Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "organisaties voldoende tijd " (Nederlands → Frans) :

het bewijs dat de organisatie haar activiteiten gedurende voldoende tijd doeltreffend kan uitvoeren, onder meer op het gebied van concentratie van het aanbod.

la preuve qu'elle peut mener ses activités correctement, tant du point de vue de la durée que du point de vue de l'efficacité et de la concentration de l'offre.


5. wenst dat de maatschappelijke organisaties en burgers van Cambodja bij alle nieuwe wetgeving worden geraadpleegd en voldoende tijd krijgen om deze te evalueren, zodat zij hun gekozen vertegenwoordigers hun standpunten kenbaar kunnen maken voordat er over de nieuwe wetgeving gestemd wordt;

5. demande qu'il soit donné à la société civile et à la population cambodgiennes un délai suffisant pour examiner les lois et organiser des consultations à leur sujet, de sorte qu'elles puissent transmettre leurs observations aux représentants élus avant qu'ils ne se prononcent;


Deze termijn dient om de Voorbereidende Commissie in staat te stellen de Organisatie op te richten en het Internationaal Toezichtsysteem en het Internationaal Datacentrum in te stellen, de procedures voor de tenuitvoerlegging van het Verdrag uit te werken en de ondertekenende Staten voldoende tijd te bieden om hun nationale wetgeving ter zake uit te werken en het Verdrag te bekrachtigen.

Le délai de deux ans est prévu afin de permettre à la Commission préparatoire de mettre en place l'Organisation, d'établir le Système de surveillance international et le Centre international de données, de développer les procédures d'exécution du Traité, et de fournir aux États signataires un laps de temps suffisant pour établir leur législation interne et ratifier le Traité.


De inwerkingtreding moet worden aangepast om de hoven en rechtbanken voldoende tijd te geven om hun interne organisatie aan te passen.

L'adaptation de l'entrée en vigueur est nécessaire pour permettre un délai suffisant aux cours et tribunaux d'adapter leur organisation interne.


De twee voorzitters van de op zich reeds grote Brusselse rechtbanken van eerste aanleg zullen noch voldoende tijd, noch terreinkennis hebben om zich bezig te houden met de organisatie van de vredegerechten en politierechtbanken.

Les deux présidents des tribunaux de première instance bruxellois, qui sont déjà de taille imposante, n'auront ni le temps ni la connaissance de terrain requise pour s'occuper de l'organisation des justices de paix et des tribunaux de police.


De inwerkingtreding moet worden aangepast om de hoven en rechtbanken voldoende tijd te geven om hun interne organisatie aan te passen.

L'adaptation de l'entrée en vigueur est nécessaire pour permettre un délai suffisant aux cours et tribunaux d'adapter leur organisation interne.


De twee voorzitters van de op zich reeds grote Brusselse rechtbanken van eerste aanleg zullen noch voldoende tijd, noch terreinkennis hebben om zich bezig te houden met de organisatie van de vredegerechten en politierechtbanken.

Les deux présidents des tribunaux de première instance bruxellois, qui sont déjà de taille imposante, n'auront ni le temps ni la connaissance de terrain requise pour s'occuper de l'organisation des justices de paix et des tribunaux de police.


Tegelijk biedt de uitfasering de betrokken organisaties voldoende tijd om alternatieve financieringschema’s te vinden.

Dans le même temps, la suppression progressive donne aux organisations concernées assez de temps pour trouver d'autres plans de financement.


16. uit zijn bezorgdheid over het tijdschema dat door Nord Stream is aangenomen, aangezien de tenuitvoerlegging hiervan een grondige analyse van de resultaten van de MEB door belanghebbende landen, non-gouvernementele organisaties en HELCOM-deskundigen belemmert; wijst erop dat er voldoende tijd beschikbaar moet zijn om de uitkomsten van de milieueffectbeoordeling grondig te kunnen analyseren;

16. se déclare préoccupé par le calendrier des travaux fixé par l'entreprise Nord Stream, car s'il est respecté, celui-ci ne permettra ni aux États concernés, ni aux organisations non gouvernementales, ni aux groupes d'experts de l'HELCOM d'analyser de façon approfondie les résultats de l'évaluation des incidences sur l'environnement; ajoute qu'une analyse approfondie de ces résultats nécessite un calendrier approprié;


8. betreurt het, gegeven het voorziene tijdschema voor de onderhandelingen, dat niet in een eerder stadium een duurzaamheidseffectbeoordeling is uitgevoerd; acht het van het grootste belang dat de resultaten van de duurzaamheidseffectbeoordeling ruimschoots voor de ondertekening van de overeenkomst openbaar worden gemaakt en dat voldoende tijd wordt gereserveerd voor een volwaardige openbare discussie over de duurzaamheidseffectbeoordeling, zodat de uitslag daarvan het resultaat van de onderhandelingen kan beïnvloeden; roept de Comm ...[+++]

8. regrette qu'une évaluation de l'impact sur la durabilité (Sustainability Impact Assessment (SIA)) n'ait pas été produite à un stade antérieur vu le calendrier de négociation prévu; considère qu'il est essentiel que les résultats soient publiés bien avant la signature de l'accord et de prévoir suffisamment de temps pour une pleine consultation du public de sorte que les résultats de la SIA puissent influencer les résultats des négociations; demande à la Commission de consulter le Parlement, le Conseil et la société civile si l'étude SIA suggérait des exigences d'allègement et de négocier l'ALE final en conséquence;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'organisaties voldoende tijd' ->

Date index: 2020-12-24
w