Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «organisatie sensu stricto » (Néerlandais → Français) :

De Regering is dan ook van oordeel dat onder de woorden «de organisatie van hoven en rechtbanken» van artikel 77, 9° , van de Grondwet moet worden verstaan, niet alleen de organisatie sensu stricto in de zin van de voorbereidende werken, maar ook die bevoegdheidstoewijzing of -verschuiving aan de hoven en rechtbanken die de organisatie en inrichting van de hoven en rechtbanken op een structurele manier beïnvloedt.

Le Gouvernement estime dès lors que par les mots «l'organisation des cours et tribunaux» à l'article 77, 9° , de la Constitution, il y a lieu d'entendre non seulement l'organisation des cours et tribunaux au sens strict, dans le sens des travaux préparatoires, mais également l'attribution et le transfert de compétences aux cours et tribunaux, ayant un impact structurel sur l'organisation et l'aménagement de ceux-ci.


De regering is van oordeel dat onder de woorden « organisatie van de hoven en rechtbanken » in de eerste plaats moet worden verstaan de organisatie sensu stricto in de zin van de parlementaire voorbereiding (verslag Erdman, Gedr. St. , Senaat, BZ, 1991-92, nr. 100-19/2, blz. 18 en 28) evenals die bevoegdheidstoewijzing of -verschuiving aan de hoven en de rechtbanken die de organisatie en de inrichting van de hoven en rechtbanken op een structurele manier beïnvloedt.

Le gouvernement estime qu'il convient d'entendre par les termes « organisation des cours et tribunaux » en premier lieu l'organisation au sens strict comme dans les travaux parlementaires préparatoires (rapport Erdman, do c. Sénat, S.E., 1991-92, nº 100-19/2, pp. 18 et 28) ainsi que les seuls glissements vers ou attributions aux cours et tribunaux de compétences qui ont pour effet d'influencer de manière structurelle l'organisation des cours et tribunaux.


Zij huldigde daarin de stelling dat onder de woorden « de organisatie van de hoven en rechtbanken » van artikel 77, eerste lid, 9º, van de Grondwet moet worden verstaan, niet alleen de organisatie sensu stricto in de zin van de voorbereidende werken, maar ook die bevoegdheidstoewijzing of -verschuiving aan de hoven en rechtbanken die de organisatie en inrichting van de hoven en rechtbanken op een structurele manier beïnvloedt » (o.c. , 20).

Dans sa note, le Gouvernement a défendu la thèse suivant laquelle il y a lieu d'entendre, « par les mots « l'organisation des cours et tribunaux » à l'article 77, 9º, de la Constitution, non seulement l'organisation des cours et tribunaux au sens strict, dans le sens des travaux préparatoires, mais également l'attribution et le transfert de compétences aux cours et tribunaux, ayant un impact structurel sur l'organisation et l'aménagement de ceux-ci » (o.c., p. 20).


Volgens deze ruimere interpretatie vallen onder de woorden de « organisatie van de hoven en rechtbanken » niet alleen de organisatie sensu stricto in de zin van de voorbereidende werken van de Grondwet, maar ook die bevoegdheidstoewijzing of -verschuiving aan de hoven en rechtbanken die de organisatie van de hoven en rechtbanken op een structurele manier beïnvloedt (31).

D'après cette interprétation plus large, les mots « organisation des cours et tribunaux » visent non seulement l'organisation stricto sensu, dans le sens des travaux préparatoires de la Constitution, mais également l'attribution et le transfert de compétences aux cours et tribunaux qui influence de manière structurelle l'organisation des cours et des tribunaux (31).


De Regering is dan ook van oordeel dat onder de woorden «de organisatie van hoven en rechtbanken» van artikel 77, 9° , van de Grondwet moet worden verstaan, niet alleen de organisatie sensu stricto in de zin van de voorbereidende werken, maar ook die bevoegdheidstoewijzing of -verschuiving aan de hoven en rechtbanken die de organisatie en inrichting van de hoven en rechtbanken op een structurele manier beïnvloedt.

Le Gouvernement estime dès lors que par les mots «l'organisation des cours et tribunaux» à l'article 77, 9° , de la Constitution, il y a lieu d'entendre non seulement l'organisation des cours et tribunaux au sens strict, dans le sens des travaux préparatoires, mais également l'attribution et le transfert de compétences aux cours et tribunaux, ayant un impact structurel sur l'organisation et l'aménagement de ceux-ci.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'organisatie sensu stricto' ->

Date index: 2022-01-17
w