Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afrikaanse organisatie
Amerikaanse intergouvernementele organisatie
Amerikaanse organisatie
Amerikaanse regionale organisatie
De geachte Afgevaardigde
Geacht worden
Het geachte Parlementslid
Intergouvernementele Afrikaanse organisatie
Internationale Organisatie van Misdaadpolitie
Internationale Organisatie voor Migratie
Latijns-Amerikaanse intergouvernementele organisatie
Latijns-Amerikaanse organisatie
Latijns-Amerikaanse regionale organisatie
Organisatie TNO
Organisatie van Centraal-Afrika
Organisatie van Centraal-Amerika
Organisatie van Latijns-Amerika
Organisatie van Oost-Afrika
Organisatie van West-Afrika
Regionale Afrikaanse organisatie
TNO

Traduction de «organisatie geacht worden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de geachte Afgevaardigde | het geachte Parlementslid

l'honorable parlementaire


Afrikaanse organisatie [ intergouvernementele Afrikaanse organisatie | organisatie van Centraal-Afrika | organisatie van Oost-Afrika | organisatie van West-Afrika | regionale Afrikaanse organisatie ]

organisation africaine [ organisation de l'Afrique australe | organisation de l'Afrique centrale | organisation de l'Afrique occidentale | organisation de l'Afrique orientale | organisation intergouvernementale africaine | organisation régionale africaine ]


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevall ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]




Latijns-Amerikaanse organisatie [ Latijns-Amerikaanse intergouvernementele organisatie | Latijns-Amerikaanse regionale organisatie | organisatie van Centraal-Amerika | organisatie van Latijns-Amerika ]

organisation latino-américaine [ organisation de l'Amérique centrale | organisation de l'Amérique latine | organisation intergouvernementale latino-américaine | organisation régionale latino-américaine ]


Amerikaanse organisatie [ Amerikaanse intergouvernementele organisatie | Amerikaanse regionale organisatie ]

organisation américaine [ organisation intergouvernementale américaine | organisation régionale américaine ]


Verdrag inzake de oprichting van de organisatie voor gemeenschappelijke samenwerking op het gebied van bewapening | Verdrag tot oprichting van een Gezamenlijke Organisatie voor Samenwerking op Defensiematerieelgebied | Verdrag tussen de Regering van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland, de Regering van de Franse Republiek, de Regering van de Bondsrepubliek Duitsland en de Regering van de Italiaanse Republiek tot oprichting van een Gezamenlijke Organisatie voor Samenwerking op Defensiematerieelgebied (Organisation Conjointe de Coopération en matière d'Armement) OCCAR

convention entre le Gouvernement de la République française, le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne, le Gouvernement de la République italienne, le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord portant création de l'Organisation conjointe de coopération en matière d'armement | convention portant création de l'Organisation conjointe de coopération en matière d'armement


Nederlandse Organisatie voor Toegepast Natuurwetenschappelijk Onderzoek | Nederlandse Organisatie voor Toegepast-Natuurwetenschappelijk Onderzoek | Organisatie TNO | TNO [Abbr.]

Organisation pour la recherche des Pays-Bas


Internationale Organisatie voor Migratie

Organisation internationale pour la Migration


Internationale Organisatie van Misdaadpolitie

Organisation internationale de Police criminelle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Behoudens andersluidend advies van de "CWaPE", zijn de bewijsstukken betreffende de criteria m.b.t. de lokalisatie, de eerbaarheid, de beroepservaring, de financiële capaciteit en de kwaliteit van de organisatie, geacht gemeenschappelijk te zijn voor de twee vergunningen die het voorwerp uitmaken van zijn gezamenlijke aanvraag".

Sauf avis contraire de la CWaPE, les éléments de preuves relatifs aux critères relatifs à la localisation, à l'honorabilité, à l'expérience professionnelle, à la capacité financière et à la qualité de l'organisation, sont réputés communs aux deux licences faisant l'objet de sa demande conjointe».


In afwijking van Hoofdstuk II zijn voor de houders van een vergunning voor de levering van elektriciteit toegekend overeenkomstig het besluit van de Waalse Regering van 21 maart 2002 betreffende de vergunning voor de levering van elektriciteit, de toekenningscriteria van de vergunning betreffende de lokalisatie, de eerbaarheid, de beroepservaring, de financiële capaciteit en de kwaliteit van de organisatie geacht voldaan te zijn.

Par dérogation au Chapitre II, pour les titulaires d'une licence de fourniture d'électricité octroyée en application de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 mars 2002 relatif à la licence de fourniture d'électricité, les critères d'octroi de la licence relatifs à la localisation, à l'honorabilité, à l'expérience professionnelle, aux capacités financières et à la qualité de l'organisation sont réputés rencontrés.


Behoudens andersluidend advies van de "CWaPE", zijn de bewijselementen betreffende de criteria m.b.t. de lokalisatie, de eerbaarheid, de beroepservaring, de financiële capaciteit en de kwaliteit van de organisatie, geacht gemeenschappelijk te zijn voor de twee vergunningen die het voorwerp uitmaken van zijn gezamenlijke aanvraag".

Sauf avis contraire de la CWaPE, les éléments de preuves relatifs aux critères relatifs à la localisation, à l'honorabilité, à l'expérience professionnelle, à la capacité financière et à la qualité de l'organisation, sont réputés communs aux deux licences faisant l'objet de sa demande conjointe ».


Art. 16ter.In afwijking van Hoofdstuk II, zijn voor de houders van een vergunning voor gaslevering toegekend overeenkomstig het besluit van de Waalse Regering van 16 oktober 2003 betreffende de vergunning voor gaslevering, de toekenningscriteria van de vergunning betreffende de lokalisatie, de eerbaarheid, de beroepservaring, de financiële capaciteit en de kwaliteit van de organisatie geacht voldaan te zijn.

Art. 16ter. Par dérogation au Chapitre II, pour les titulaires d'une licence de fourniture de gaz octroyée en application de l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 octobre 2003 relatif à la licence de fourniture de gaz, les critères d'octroi de la licence relatifs à la localisation, à l'honorabilité, à l'expérience professionnelle, aux capacités financières et à la qualité de l'organisation sont réputés rencontrés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Wanneer een internationale organisatie en een of meer van de Lid-Staten ervan gezamenlijk partij zijn bij een geschil, of partijen in hetzelfde belang zijn, wordt de organisatie geacht dezelfde procedure voor de regeling van geschillen te hebben aanvaard als de Lid-Staten; in het geval dat een Lid-Staat op grond van artikel 287 uitsluitend het Internationale Gerechtshof heeft gekozen, worden de organisatie en de betrokken Lid-S ...[+++]

3. Lorsqu'une organisation internationale et un ou plusieurs de ses États membres font cause commune, l'organisation est réputée avoir accepté les mêmes procédures de règlement des différends que ces États; au cas où un de ces États a choisi uniquement la Cour internationale de Justice en application de l'article 287, l'organisation et cet État membre sont réputés avoir accepté l'arbitrage selon la procédure prévue à l'annexe VII, à moins que les parties au différend ne conviennent de choisir un autre moyen.


3. Wanneer een internationale organisatie en een of meer van de Lid-Staten ervan gezamenlijk partij zijn bij een geschil, of partijen in hetzelfde belang zijn, wordt de organisatie geacht dezelfde procedure voor de regeling van geschillen te hebben aanvaard als de Lid-Staten; in het geval dat een Lid-Staat op grond van artikel 287 uitsluitend het Internationale Gerechtshof heeft gekozen, worden de organisatie en de betrokken Lid-S ...[+++]

3. Lorsqu'une organisation internationale et un ou plusieurs de ses États membres font cause commune, l'organisation est réputée avoir accepté les mêmes procédures de règlement des différends que ces États; au cas où un de ces États a choisi uniquement la Cour internationale de Justice en application de l'article 287, l'organisation et cet État membre sont réputés avoir accepté l'arbitrage selon la procédure prévue à l'annexe VII, à moins que les parties au différend ne conviennent de choisir un autre moyen.


Voorts worden voor de toepassing van artikel 12, zesde lid, letter b, overeenkomstsluitende Organisaties geacht te behoren tot bijdrageklasse I (één) krachtens het Verdrag van Parijs tot bescherming van de industriële eigendom, behoudens een met eenparigheid van stemmen door de Algemene Vergadering genomen andersluidend besluit.

En outre, aux fins de l'article 12.6(b) dudit Arrangement, les organisations contractantes sont, sous réserve d'une décision unanime contraire de l'Assemblée, considérées comme appartenant à la classe de contribution I (un) selon la Convention de Paris pour la protection de la propriété industrielle.


Waar privé-organisaties geacht worden bepaalde taken op het vlak van de samenleving, de cultuur, de opleiding of het onderwijs beter te vervullen, moet de overheid dit aan hen overlaten.

Les pouvoirs publics doivent laisser à des organismes privés les tâches sociales, culturelles, de formations ou d'enseignement, que ceux-ci sont censés être mieux à même d'assurer.


Waar privé-organisaties geacht worden bepaalde taken op het vlak van de samenleving, de cultuur, de opleiding of het onderwijs beter te vervullen, moet de overheid dit aan hen overlaten.

Les pouvoirs publics doivent laisser à des organismes privés les tâches sociales, culturelles, de formations ou d'enseignement, que ceux-ci sont censés être mieux à même d'assurer.


Ik heb volgende vragen met betrekking tot de Federale en Programmatorische Overheidsdiensten, instellingen en organisaties die onder de bevoegdheden van de geachte minister/ geachte staatssecretaris ressorteren: 1) a) Hoeveel facturen stonden er op 1 januari 2014 open? b) Hoeveel bedroeg op 1 januari 2014 de totale som aan openstaande facturen voor het jaar 2013?

Je souhaite poser les questions suivantes en ce qui concerne les service publics fédéraux et de programmation, établissements et organismes qui relèvent des compétences du ministre/ secrétaire d'État : 1) a) Combien de factures étaient-elles impayées au 1er janvier 2014 ? b) b) À combien s'élevait, au 1er janvier 2014, le montant total de factures impayées pour l'année 2013 ?


w