Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "organisaties onlangs hebben " (Nederlands → Frans) :

20. is ingenomen met de richtlijn betreffende het collectieve beheer van auteursrechten en naburige rechten, die het Parlement en de Raad onlangs hebben aangenomen en waarmee wordt gestreefd naar een grotere transparantie van de geldstromen die door de organisaties voor collectief beheer geïnd, verdeeld en aan de rechthebbenden uitgekeerd worden, met name via de jaarlijkse publicatie van een transparantieverslag met inbegrip van een afzonderlijk hoofdstuk over het gebruik van de ingehouden bed ...[+++]

20. se félicite de la directive sur la gestion collective des droits d'auteur et droits voisins récemment adoptée par le Parlement et le Conseil, qui prône une meilleure transparence des flux de rémunération perçus, répartis et payés aux titulaires de droits par les sociétés de gestion collective, notamment au moyen de la publication annuelle d'un rapport de transparence incluant un chapitre spécial sur l'utilisation des montants prélevés à des fins sociales et culturelles;


Daarom, mevrouw de Voorzitter, wil ik hier de schreeuw van verontwaardiging doorgeven die verschillende sociale organisaties onlangs hebben laten horen tijdens het Burgerforum Agora, dat het Europees Parlement georganiseerd had in Brussel.

Madame la Présidente, je voudrais dès lors relayer ici les cris d’indignation exprimés par différentes organisations sociales au cours de l’agora citoyenne organisée récemment par le Parlement européen à Bruxelles.


Een aantal niet-gouvernementele organisaties hebben onlangs de aanwezigheid van nanopartikels in verschillende voedingsproducten aangetoond.

Certaines organisations non gouvernementales ont récemment démontré la présence de nanoparticules dans plusieurs denrées alimentaires.


L. overwegende dat de Azerbeidzjaanse autoriteiten onlangs hebben gevraagd de status van de missie van de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa (OVSE) in Bakoe te verlagen tot "programmacoördinatiebureau", wat wordt beschouwd als een poging om de verwachte kritiek van de OVSE op de presidentsverkiezingen in oktober 2013 te temperen;

L. considérant que les autorités azerbaïdjanaises ont récemment demandé à ce que la mission de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) à Bakou soit ramenée à un simple "bureau de coordination de projet", ce qui équivaut à une tentative de poser des limites aux critiques attendues de l'OSCE relatives aux élections présidentielles prévues en octobre 2013;


L. overwegende dat de Azerbeidzjaanse autoriteiten onlangs hebben gevraagd de status van de missie van de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa (OVSE) in Bakoe te verlagen tot "programmacoördinatiebureau", wat wordt beschouwd als een poging om de verwachte kritiek van de OVSE op de presidentsverkiezingen in oktober 2013 te temperen;

L. considérant que les autorités azerbaïdjanaises ont récemment demandé à ce que la mission de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) à Bakou soit ramenée à un simple "bureau de coordination de projet", ce qui équivaut à une tentative de poser des limites aux critiques attendues de l'OSCE relatives aux élections présidentielles prévues en octobre 2013;


Bovendien hebben organisaties uit het maatschappelijk middenveld hun bezorgdheid geuit over een groot aantal kapvergunningen voor particulier gebruik die de Liberiaanse regering onlangs hebben uitgegeven en beweren ze dat dit de geest van de VPA schendt.

Par ailleurs, les organisations de la société civile ont manifesté des inquiétudes quant au grand nombre de permis d'exploitation privée délivrés récemment par le gouvernement libérien, dont elles estiment qu'ils violent l'esprit de l'APV.


De delegaties uit Turkije en Spanje, twee landen die het initiatief hebben genomen van het VN-project van de alliantie van de beschavingen, hebben te kennen gegeven dat het rapport van de VN-deskundigengroep onlangs in Istanbul werd voorgesteld en hebben de OVSE verzocht er inspiratie uit te putten en de rol op zich te nemen van ondersteunende internationale regionale organisatie.

Les délégations turque et espagnole, deux pays à l'initiative desquels on doit le projet d'alliance des civilisations de l'ONU, ont indiqué que le rapport du groupe d'experts de l'ONU avait été présenté à Istanbul récemment et ont invité l'OSCE à s'en inspirer et à jouer un rôle d'organisation internationale régionale de relais.


De delegaties uit Turkije en Spanje, twee landen die het initiatief hebben genomen van het VN-project van de alliantie van de beschavingen, hebben te kennen gegeven dat het rapport van de VN-deskundigengroep onlangs in Istanbul werd voorgesteld en hebben de OVSE verzocht er inspiratie uit te putten en de rol op zich te nemen van ondersteunende internationale regionale organisatie.

Les délégations turque et espagnole, deux pays à l'initiative desquels on doit le projet d'alliance des civilisations de l'ONU, ont indiqué que le rapport du groupe d'experts de l'ONU avait été présenté à Istanbul récemment et ont invité l'OSCE à s'en inspirer et à jouer un rôle d'organisation internationale régionale de relais.


We hebben dus onlangs beslist een autonome raad van bestuur op te richten, waarvan ik deel uitmaak, en een onafhankelijke organisatie te worden.

Donc, nous avons décidé voici peu de créer un conseil d'administration autonome, duquel je fais partie, et d'avoir une organisation indépendante.


De Verenigde Naties hebben onlangs een verslag gepubliceerd over de organisatie van die verkiezingen.

Les Nations unies ont récemment publié un rapport concernant l'organisation de ces élections.


w