Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7. De oudere werkloze vanaf 50 jaar.
7. de oudere werkloze vanaf 50 jaar.
IOAW
Oudere werkloze

Vertaling van "oudere werkloze vanaf " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Wet inkomensvoorziening oudere en gedeeltelijk arbeidsongeschikte werkloze werknemers | IOAW [Abbr.]

loi portant octroi d'une allocation aux travailleurs salariés en chômage âgés et atteints d'une incapacité de travail partielle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 3. De volgende personen behoren tot de risicogroepen : 1. de laaggeschoolde werkloze/werknemer : De werkzoekende/werknemer, die noch houder is van een diploma van universitair onderwijs, noch van een diploma of van een getuigschrift van het hoger onderwijs van het lange of van het korte type, noch van een getuigschrift van het hoger secundair onderwijs; 2. de langdurig werkloze : - De werkzoekende, die gedurende de 6 maanden die aan zijn indienstneming voorafgaan, zonder onderbreking werkloosheids- of wachtuitkeringen heeft genoten voor alle dagen van de week; - De werkzoekende die gedurende de 6 maanden die aan zijn indienstnemi ...[+++]

Art. 3. Les personnes suivantes font parties des groupes à risque : 1. le chômeur/le travailleur à qualification réduite : Le demandeur d'emploi/le travailleur qui n'est titulaire ni d'un diplôme de l'enseignement universitaire, ni d'un diplôme ou certificat de l'enseignement supérieur de type long ou court, ni d'un certificat de l'enseignement secondaire supérieur; 2. Le chômeur de longue durée : - Le demandeur d'emploi qui, pendant les six mois qui précèdent son engagement, a bénéficié sans interruption d'allocation de chômage ou d'attente pour tous les jours de la semaine; - Le demandeur d'emploi qui, pendant les six mois qui précèdent son engagement, a travaillé uniquement à temps partiel ou comme intérimaire pour échapper au chômage ...[+++]


Art. 3. De volgende personen behoren tot de risicogroepen : 1. De laaggeschoolde werkloze/werknemer : De werkzoekende/werknemer, die noch houder is van een diploma van universitair onderwijs, noch van een diploma of van een getuigschrift van het hoger onderwijs van het lange of van het korte type, noch van een getuigschrift van het hoger secundair onderwijs; 2. De langdurig werkloze : - De werkzoekende, die gedurende de zes maanden die aan zijn indienstneming voorafgaan, zonder onderbreking werkloosheids- of wachtuitkeringen heeft genoten voor alle dagen van de week; - De werkzoekende die gedurende de zes maanden die aan zijn indienst ...[+++]

Art. 3. Les personnes suivantes font parties des groupes à risque : 1. Le chômeur/le travailleur à qualification réduite : Le demandeur d'emploi/le travailleur qui n'est titulaire ni d'un diplôme de l'enseignement universitaire, ni d'un diplôme ou certificat de l'enseignement supérieur de type long ou court, ni d'un certificat de l'enseignement secondaire supérieur; 2. Le chômeur de longue durée : - Le demandeur d'emploi qui, pendant les six mois qui précèdent son engagement, a bénéficié sans interruption d'allocations de chômage ou d'attente pour tous les jours de la semaine; - Le demandeur d'emploi qui, pendant les six mois qui préc ...[+++]


Ondertussen heb ik het initiatief genomen om de overgangsregeling aan te passen, zodat iedere oudere werkloze die in de loop van 2014 genoot van een anciënniteitstoeslag, dit recht zou behouden en dit met teugwerkende kracht vanaf 1 januari 2015.

Entre-temps, j'ai pris l'initiative d'adapter le régime transitoire, de sorte que chaque chômeur âgé qui a bénéficié d'un complément d'ancienneté courant 2014, conserve ce droit et, ce, avec effet rétroactif à dater du 1er janvier 2015.


De betekening van de ambtshalve negatieve evaluatie informeert de volledig werkloze van 60 jaar en ouder eveneens dat hij zich, binnen de dertig werkdagen, te rekenen vanaf het gesprek waarop hij afwezig was, mag aanmelden bij de directie Beschikbaarheid van Actiris teneinde een nieuw gesprek aan te vragen met het evaluatiecollege, zoals geregeld in paragraaf 6.

La notification de la décision d'évaluation négative d'office informe également le chômeur complet de 60 ans et plus qu'il peut se présenter dans les trente jours ouvrables, à dater de l'entretien auquel il était absent, auprès de la direction Disponibilité d'Actiris afin de demander un nouvel entretien avec le collège d'évaluation tel qu'organisé au paragraphe 6 .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Reeds vanaf 1 januari 2003 hanteert de RVA de regeling dat in geval van alternerend verblijf bij beide ouders, de alleenstaande werkloze (dus degene waar het kind niet gedomicilieerd is) beschouwd wordt als gezinshoofd als bewezen is dat het kind regelmatig samenwoont met de alleenstaande, namelijk minstens gemiddeld twee kalenderdagen per week.

Depuis le 1 janvier 2003 déjà, l'ONEm applique la règle qui prévoit qu'en cas de garde alternée entre les deux parents, le chômeur isolé (c'est-à-dire celui chez qui l'enfant n'est pas domicilié) est considéré comme chef de famille s'il est prouvé que l'enfant cohabite régulièrement avec la personne isolée, c'est-à-dire en moyenne au moins deux jours civils par semaine.


Reeds vanaf 1 januari 2003 hanteert de RVA de regeling dat ingeval van alternerend verblijf bij beide ouders, de alleenstaande werkloze (dus degene waar het kind niet gedomicilieerd is) beschouwd wordt als gezinshoofd als bewezen is dat het kind regelmatig samenwoont met de alleenstaande, namelijk minstens gemiddeld 2 kalenderdagen per week.

Depuis le 1 janvier 2003 déjà, l'ONEm applique la règle qui prévoit qu'en cas de garde alternée entre les deux parents, le chômeur isolé (c'est-à-dire celui chez qui l'enfant n'est pas domicilié) est considéré comme chef de famille s'il est prouvé que l'enfant cohabite régulièrement avec la personne isolée, c'est-à-dire en moyenne au moins deux jours civils par semaine.


Reeds vanaf 1 januari 2003 hanteert de RVA de regeling dat ingeval van alternerend verblijf bij beide ouders, de alleenstaande werkloze (dus degene waar het kind niet gedomicilieerd is) beschouwd wordt als gezinshoofd als bewezen is dat het kind regelmatig samenwoont met de alleenstaande, namelijk minstens gemiddeld 2 kalenderdagen per week.

Depuis le 1 janvier 2003 déjà, l'ONEm applique la règle qui prévoit qu'en cas de garde alternée entre les deux parents, le chômeur isolé (c'est-à-dire celui chez qui l'enfant n'est pas domicilié) est considéré comme chef de famille s'il est prouvé que l'enfant cohabite régulièrement avec la personne isolée, c'est-à-dire en moyenne au moins deux jours civils par semaine.


Reeds vanaf 1 januari 2003 hanteert de RVA de regeling dat in geval van alternerend verblijf bij beide ouders, de alleenstaande werkloze (dus degene waar het kind niet gedomicilieerd is) beschouwd wordt als gezinshoofd als bewezen is dat het kind regelmatig samenwoont met de alleenstaande, namelijk minstens gemiddeld twee kalenderdagen per week.

Depuis le 1 janvier 2003 déjà, l'ONEm applique la règle qui prévoit qu'en cas de garde alternée entre les deux parents, le chômeur isolé (c'est-à-dire celui chez qui l'enfant n'est pas domicilié) est considéré comme chef de famille s'il est prouvé que l'enfant cohabite régulièrement avec la personne isolée, c'est-à-dire en moyenne au moins deux jours civils par semaine.


7. de oudere werkloze : vanaf 50 jaar.

7. le chômeur âgé : à partir de 50 ans.


7. De oudere werkloze : vanaf 50 jaar.

7. Le chômeur âgé : à partir de 50 ans.




Anderen hebben gezocht naar : oudere werkloze     oudere werkloze vanaf     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oudere werkloze vanaf' ->

Date index: 2022-04-03
w