Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ouder ingevoegd beide " (Nederlands → Frans) :

Er worden aantal nieuwe voorwaarden inzake de erkenning door een tweede, niet-biologische ouder ingevoegd : beide ouders moeten minstens twee jaar samenwonen, het kind moet minstens twee jaar oud zijn behalve wanneer de samenwoning vastgesteld op het tijdstip van de conceptie, het kind moet jonger zijn dan 18 jaar.

De nouvelles conditions à la reconnaissance par un deuxième parent non-biologique sont insérées : les deux parents doivent cohabiter depuis plus de deux ans, l'enfant est âgé de plus de deux ans sauf si la cohabitation était établie au moment de la conception, l'enfant est âgé de moins de 18 ans.


Er worden aantal nieuwe voorwaarden inzake de erkenning door een tweede, niet-biologische ouder ingevoegd : beide ouders moeten minstens twee jaar samenwonen, het kind moet minstens twee jaar oud zijn behalve wanneer de samenwoning vastgesteld op het tijdstip van de conceptie, het kind moet jonger zijn dan 18 jaar.

De nouvelles conditions à la reconnaissance par un deuxième parent non-biologique sont insérées : les deux parents doivent cohabiter depuis plus de deux ans, l'enfant est âgé de plus de deux ans sauf si la cohabitation était établie au moment de la conception, l'enfant est âgé de moins de 18 ans.


Het ingevoegde artikel 4 bepaalt dat, indien beide ouders recht hebben geopend op ouderschapsverlof voor de opvoeding van een kind, op de vierde verjaardag van het kind de op dat moment nog niet opgenomen periodes van de ouder die het minst gebruik gemaakt heeft van zijn recht, worden overgedragen aan de andere ouder en toegevoegd aan diens nog op te nemen recht.

L'article 4 inséré dispose qu'au quatrième anniversaire de l'enfant, lorsque les deux parents ont ouvert le droit au congé parental en vue de l'éducation de celui-ci, les périodes de congé non encore prises à ce moment par le parent qui a le moins fait usage de son droit sont reportées sur l'autre parent et ajoutées au solde de ce dernier.


Het ingevoegde artikel 4 bepaalt dat, indien beide ouders recht hebben geopend op ouderschapsverlof voor de opvoeding van een kind, op de vierde verjaardag van het kind de op dat moment nog niet opgenomen periodes van de ouder die het minst gebruik gemaakt heeft van zijn recht, worden overgedragen aan de andere ouder en toegevoegd aan diens nog op te nemen recht.

L'article 4 inséré dispose qu'au quatrième anniversaire de l'enfant, lorsque les deux parents ont ouvert le droit au congé parental en vue de l'éducation de celui-ci, les périodes de congé non encore prises à ce moment par le parent qui a le moins fait usage de son droit sont reportées sur l'autre parent et ajoutées au solde de ce dernier.


" Art. 10 - In artikel 389, eerste lid, van het Burgerlijk Wetboek na de woorden `beide ouders' worden ingevoegd de woorden `, en in voorkomend geval de meeouder in de zin van Titel VIIIbis van onderhavig Boek,'" .

« Art. 10 - À l'alinéa premier de l'article 389 du Code civil, les mots " et mère" sont remplacés par les mots " mère et, le cas échéant, co-parent au sens du Titre VIIIbis du présent Livre" ».


De verzoekende partijen in de zaak nr. 5002 vorderen de vernietiging van artikel 79/17, § 1, tweede lid, 1°, ingevoegd in het decreet van 24 juli 1997 bij artikel 25 van het bestreden decreet, dat, onder de criteria voor de berekening van het samengestelde indexcijfer van de kinderen, de factor vaststelt die is afgeleid uit de afstand tussen de lagere of basisschool van herkomst en de woonplaats van de leerling of van een van beide ouders.

Les parties requérantes dans l'affaire n° 5002 demandent l'annulation de l'article 79/17, § 1, alinéa 2, 1°, inséré dans le décret du 24 juillet 1997 par l'article 25 du décret attaqué, qui établit, parmi les critères intervenant dans le calcul de l'indice composite des enfants, le facteur tiré de la distance entre l'école primaire ou fondamentale d'origine et le domicile de l'élève ou d'un des deux parents.


4° In paragraaf 3, 2e lid, worden de woorden « van de leerling of » ingevoegd tussen de woorden « is de woonplaats » en de woorden « van één van beide ouders »;

4° Dans le paragraphe 3, alinéa 2, les mots « de l'élève ou » sont insérés entre les mots « le domicile visé à l'alinéa 1 est le domicile » et « d'un des deux parents »;


« Zou artikel 11bis, § 1, van het Wetboek van de Belgische nationaliteit, zoals gewijzigd bij de wet van 13 juni 1991, artikel 2, en ingevoegd als artikel 11bis, § 1, in de genoemde wet, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schenden, doordat het vereist, opdat een in België geboren kind de Belgische nationaliteit kan genieten, dat de voorwaarde van hoofdverblijfplaats in België gedurende de tien jaren die onmiddellijk aan de genoemde verklaring voorafgaan door beide ouders of adoptanten wordt vervuld, terwijl art ...[+++]

« L'article 11bis, § 1, du Code de la nationalité belge, tel qu'il fut modifié par la loi du 13 juin 1991, article 2, et intégré sous l'article 11bis, § 1, de ladite loi violerait-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il exige pour que l'enfant né en Belgique puisse bénéficier de la nationalité belge que la condition de résidence principale en Belgique durant les dix années qui précèdent immédiatement ladite déclaration soit remplie dans le chef de ses deux auteurs ou adoptants alors que l'article 11bis, § 2, n'exige cette même condition de résidence principale que dans le chef d'un de ses auteurs ou adoptants lorsque l'un ...[+++]


« Zou artikel 11bis, § 1, van het Wetboek van de Belgische nationaliteit, zoals gewijzigd bij de wet van 13 juni 1991, artikel 2, en ingevoegd als artikel 11bis, § 1, in de genoemde wet, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schenden, doordat het vereist, opdat een in België geboren kind de Belgische nationaliteit kan genieten, dat de voorwaarde van hoofdverblijfplaats in België gedurende de tien jaren die onmiddellijk aan de genoemde verklaring voorafgaan door beide ouders of adoptanten wordt vervuld, terwijl art ...[+++]

« L'article 11bis, § 1, du Code de la nationalité belge, tel qu'il fut modifié par la loi du 13 juin 1991, article 2, et intégré sous l'article 11bis, § 1, de ladite loi violerait-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il exige pour que l'enfant né en Belgique puisse bénéficier de la nationalité belge que la condition de résidence principale en Belgique durant les dix années qui précèdent immédiatement ladite déclaration soit remplie dans le chef de ses deux auteurs ou adoptants alors que l'article 11bis, § 2, n'exige cette même condition de résidence principale que dans le chef d'un de ses auteurs ou adoptants lorsque l'un ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ouder ingevoegd beide' ->

Date index: 2022-10-06
w