Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Oud-voor-nieuw-regeling

Traduction de «oude regels voorgesteld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
oud-voor-nieuw-regeling

réglementation vieux pour neuf
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De dames De Schamphelaere en de Bethune dienen amendementen nrs. 22 en 23 in (stuk Senaat, nr. 3-742/2) die ertoe strekken de voorgestelde artikelen 281 en 282 te doen vervallen waardoor de oude regeling van kracht blijft.

Mmes De Schamphelaere et de Bethune déposent les amendements nº 22 et 23 (do c. Senat, nº 3-742/2), qui visent à supprimer les articles 281 et 282 proposés, ce qui permettrait de maintenir en vigueur l'ancienne réglementation.


Wat de formulering van het voorgestelde artikel 3 betreft, komt men van een voorstel van stelsel waarin de drie klassieke vakbonden hun intrede doen naast die welke reeds erkend waren krachtens de oude regel van de 10 % aangesloten leden van het personeelsaantal.

Quant au libellé de l'article 3, l'on vient d'un système projeté prévoyant l'introduction des trois syndicats « classiques » à côté de ceux qui étaient déjà reconnus en vertu de l'ancienne règle des 10 % d'affiliés par rapport à l'effectif du personnel.


De dames De Schamphelaere en de Bethune dienen amendementen nrs. 22 en 23 in (stuk Senaat, nr. 3-742/2) die ertoe strekken de voorgestelde artikelen 281 en 282 te doen vervallen waardoor de oude regeling van kracht blijft.

Mmes De Schamphelaere et de Bethune déposent les amendements nº 22 et 23 (do c. Senat, nº 3-742/2), qui visent à supprimer les articles 281 et 282 proposés, ce qui permettrait de maintenir en vigueur l'ancienne réglementation.


Wat de formulering van het voorgestelde artikel 3 betreft, komt men van een voorstel van stelsel waarin de drie klassieke vakbonden hun intrede doen naast die welke reeds erkend waren krachtens de oude regel van de 10 % aangesloten leden van het personeelsaantal.

Quant au libellé de l'article 3, l'on vient d'un système projeté prévoyant l'introduction des trois syndicats « classiques » à côté de ceux qui étaient déjà reconnus en vertu de l'ancienne règle des 10 % d'affiliés par rapport à l'effectif du personnel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hij vraagt zich evenwel af of de oplossing die wordt voorgesteld om een einde te maken aan de discriminatie die aanleiding gaf tot een prejudiciële vraag aan het Arbitragehof, geen andere discriminatie in het leven zal roepen : een afgewezen kandidaat zou immers kunnen aanvoeren dat de wetgever door de regels voor de aanwijzing te wijzigen in de loop van een procedure die was gestart overeenkomstig de oude wet, de gelijkheid van ka ...[+++]

Il se demande cependant si la solution proposée pour mettre fin à la discrimination faisant l'objet de la question préjudicielle devant la Cour d'arbitrage, ne va pas créer une autre discrimination : un candidat malheureux pourrait en effet soutenir que le législateur, en modifiant les règles de désignation au cours de la procédure ouverte sous l'emprise de l'ancienne loi, a porté atteinte à l'égalité des chances des différents candidats.


Vermits het niet gewenst is dat gerechtigden die een vordering hadden ingediend onder toepassing van de oude wetgeving zich zouden veroordeeld zien tot kosten waartoe ze zich niet verwachtten, en men tevens moet vermijden in te grijpen in de hangende procedures en de rechter alle vrijheid moet laten wat betreft de interpretatie die hij wenst te geven aan de oude versie van artikel 1017, al. 2, wordt voorgesteld, in afwijking van de algemene regel van artikel 3 van het Gere ...[+++]

Dans la mesure où il n'est pas souhaité que des bénéficiaires qui avaient introduit un recours sous l'empire de la loi ancienne se voient condamnés à des dépens auxquels ils ne s'attendaient pas, et où il faut éviter d'empiéter sur les procédures en cours et où il importe de laisser au juge saisi toute liberté quant à l'interprétation qu'il souhaite donner à l'ancienne version de l'article 1017, alinéa 2 du Code Judiciaire, il est proposé de prévoir, en dérogation à la règle générale de l'article 3 du Code Judiciaire, une disposition spécifique fixant l'entrée en vigueur de la nouvelle disposition : celle-ci ne s'appliquera qu'aux recour ...[+++]


Zoals gezegd wordt met het thans voorliggende voorstel beoogd de oude regeling opnieuw in te voeren, met als enige verschil dat de voorgestelde regeling tot bepaalde sectoren beperkt is.

Comme précisé ci-dessus, la présente proposition vise à réintroduire le régime précédent, la seule différence étant que son champ d'application a été ramené à certains secteurs.


3.b) Aangezien "de hierboven bedoelde voorwaarden dienen te beantwoorden aan de beginselen en regels die de Raad (...) vooraf (...) heeft vastgesteld", zou kunnen worden gesteld dat na de inwerkingtreding van het nieuwe comitologiebesluit elk volgens de oude regels voorgesteld uitvoeringsbesluit het voorwerp kan worden van een beroep tot nietigverklaring overeenkomstig artikel 173 EGV.

(b) Étant donné que "les modalités visées ci-dessus doivent répondre aux principes et règles que le Conseil aura préalablement établis", on peut faire valoir qu'après l'entrée en vigueur de la nouvelle décision sur la comitologie, tout acte d'exécution adopté en vertu des anciennes règles est susceptible de faire l'objet d'un recours en annulation formé conformément aux dispositions de l'article 173 du TCE.


De voorgestelde hervorming betekent de modernisering van de veertig jaar oude procedureregels uit Verordening 17 van 1962. Deze regels bepalen hoe de naleving van de Verdragsbepalingen inzake mededingingsbeperkende overeenkomsten tussen ondernemingen (artikel 81 van het EG-Verdrag) en misbruiken van machtspositie (artikel 82 van het EG-Verdrag) wordt gehandhaafd.

La réforme projetée porte sur la modernisation des règles de procédure formulées dans le règlement n° 17 de 1962, vieilles de 40 ans, qui régissent les modalités d'application des dispositions du Traité UE sur les accords entre entreprises susceptibles de restreindre la concurrence (article 81 du traité CE) et les abus de position dominante (article 82 du Traité).


Daarom had ik via mijn omzendbrief ZPZ 16 voorgesteld aan de gemeentebesturen om een voorschot van 80 % van de eventuele verhoging die het gevolg is van het nieuwe statuut toe te voegen aan de basiswedde, berekend volgens de regels van hun oude statuten.

C'est pour cette raison, que dans ma circulaire ZPZ 16, j'ai proposé aux administrations communales d'octroyer une avance de 80 % sur l'augmentation éventuelle qui découlerait de l'application du nouveau statut, ajoutée au traitement de base, lequel restait calculé selon les règles de l'ancien statut.




D'autres ont cherché : oude regels voorgesteld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oude regels voorgesteld' ->

Date index: 2025-02-01
w