Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "organisaties en personen ermee akkoord " (Nederlands → Frans) :

1. De leden en hun kabinetsleden ontmoeten alleen organisaties of als zelfstandige werkzame personen die zijn ingeschreven in het krachtens het desbetreffende interinstitutioneel akkoord tussen het Europees Parlement en de Commissie ingestelde transparantieregister, voor zover die organisaties of personen onder het toepassingsgebied daarvan vallen.

1. Les membres et les membres de leur cabinet ne rencontrent que les organisations ou les personnes agissant en qualité d’indépendants enregistrées dans le registre de transparence établi conformément à l’accord interinstitutionnel en la matière entre le Parlement européen et la Commission, pour autant qu’elles relèvent de son champ d’application.


alle personen waarvan de fiscale toestand zou kunnen worden beïnvloed door de onderlinge overeenstemming (« de betrokken personen ») ermee akkoord gaan het geval aan arbitrage te onderwerpen.

toutes les personnes dont la situation fiscale pourrait être affectée par l'accord amiable (« les personnes concernées ») sont d'accord pour soumettre le cas à un arbitrage.


alle personen waarvan de fiscale toestand zou kunnen worden beïnvloed door de onderlinge overeenstemming (« de betrokken personen ») ermee akkoord gaan het geval aan arbitrage te onderwerpen.

toutes les personnes dont la situation fiscale pourrait être affectée par l'accord amiable (« les personnes concernées ») sont d'accord pour soumettre le cas à un arbitrage.


Organisaties en personen stemmen ermee in dat de door hen verstrekte informatie in het register correct is en openbaar wordt gemaakt en dat ze zich aan de gedragscode moeten houden.

Les organisations et les personnes attestent que les informations fournies dans le registre sont correctes et mises à la disposition du public dans le respect du code de conduite.


Organisaties en personen stemmen ermee in dat de door hen verstrekte informatie in het register correct is en openbaar wordt gemaakt en dat ze zich aan de gedragscode moeten houden.

Les organisations et les personnes attestent que les informations fournies dans le registre sont correctes et mises à la disposition du public dans le respect du code de conduite.


Ik wens te verduidelijken dat het enkel gaat om de personen die specifiek als gehandicapte werden aangeworden of die ermee akkoord gingen om als dergelijken te worden geteld overeenkomstig de bepalingen van artikel 5 van het koninklijk besluit van 5 maart 2007 tot organisatie van de werving van personen met ...[+++]

Je précise qu’il ne s’agit que des personnes ayant été recrutées spécifiquement en tant que personnes handicapées ou de celles qui ont marqué leur accord pour être comptabilisées en tant que telles, conformément aux dispositions de l’article 5 de l’arrêté royal du 5 mars 2007 organisant le recrutement de personnes handicapées dans la fonction publique administrative fédérale.


j) reder : de eigenaar van het schip of een andere organisatie of persoon, zoals de scheepsuitbater, de agent of de rompbevrachter, die de verantwoordelijkheid voor de exploitatie van het schip van de eigenaar heeft overgenomen en die, bij het aangaan van die verantwoordelijkheid, ermee heeft ingestemd de taken en verantwoordelijkheden die in overeenstemming met dit Verdrag aan reders worden opgelegd, te aanvaarden ongeacht het feit of andere organisaties of personen bepaalde taken of verantwoordelijkheden namens de reder vervullen.

j) armateur désigne le propriétaire du navire ou toute autre entité ou personne, telle que le gérant, l'agent ou l'affréteur coque nue, à laquelle le propriétaire a confié la responsabilité de l'exploitation du navire et qui, en assumant cette responsabilité, a accepté de se charger des táches et obligations incombant aux armateurs aux termes de la présente convention, indépendamment du fait que d'autres entités ou personnes s'acquittent en son nom de certaines de ces táches ou responsabilités.


De in het eerste lid, 4º, bedoelde organisaties kunnen hun bevoegdheid evenwel enkel uitoefenen mits het slachtoffer ermee akkoord gaat.

Le pouvoir des organisations visées à l'alinéa 1, 4º, est néanmoins subordonné à l'accord de la victime.


f) „reder”: de eigenaar van het schip of een andere organisatie of persoon, zoals de manager, de agent of de rompbevrachter, die de verantwoordelijkheid voor de exploitatie van het schip van de eigenaar heeft overgenomen en die, bij het aangaan van die verantwoordelijkheid, ermee heeft ingestemd de taken en verantwoordelijkheden die in overeenstemming met deze overeenkomst aan reders worden opgelegd, te aanvaarden ongeacht het feit of andere organisaties of personen bepaalde taken of verantwoordelijkheden namens de reder vervullen.

«armateur» désigne le propriétaire du navire ou toute autre entité ou personne, telle que le gérant, l’agent ou l’affréteur coque nue, à laquelle le propriétaire a confié la responsabilité de l’exploitation du navire et qui, en assumant cette responsabilité, a accepté de se charger des tâches et obligations incombant aux armateurs aux termes du présent accord, indépendamment du fait que d’autres entités ou personnes s’acquittent en son nom de certaines de ces tâches ou responsabilités.


d) „reder”: de eigenaar van het schip of een andere organisatie of persoon, zoals de manager, de agent of de rompbevrachter, die de verantwoordelijkheid voor de exploitatie van het schip van de eigenaar heeft overgenomen en die, bij het aangaan van die verantwoordelijkheid, ermee heeft ingestemd de taken en verantwoordelijkheden die in overeenstemming met deze overeenkomst aan reders worden opgelegd, te aanvaarden ongeacht het feit of andere organisaties of personen bepaalde taken of verantwoordelijkheden namens de reder vervullen”.

le terme «armateur» désigne le propriétaire du navire ou toute autre entité ou personne, telle que le gérant, l’agent ou l’affréteur coque nue, à laquelle le propriétaire a confié la responsabilité de l’exploitation du navire et qui, en assumant cette responsabilité, a accepté de se charger des tâches et obligations incombant aux armateurs aux termes du présent accord, indépendamment du fait que d’autres entités ou personnes s’acquittent en son nom de certaines de ces tâches ou responsabilités ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'organisaties en personen ermee akkoord' ->

Date index: 2023-10-05
w