Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ouder of echtgenoot de voorwaarden hebben vervuld " (Nederlands → Frans) :

Voor deze wetswijziging moest de afwezigverklaarde ouder of echtgenoot de voorwaarden hebben vervuld betreffende zes maandelijkse forfaitaire bijslagen in de loop van de zes maanden die onmiddellijk voorafgaan aan de officiële afwezigverklaring, die slechts ten vroegste vijf jaar na de verdwijning door de rechtbank van eerste aanleg kan worden uitgesproken.

Avant cette modification de loi, le parent ou le survivant déclaré absent devait avoir satisfait aux conditions pour prétendre à au moins six allocations forfaitaires mensuelles au cours des douze mois précédant immédiatement la déclaration officielle d'absence, qui ne pouvait être prononcée par le tribunal de première instance qu'au moins cinq ans après la disparition.


op het grondgebied van een lidstaat verblijf te houden, na er een betrekking te hebben vervuld, overeenkomstig de voorwaarden die zullen worden opgenomen in door de Commissie vast te stellen verordeningen.

de demeurer, dans des conditions qui feront l'objet de règlements établis par la Commission, sur le territoire d'un État membre, après y avoir occupé un emploi.


Zodra bepaalde voorwaarden zijn vervuld, zoals samenwerking inzake illegale migratie en doeltreffende overnamemechanismen, kan de doelstelling erin bestaan dat met bepaalde landen die hiervoor belangstelling hebben, mobiliteitspakketten worden afgesproken, waardoor hun onderdanen betere toegang tot de EU krijgen.

Après que certaines conditions auront été satisfaites, telles que la coopération en matière d’immigration clandestine et la conclusion d’accords de réadmission, l’objectif pourrait être d’établir en concertation avec un certain nombre de pays tiers intéressés des programmes de mobilité qui permettraient à leurs ressortissants de bénéficier d’un meilleur accès à l’UE.


Art. 4. Om recht te hebben op werkloosheid met bedrijfstoeslag als oudere, mindervalide werknemer en werknemer met ernstige lichamelijke problemen dienen de volgende 3 voorwaarden cumulatief vervuld te zijn :

Art. 4. Pour avoir droit au chômage avec complément d'entreprise en tant que travailleur plus âgé et moins valide et en tant que travailleur ayant des problèmes physiques graves, les 3 conditions cumulatives suivantes doivent être remplies :


Voor het doen ontstaan van het recht op verhoogde wezenbijslag en op het recht op gewone kinderbijslag in hoofde van de overlevende echtgenoot die een overlevingspensioen geniet, moet de afwezigverklaarde ouder of echtgenoot in de loop van de zes maanden die onmiddellijk voorafgaan aan de feitelijke afwezigheid, de voorwaarden hebben vervuld om aanspraak te maken op minstens zes maandelijkse forfaitaire bijslag ...[+++]

Pour l'ouverture du droit aux allocations familiales majorées d'orphelin et du droit aux allocations familiales ordinaires du chef du parent survivant bénéficiant d'une pension de survie, le parent ou le conjoint déclaré absent doit avoir satisfait aux conditions pour prétendre à au moins six allocations forfaitaires mensuelles en vertu de la réglementation relative aux allocations familiales, au cours des douze mois précédant immédiatement l'absence de fait.


De werknemer bedoeld in het eerste lid moet bovendien in de loop van de twaalf maanden die de gebeurtenis bedoeld in het eerste lid onmiddellijk voorafgaan, de voorwaarden hebben vervuld om aanspraak te maken op minstens zes maandelijkse forfaitaire bijslagen krachtens deze wetten.

Le travailleur visé à l'alinéa 1 doit, en outre, avoir satisfait aux conditions pour prétendre au moins à six allocations forfaitaires mensuelles en vertu des présentes lois, au cours des douze mois précédant immédiatement l'événement visé à l'alinéa 1 .


Deze werkneemsters moeten in de loop van de twaalf maanden die de bevallingsrust of arbeidsongeschiktheid onmiddellijk voorafgaan, de voorwaarden hebben vervuld om aanspraak te kunnen maken op minstens zes maandelijkse forfaitaire bijslagen.

Ces travailleuses doivent avoir satisfait aux conditions pour avoir droit à au moins six allocations familiales forfaitaires mensuelles au cours des douze mois précédant immédiatement le repos d'accouchement ou l'incapacité de travail.


De meest logische oplossing zou zijn dat de voorwaarden gedetailleerd worden vermeld in de rechterlijke beslissing die de plaatsing beveelt opdat de ouders de terugkeer van het kind kunnen organiseren en mogelijk maken zodra de voorwaarden zijn vervuld.

Le plus logique serait qu'elles soient détaillées dans la décision qui ordonne le placement pour que les parents puissent organiser le retour de l'enfant et le rendre possible dès que les conditions sont remplies.


4. Gebruikers die plantgenetische hulpbronnen voor voedsel en landbouw (Plant Genetic Resources for Food and Agriculture — PGRFA) verwerven in een land dat partij is bij het Protocol van Nagoya dat heeft bepaald dat PGRFA die onder zijn beheer en controle vallen en tot het publiek domein behoren en niet in bijlage I bij het Internationaal Verdrag inzake plantgenetische hulpbronnen voor voedsel en landbouw (International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture — ITPGRFA) zijn vermeld, ook onderworpen zijn aan de voorwaarden van de standaardove ...[+++]

4. Sont réputés avoir fait preuve de la diligence nécessaire conformément au paragraphe 3 du présent article les utilisateurs qui font l’acquisition de ressources phytogénétiques pour l’alimentation et l’agriculture dans un pays qui est partie au protocole de Nagoya et qui a établi que ces ressources, qui relèvent de sa gestion et de son contrôle et qui sont dans le domaine public, mais qui ne figurent pas à l’annexe I du traité international sur les ressources phytogénétiques pour l’alimentation et l’agriculture, seront également soumises aux dispositions de l’accord type de transfert de matériel aux fins énoncées dans le cadre dudit tr ...[+++]


d) op het grondgebied van een lidstaat verblijf te houden, na er een betrekking te hebben vervuld, overeenkomstig de voorwaarden die zullen worden opgenomen in door de Commissie vast te stellen verordeningen.

d) de demeurer, dans des conditions qui feront l'objet de règlements établis par la Commission, sur le territoire d'un État membre, après y avoir occupé un emploi.


w