehoud van het bepaalde in 2°, worden de voogdij over minderjarigen, voor de inwerkingtreding van deze wet geregeld ter uitvoering van de artikelen 397, 402 en 405 van het Burgerlijk Wetboek, de voogdij over onbekwaamverklaarde en die over personen in staat van verlengde minderjarigheid na het overlijden van vader en moeder, na het overlijden van de enige ouder ten aanzien van wie de afstamming vaststaat, of bij v ...[+++]

1° Sous réserve de ce qui est prévu au 2°, les tutelles des mineurs organisées, avant l'entrée en vigueur de la présente loi, sur base des articles 397, 402 et 405 du Code civil, celles des interdits et celles des mineurs prolongés après décès des père et mère, après décès du seul parent à l'égard duquel la filiation est établie ou en cas de remplacement de l'autorité parentale par la tutelle, continueront à s'exercer pendant six mois, conformément aux décisions prises par le conseil de famille et aux dispositions légales telles qu'elles étaient rédigées avant les modifications introduites par la présente loi.


w