Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oude bepalingen zullen " (Nederlands → Frans) :

De oude bepalingen zullen derhalve integraal van toepassing blijven tot 31 december 2010 indien ze voordeliger zijn dan deze ingeschreven in het huidig ontwerp.

Les anciennes dispositions resteront cependant intégralement applicables jusqu'au 31 décembre 2010 si elles produisent un effet plus favorable que celles inscrites dans le présent projet.


De oude bepalingen zullen derhalve integraal van toepassing blijven tot 31 december 2010 indien ze voordeliger zijn dan deze ingeschreven in het huidig ontwerp.

Les anciennes dispositions resteront cependant intégralement applicables jusqu'au 31 décembre 2010 si elles produisent un effet plus favorable que celles inscrites dans le présent projet.


Als risicogroepen in de sector van bemiddeling in bank- en beleggingsdiensten worden beschouwd : 1. de personen bedoeld in artikel 173 van de wet van 29 december 1990 houdende sociale bepalingen en in artikel 1 van het koninklijk besluit van 12 april 1991 tot uitvoering van artikel 173 van de voornoemde wet van 29 december 1990; 2. overeenkomstig artikel 2, § 1 van het voornoemd koninklijk besluit van 12 april 1991 wordt het begrip laaggeschoolde werknemers in de sector van bemiddeling in bank- en beleggingsdiensten uitgebreid tot : a. de werknemers, die ongeacht het diploma dat zij bezitten, wegens herstructurering en/of reorganisatie ...[+++]

Sont considérés comme groupes à risque dans le secteur de l'intermédiation en services bancaires et d'investissement : 1. les personnes visées à l'article 173 de la loi du 29 décembre 1990 portant des dispositions sociales et à l'article 1er de l'arrêté royal du 12 avril 1991 portant exécution de l'article 173 de la loi du 29 décembre 1990 précitée; 2. les travailleurs suivants, par l'extension de la notion de travailleurs peu qualifiés dans le secteur de l'intermédiation en services bancaires et d'investissement, conformément à l'article 2, § 1er de l'arrêté royal du 12 avril 1991 précité : a. les travailleurs, qui indépendamment du diplôme dont ils sont titulaires, perdent ou risquent de perdre leur emploi dans l'entreprise en raison d'u ...[+++]


Art. 3. In artikel 4, § 2, van hetzelfde besluit wordt in de plaats van 5°, vernietigd door arrest nr 233.920 van 25 februari 2016 van de Raad van State, een 5° ingevoegd, luidende : "5° een vergelijking van de oude kostprijsstructuur met de nieuwe kostprijsstructuur, overeenkomstig bijlage I van dit besluit, de datum en de kopie van de laatse beslissing van de prijsvaststelling of prijsverhoging en de verkochte hoeveelheden in België gedurende het jaar of de jaren voorafgaand aan de laatste prijsvaststelling of prijsverhoging; " Art. 4. In hetzelfde besluit wordt, in de plaats van artikel 10, vernietigd door arrest nr 233.920 van 25 f ...[+++]

Art. 3. A l'article 4, § 2, du même arrêté, à la place du 5°, annulé par l'arrêt n° 233.920 du 25 février 2016 du Conseil d'Etat, il est inséré un 5° rédigé comme suit : « 5° une comparaison de l'ancienne structure du prix de revient avec la nouvelle structure du prix de revient, conformément à l'annexe I du présent arrêté, la date et la copie de la dernière décision de fixation de prix ou de hausse de prix et les quantités vendues en Belgique au cours de l'année ou des années précédant la date de la dernière fixation de prix ou de hausse de prix; » Art. 4. Dans le même arrêté, à la place de l'article 10, annulé par l'arrêt n° 233.920 du 25 février 2016 du Conseil d'Etat, il est inséré un article 10, rédigé comme suit : « Art. 10. § 1. ...[+++]


Maar ook al worden zij nog aangevuld met de bepalingen van het oude decreet van 6 fructidor van het jaar II (23 augustus 1794), toch zullen zij de meest prangende problemen in die materie niet kunnen oplossen.

Mais même complétés par les dispositions du vieux décret du 6 fructidor an II, ils ne suffiront pas à résoudre les problèmes les plus irritants qui se posent en cette matière.


Hiervoor werd met de wet van 20 juli 2006 houdende diverse bepalingen artikel 15/5bis van de gaswet en artikel 12 van de elektriciteitswet aangepast, in de zin dat de oude koninklijke besluiten die de methodologie en berekening vastleggen van een éénjaartarief voor distributie van toepassing zullen blijven voor de exploitatiejaren 2005, 2006, 2007 en 2008.

À cet effet, la loi du 20 juillet 2006 portant des dispositions diverses a modifié l’article 15/5bis de la loi relative aux produits gazeux et l’article 12 de la loi relative à l’organisation du marché de l’électricité de sorte que les anciens arrêtés resteront applicables pour les années d’exploitation 2005, 2006, 2007 et 2008.


Tot slot zullen enkele onbetwiste en bruikbare bepalingen uit het oude besluit ongetwijfeld worden overgeheveld naar het nieuwe rechtsinstrument.

Enfin, il entend conserver dans le nouvel acte quelques dispositions utiles et incontestées de l'ancienne décision.


Overwegende dat het aangewezen is de statutaire bepalingen betreffende de rijksambtenaren aan te passen aan de omvorming van de ministeries in federale overheidsdiensten, aan de vervanging van de hoofden van bestuur door houders van managementfuncties, aan de fusie van de oude niveaus 4 en 3, aan de vervanging van de niveaus 4, 3, 2 en 2+ door de niveaus D, C en B en aan de invoering van competentiemetingen waaraan sommige bevorderingen zullen gekoppeld ...[+++]

Considérant qu'il convient d'adapter les dispositions statutaires régissant les agents de l'Etat à la transformation des ministères en services publics fédéraux, au remplacement des chefs d'administration par des titulaires de fonctions de management, à la fusion des anciens niveaux 4 et 3, au remplacement des niveaux 4, 3, 2 et 2+ par les nouveaux niveaux D, C et B, et à l'instauration de mesures de compétences auxquelles seront subordonnées certaines promotions;


Overwegende dat de overgang van de vroegere naar de nieuwe premieregelingen voor de Lid-Staten talrijke moeilijkheden op administratief gebied en op het praktische vlak kan opleveren; dat, om die overschakeling voor de Lid-Staten te vergemakkelijken bepaalde overgangsbepalingen moeten worden vastgesteld; dat het met name aanbeveling verdient mannelijke runderen waarvoor de speciale premie reeds op grond van de oude regeling is toegekend niet volledig uit te sluiten van de premie op grond van artikel 4b van Verordening (EEG) nr. 805/ ...[+++]

considérant que le passage des régimes préexistants aux nouveaux régimes de prime entraîne de nombreuses difficultés administratives et pratiques pour les États membres; que, afin de leur faciliter ce passage, il convient de prévoir certaines dispositions transitoires; qu'il est notamment indiqué de ne pas exclure les bovins mâles, ayant déjà bénéficié de la prime spéciale en vertu de l'ancien régime, entièrement du bénéfice de la prime en vertu de l'article 4b du règlement (CEE) no 805/68; qu'il convient en outre d'admettre certains assouplissements quant à l'identification et à l'enregistrement des animaux, compte tenu du fait que l ...[+++]


Zullen die oude bepalingen nog van toepassing blijven, wat de bedoeling was, of zullen de personeelsleden onder een ander, ongunstig, regime vallen?

Ces anciennes dispositions resteront-elles d'application, ce qui était souhaité par le législateur, ou les agents seront-ils soumis à un autre régime, défavorable?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oude bepalingen zullen' ->

Date index: 2021-02-24
w