Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Internationale niet-gouvernementele organisatie
Mondiale niet-gouvernementele organisatie
NGO
Niet-gouvernementeel orgaan
Niet-gouvernementele ontwikkelingsorganisatie
Niet-gouvernementele organisatie
Niet-gouvernementele organisatie voor ontwikkeling
ONGO
Ontwikkelings-NGO
Particuliere organisatie
Regionale niet-gouvernementele organisatie

Traduction de «organisatie niet zomaar » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
niet-gouvernementele organisatie [ internationale niet-gouvernementele organisatie | mondiale niet-gouvernementele organisatie | NGO | niet-gouvernementeel orgaan | regionale niet-gouvernementele organisatie ]

organisation non gouvernementale [ ONG | organisation internationale non gouvernementale | organisation mondiale non gouvernementale | organisation régionale non gouvernementale | organisme non gouvernemental ]


Belgische federatie van niet-gouvernementele organisaties

fédération belge d'organisations non-gouvernementales


Europese Overeenkomst nr. 124 inzake de erkenning van de rechtspersoonlijkheid van internationale niet-gouvernementele organisaties opgemaakt te Straatsburg op 24 april 1986

Convention européenne n 124 sur la reconnaissance de la personnalité juridique des organisations internationales non gouvernementales faite à Strasbourg le 24 avril 1986


niet-gouvernementele organisatie

organisation non gouvernementale


niet-gouvernementele organisatie | particuliere organisatie

organisation non-gouvernementale | ONG [Abbr.]


niet-gouvernementele ontwikkelingsorganisatie | niet-gouvernementele organisatie voor ontwikkeling | ontwikkelings-NGO | ONGO [Abbr.]

organisation non gouvernementale de développement | ONGD [Abbr.]


niet-gouvernementele organisatie

organisation non gouvernementale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 7 van de bestreden wet is in de parlementaire voorbereiding van de wet in het bijzonder verantwoord als volgt : « De vrederechters en rechters in de politierechtbank krijgen voortaan een eigen korpschef. Deze wordt aangewezen door de Koning op voordracht van de Hoge Raad voor de Justitie voor een mandaat van 2 maal vijf jaar naar analogie van de voorzitters van de rechtbanken. Doordat de voorzitter opgenomen is in artikel 58bis van het Gerechtelijk Wetboek, valt hij onder de toepassing van artikel 259quater van het wetboek. Gelet op de specifieke situatie van Brussel en Eupen is de arrondissementele organisatie niet zomaar transponeerbaar. In ...[+++]

L'article 7 de la loi attaquée a été particulièrement justifié comme suit dans les travaux préparatoires de la loi : « Les juges de paix et les juges au tribunal de police ont dorénavant leur propre chef de corps. Celui-ci est désigné par le Roi sur proposition du Conseil supérieur de la Justice pour un mandat de deux fois cinq ans, par analogie avec les présidents des tribunaux. Etant donné que le président figure à l'article 58bis du Code judiciaire, il tombe sous l'application de l'article 259quater du même Code. Compte tenu de la situation spécifique de Bruxelles et d'Eupen, l'organisation de l'arrondissement n'est pas facilement tra ...[+++]


Naar haar mening was, gelet op de specifieke situatie van Brussel en Eupen, de arrondissementele organisatie immers niet zomaar transponeerbaar (ibid., pp. 57-58).

A son estime, en effet, compte tenu de la situation spécifique de Bruxelles et d'Eupen, l'organisation de l'arrondissement n'était pas facilement transposable (ibid., pp. 57-58).


Dit vergt echter een wijziging van artikel 157 van de Grondwet; bovendien mag bij het vastleggen van de organisatie en bevoegdheden, evenals wat de talloze procedurele aspecten aangaat die omwille van de specificiteit van het penitentiair gebeuren niet zomaar uit het Gerechtelijk Wetboek zijn over te nemen, niet over één nacht ijs gegaan worden.

Mais il faut pour cela modifier l'article 157 de la Constitution, et on ne peut agir dans la précipitation quand il s'agit de fixer les règles d'organisation, les compétences et les innombrables aspects de la procédure, qu'en raison de la spéficité du phénomène pénitentiaire, on ne peut emprunter purement et simplement au Code judiciaire.


De Raad van State maakte daarenboven in zijn advies bij de voornoemde wet (Stuk Kamer, 97/98, nr. 1676/5, blz. 2) de opmerking dat het wetsvoorstel dat leidde tot de genoemde wet van 7 december 1998 de rijkswacht niet zomaar vermocht op te heffen en dat deze wet, zonder voorafgaande herziening van de Grondwet ­ maar hetgeen wordt bepaald in artikel 184 van de Grondwet was op dat ogenblik niet voor herziening vatbaar ­ de organisatie en de bevoegdheden van de rijkswacht niet ongedaan mocht maken.

Dans son avis concernant la loi précitée (doc. Chambre, 97/98, nº 1676/5, p. 2) le Conseil d'État a d'ailleurs remarqué que la proposition de loi ayant conduit à la loi précitée du 7 décembre 1998, ne pouvait pas supprimer sans plus la gendarmerie et que cette loi ne pouvait, sans révision préalable de la Constitution ­ niais ce qui est prévu à l'article 184 de la Constitution n'était à ce moment pas susceptible d'être revu annuler l'organisation et les compétences de la gendarmerie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7) Wat ziet de geachte minister als verbetermogelijkheden en veranderingen in het beleid en de praktische organisatie opdat de haven van Antwerpen geen makkelijk toegankelijk terrein zou zijn en koeriers en dekmantelfirma's de drugs niet zomaar uit containers kunnen ophalen ?

7) Quelles sont les potentielles améliorations et modifications sur les plans politique et pratique pour mieux contrôler l'accès au port d'Anvers et empêcher les trafiquants et les sociétés écrans de récupérer en toute facilité la drogue dans les conteneurs ?


5) Welke mogelijke verbeteringen en veranderingen ziet de minister in het beleid en de praktische organisatie, zodat de haven van Antwerpen geen makkelijk toegankelijk terrein blijft en koeriers en dekmantelfirma's de drugs niet zomaar uit containers kunnen ophalen ?

5) Quelles possibilités de changement et d'amélioration le ministre aperçoit-il en matière de stratégie et d'organisation pratique, pour que le port d'Anvers cesse d'être facile d'accès et que les sociétés-écrans ne puissent tout simplement aller chercher leurs livraisons dans des conteneurs ?


Bovendien zij erop gewezen dat het door de indieners beoogde misdrijf niet zomaar betrekking heeft op het loutere feit dat men tot een organisatie behoort; wel vormt dat lidmaatschap een verzwarende omstandigheid bij het in § 1 bedoelde misdrijf.

De plus, il convient d'ajouter que ce n'est pas la seule participation à une organisation qui est visée par l'infraction, il s'agit bien d'une circonstance aggravante de l'infraction visée au § 1.


Maar men kan zich toch vragen stellen bij het feit dat enerzijds een lijst van zogenaamde extremistische groeperingen zomaar lekt en anderzijds bij de samenstelling van deze lijst, waar organisaties op staan die weinig of niets te maken hebben met een mogelijke bedreiging van de openbare orde.

Mais on peut quand même s'interroger, d'une part sur les fuites d'une telle liste de groupements dits extrémistes et d'autre part sur sa composition qui reprend certaines organisations qui ne sont aucunement ou guère menaçantes pour l'ordre public.


De EU is niet zomaar een internationale organisatie met economische doelstellingen, maar een waardengemeenschap.

L'Union n'est plus une organisation internationale ordinaire poursuivant des objectifs économiques, mais une communauté de valeurs.


De heer Vassilios Skouris, die op 7 oktober 2003 door de rechters van het Hof tot president is verkozen, merkt in zijn voorwoord op het jaarverslag op dat in het jaar 2003 zeer intens is gewerkt zowel op juridisch gebied als op het gebied van de organisatie van de administratieve structuur en dat 2003 niet zomaar een overgangsjaar is geweest tussen 2002, waarin het Hof zijn vijftigjarige bestaan heeft gevierd, en 2004, waarin de Europese Unie zal worden uitgebreid van 15 naar 25 lidstaten.

M. Vassilios Skouris, élu Président par les juges de la Cour le 7 octobre 2003, souligne dans sa préface au Rapport annuel que l'année 2003 a été caractérisée par une activité très intense - tant sur le plan juridique que sur celui de l'aménagement de la structure administrative - et n'a pas été uniquement une année de transition entre le cinquantenaire de la Cour (en 2002) et l'élargissement de l'Union européenne (en 2004) de 15 à 25 États membres.


w