Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vordering wegens inbreuk op oudere rechten

Vertaling van "ouder wegens feiten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vordering wegens inbreuk op oudere rechten

action en violation des droits antérieurs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Kan u meedelen: 1. in hoeveel gevallen er in 2012, 2013 en 2014 ontzetting uitgesproken werd uit de ouderlijke macht door de jeugdrechtbank (per rechtsgebied); 2. in hoeveel gevallen hiervan ging het om gehele dan wel gedeeltelijke ontzetting; 3. in hoeveel gevallen ging het om ontzetting ingevolge veroordelingen van de ouder wegens feiten met betrekking tot het kind; 4. in hoeveel gevallen ging het om ontzetting wegens een gevaarlijke situatie voor de kinderen en/of nalatigheid; 5. in hoeveel gevallen ging het om ontzetting ingevolge huwelijk met een persoon die ontzet is?

Pourriez-vous me communiquer: 1. le nombre de déchéances de l'autorité parentale prononcées par le tribunal de la jeunesse en 2012, 2013 et 2014 (par ressort); 2. parmi celles-ci, le nombre de déchéances totales et partielles; 3. le nombre de déchéances faisant suite à la condamnation du parent pour des faits qui concernent l'enfant; 4. le nombre de déchéances découlant d'une situation dangereuse pour les enfants et/ou de négligence; 5. le nombre de déchéances découlant d'une union avec une personne elle-même déchue?


In afwijking van artikel 36, 4°, en behoudens samenhang met vervolgingen wegens andere misdrijven dan die hieronder bepaald, nemen de gerechten, bevoegd op grond van het gemene recht, kennis van de vorderingen van het openbaar ministerie jegens (personen ouder dan zestien jaar en beneden en beneden achttien jaar), op het ogenblik van de feiten, vervolgd wegens overtreding van :

Par dérogation à l'article 36, 4°, et sauf en cas de connexité avec des poursuites du chef d'infractions autres que celles prévues ci-dessous, les juridictions compétentes en vertu du droit commun, connaissent des réquisitions du ministère public à l'égard des (personnes de plus de seize ans et de moins de dix-huit ans) au moment des faits, poursuivis du chef d'infraction :


In afwijking van artikel 36, 4°, en behoudens samenhang met vervolgingen wegens andere misdrijven dan die hieronder bepaald, nemen de gerechten, bevoegd op grond van het gemene recht, kennis van de vorderingen van het openbaar ministerie jegens (personen ouder dan zestien jaar en beneden en beneden achttien jaar), op het ogenblik van de feiten, vervolgd wegens overtreding van : 1° de bepalingen van de wetten en verordeningen betref ...[+++]

Par dérogation à l'article 36, 4°, et sauf en cas de connexité avec des poursuites du chef d'infractions autres que celles prévues ci-dessous, les juridictions compétentes en vertu du droit commun, connaissent des réquisitions du ministère public à l'égard des (personnes de plus de seize ans et de moins de dix-huit ans) au moment des faits, poursuivis du chef d'infraction :


Uit de bewoordingen van de prejudiciële vraag en de motivering van het verwijzende vonnis blijkt dat het Hof wordt ondervraagd over verschillen in behandeling tussen, enerzijds, de minderjarige ouder dan 14 jaar die voor als misdrijf omschreven feiten wordt vervolgd en bij voorlopige maatregel van bewaring wordt opgenomen in een « geschikte inrichting » of een « openbare instelling voor observatie en opvoeding onder toezicht » van de gemeenschap en, anderzijds, de minderjarige die, in dezelfde omstandigheden, is opgenomen in he ...[+++]

Il ressort du libellé de la question préjudicielle et de la motivation du jugement a quo que la Cour est interrogée sur des différences de traitement existant entre, d'une part, le mineur âgé de plus de 14 ans et poursuivi pour des faits qualifiés infractions qui est admis par mesure de garde provisoire dans un « établissement approprié » ou une « institution publique d'observation et d'éducation sous surveillance » communautaire et, d'autre part, le mineur qui, dans les mêmes circonstances, est admis au Centre en raison du manque de place dans les établissements ou institutions communautaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« In afwijking van artikel 36, 4°, en behoudens samenhang met vervolgingen wegens andere misdrijven dan die hieronder bepaald, nemen de gerechten, bevoegd op grond van het gemene recht, kennis van de vorderingen van het openbaar ministerie jegens personen ouder dan zestien jaar en beneden achttien jaar op het ogenblik van de feiten, vervolgd wegens overtreding van :

« Par dérogation à l'article 36, 4°, et sauf en cas de connexité avec des poursuites du chef d'infractions autres que celles prévues ci-dessous, les juridictions compétentes en vertu du droit commun connaissent des réquisitions du ministère public à l'égard des personnes de plus de seize ans et de moins de dix-huit ans au moment des faits, poursuivis du chef d'infraction :


« Schendt de bepaling van artikel 36bis van de Jeugdbeschermingswet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het impliceert dat enkel het openbaar ministerie en niet de burgerlijke partij de op het ogenblik van de feiten strafrechtelijk minderjarige persoon ouder dan 16 jaar en jonger dan 18 jaar kan dagvaarden voor de politierechtbank wegens overtreding van :

« L'article 36bis de la loi relative à la protection de la jeunesse viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il implique que seul le ministère public et pas la partie civile peut citer la personne mineure sur le plan pénal, âgée de plus de 16 ans et de moins de 18 ans au moment des faits, devant le tribunal de police du chef d'infraction :




Anderen hebben gezocht naar : ouder wegens feiten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ouder wegens feiten' ->

Date index: 2022-03-08
w