Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onbeperkte toegang
Onbeperkte toegang voor humanitaire hulp

Vertaling van "organisaties onbeperkte toegang " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beginsel van onbeperkte toegang tot de markt en het vervoer

principe du libre accès au marché et au trafic




onbeperkte toegang voor humanitaire hulp

accès non-entravé de l'aide humanitaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zeven lidstaten hebben het zelfstandig recht op grond van artikel 16, lid 4, van nationale, internationale en niet-gouvernementele organisaties en instanties op onbeperkte toegang tot inrichtingen voor bewaring nog niet naar behoren omgezet.

La transposition juridique du droit autonome conféré par l’article 16, paragraphe 4, aux organisations et instances nationales, internationales et non gouvernementales de bénéficier du plein accès aux centres de rétention reste problématique dans sept États membres.


8. eist van de Chinese regering dat zij aan buitenlandse journalisten, humanitaire organisaties en erkende diplomaten in China onbeperkt toegang verleent tot alle Tibetaanse gebieden die vandaag afgesneden zijn van de rest van de wereld, dat zij deze toegang uitbreidt naar binnenlandse journalisten, dat zij de vrije toegang tot het internet waarborgt, dat zij geen journalisten en activisten die op legitieme wijze gebruik maken van het internet arresteren en de schrijvers en journalisten Shi Tao, Huang Jinqiu en Yang Tongyan onmiddelli ...[+++]

8. exige du gouvernement chinois qu'il donne accès sans restriction à toutes les régions du Tibet, aujourd'hui isolées du reste du monde, aux journalistes étrangers, aux organisations humanitaires et aux diplomates accrédités en Chine, qu'il étende cette ouverture aux journalistes chinois, qu'il garantisse la liberté d'accès à l'Internet, qu'il s'abstienne de procéder à l'arrestation de journalistes et d'activistes qui utilisent l'Internet de manière légitime, et qu'il libère immédiatement et inconditionnellement les écrivains et journalistes Shi Tao, Huang Jinqiu et Yang Tongyan;


3. Eist van de Chinese regering dat zij aan buitenlandse journalisten, humanitaire organisaties en erkende diplomaten in China onbeperkt toegang verleent tot alle Tibetaanse gebieden, die vandaag afgesneden zijn van de rest van de wereld;

3. Exige du gouvernement chinois de donner accès sans restriction à toutes les régions du Tibet, aujourd'hui isolées du reste du monde, aux journalistes étrangers, aux organisations humanitaires et aux diplomates accrédités en Chine;


Zeven lidstaten hebben het zelfstandig recht op grond van artikel 16, lid 4, van nationale, internationale en niet-gouvernementele organisaties en instanties op onbeperkte toegang tot inrichtingen voor bewaring nog niet naar behoren omgezet.

La transposition juridique du droit autonome conféré par l’article 16, paragraphe 4, aux organisations et instances nationales, internationales et non gouvernementales de bénéficier du plein accès aux centres de rétention reste problématique dans sept États membres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Onder « duurzame oplossing » verstaat men : — de gezinshereniging; — de terugkeer naar het land van herkomst of naar het land waar hij gemachtigd of toegelaten is tot verblijf, met garanties op adequate opvang en verzorging van de NBMV, naargelang zijn behoeften bepaald door zijn leeftijd en zijn graad van zelfstandigheid, hetzij, door zijn ouders of andere volwassenen die voor hem zullen zorgen, hetzij, door overheidsinstanties of niet-gouvernementele organisaties; — de machtiging tot onbeperkt verblijf in België, met inachtneming van de bepalingen ...[+++]

(1) Par « solution durable » on entend : — le regroupement familial; — le retour dans le pays d'origine ou dans le pays dans lequel il est autorisé ou admis au séjour, moyennant des garanties quant à un accueil et une prise en charge appropriés du MENA, en fonction de ses besoins déterminés par son âge et de son degré d'autonomie, soit, par ses parents ou par d'autres adultes qui s'occuperont de lui, soit, par des instances gouvernementales ou non gouvernementales; — l'autorisation de séjour illimité en Belgique, dans le respect des dispositions contenues dans la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établisse ...[+++]


3. dringt er bij de Oezbeekse autoriteiten op aan om de voorwaarden te creëren voor een volledig, onafhankelijk en transparant onderzoek naar de slachting van Andizjan, in het kader waarvan plaatselijke mensenrechtenactivisten toestemming zouden moeten krijgen om hun werk te doen zonder bang te hoeven zijn voor vervolging, pers- en internationale organisaties onbeperkte toegang tot Andizjan zouden moeten krijgen en het onderzoek zou moeten plaatsvinden overeenkomstig de bepalingen van de OVSE en onder het toezicht van internationale organisaties zoals de VN en de EU, met het oog op de instelling van een onpartijdige commissie van onderzo ...[+++]

3. invite instamment les autorités ouzbèkes à créer les conditions permettant l'ouverture d'une enquête approfondie, indépendante et transparente sur le massacre d'Andijan, aux militants des droits de l'homme locaux de travailler sans avoir à craindre des persécutions, à la presse et aux organisations internationales d'accéder sans restrictions à Andijan et à l'enquête de se dérouler selon les dispositions prévues par l'OSCE et sous le contrôle d'organismes internationaux tels que l'ONU et l'Union européenne de façon à mettre sur pied une commission d'enquête impartiale;


dringt er bij Rusland op aan onbelemmerde toegang tot de noordelijke Kaukasus te verlenen aan internationale mensenrechtenorganisaties, de media en internationale organisaties als de Raad van Europa, het Internationaal Comité van het Rode Kruis, de OVSE en de VN; doet voorts met name een oproep aan de bevoegde autoriteiten om omstandigheden te scheppen waarin Memorial en andere mensenrechtenorganisaties hun werkzaamheden in de noordelijke Kaukasus onbeperkt in een ve ...[+++]

demande instamment à la Russie de permettre aux organisations internationales de défense des droits de l'homme, aux médias et aux institutions gouvernementales internationales, telles que le Conseil de l'Europe, le Comité international de la Croix-Rouge, l'OSCE et les Nations unies, d'accéder sans entrave au Caucase du Nord; invite en particulier les autorités compétentes à créer les conditions permettant à Memorial et aux autres organisations de défense des droits de l'homme de reprendre leurs activités dans le Caucase du Nord dans un environnement sûr;


(2) Onder « duurzame oplossing » wordt verstaan : — de gezinshereniging; — de terugkeer naar het land van herkomst of naar het land waar hij gemachtigd of toegelaten is tot verblijf, met garanties op adequate opvang en verzorging van de NBMV, naargelang zijn behoeften bepaald door zijn leeftijd en zijn graad van zelfstandigheid, hetzij, door zijn ouders of andere volwassenen die voor hem zullen zorgen, hetzij, door overheidsinstanties of niet-gouvernementele organisaties; — de machtiging tot onbeperkt verblijf in België, met inachtneming van de bepaling ...[+++]

(2) Par « solution durable », on entend : — le regroupement familial; — le retour dans le pays d'origine ou dans le pays dans lequel il est autorisé ou admis au séjour, moyennant des garanties quant à un accueil et une prise en charge appropriés du MENA, en fonction de ses besoins déterminés par son âge et de son degré d'autonomie, soit par ses parents ou par d'autres adultes qui s'occuperont de lui, soit par des instances gouvernementales ou non gouvernementales; — l'autorisation de séjour pour une durée illimitée en Belgique, dans le respect des dispositions contenues dans la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjo ...[+++]


(1) Onder « duurzame oplossing » verstaat men : — de gezinshereniging; — de terugkeer naar het land van herkomst of naar het land waar hij gemachtigd of toegelaten is tot verblijf, met garanties op adequate opvang en verzorging van de NBMV, naargelang zijn behoeften bepaald door zijn leeftijd en zijn graad van zelfstandigheid, hetzij, door zijn ouders of andere volwassenen die voor hem zullen zorgen, hetzij, door overheidsinstanties of niet-gouvernementele organisaties; — de machtiging tot onbeperkt verblijf in België, met inachtneming van de bepalingen ...[+++]

(1) Par « solution durable » on entend : — le regroupement familial; — le retour dans le pays d'origine ou dans le pays dans lequel il est autorisé ou admis au séjour, moyennant des garanties quant à un accueil et une prise en charge appropriés du MENA, en fonction de ses besoins déterminés par son âge et de son degré d'autonomie, soit, par ses parents ou par d'autres adultes qui s'occuperont de lui, soit, par des instances gouvernementales ou non gouvernementales; — l'autorisation de séjour illimité en Belgique, dans le respect des dispositions contenues dans la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établisse ...[+++]


7. doet een beroep op de Commissie, de Raad, de lidstaten en de bevoegde internationale organisaties en instellingen om de humanitaire hulp ten behoeve van de voor bommen vluchtende en ontheemde burgers te versnellen en te intensiveren; verzoekt de Russische instanties de internationale humanitaire organisaties onbeperkt toegang tot het betrokken gebied te verlenen;

7. demande au Conseil, à la Commission, aux États membres et aux organismes internationaux compétents d'accélérer l'aide humanitaire en faveur des civils chassés par les bombardements, réfugiés ou déplacés et à intensifier les efforts dans ce domaine; demande aux autorités russes d'autoriser les organisations humanitaires internationales à accéder sans restriction à la région concernée;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'organisaties onbeperkte toegang' ->

Date index: 2023-02-17
w