3. herinnert eraan dat Europese programma's en Europees geld beschikbaar zijn en kunnen worden ingezet voor de maatschappelijke en economische integratie van de Roma, maar
dat op ieder niveau betere communicatie vereist is met de plaatselijke autoriteite
n, maatschappelijke organisaties en de potentiële begunstigden zod
at de Roma hierover geïnformeerd zijn; moedigt voorts het gebruik aan van bestaande EU-fondsen voor de bouw van ni
...[+++]euwe of de restauratie van bestaande huizen, verbetering van de technische infrastructuur, plaatselijke nutsbedrijven, communicatiesystemen, maatregelen voor toegang tot de arbeidsmarkt, enz.; 3. rappelle que des programmes et des financements européens sont disponibles et utilisables pour l'intégration économique et sociale des populations roms mais qu'une communication améliorée est nécessaire à tous les niveaux au sein des autorités locales, de la société civile et
des cibles potentielles pour que les populations roms en soient informées; en outre, encourage le recours à des fonds de l'Union européenne pour la construction de nouvelles maisons ou la rénovation de maisons existantes, l'amélioration des infrastructures techniques, des services publics locaux, des systèmes de communication et de l'éducation, des mesures favor
...[+++]isant l'accès au marché du travail, etc.;