Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Afhankelijkheidssituatie van ouderen
Atypische psychose van de kinderjaren
Begeleider centrum voor ouderen met een beperking
Begeleider residentiële ouderen met een beperking
Begeleidster residentiële ouderen met een handicap
Europees jaar voor de ouderen
Folie à deux
Geïnduceerde paranoïde stoornis
Geïnduceerde psychotische stoornis
Helpen bij het toedienen van medicatie aan ouderen
Helpen bij het toedienen van medicijnen aan ouderen
Herplaatsing van binnenlands ontheemden
Herplaatsing van mensen
Herplaatsing van migranten
Herplaatsing van personen
Herplaatsing van vluchtelingen
Hervestiging van binnenlands ontheemden
Hervestiging van mensen
Hervestiging van migranten
Hervestiging van ontheemden
Hervestiging van personen
Hervestiging van vluchtelingen
Inductiepsychose
Neventerm
Onafhankelijkheidssituatie van oudere personen
Onafhankelijkheidssituatie van ouderen
Risico’s voor ouderen beoordelen
Risico’s voor ouderen inschatten
Zorg voor bejaarden
Zorg voor ouderen
Zwakzinnigheid met autistische kenmerken

Vertaling van "ouderen personen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
afhankelijkheidssituatie van ouderen [ onafhankelijkheidssituatie van ouderen | onafhankelijkheidssituatie van oudere personen ]

dépendance des personnes âgées [ autonomie des personnes âgées ]


begeleider centrum voor ouderen met een beperking | begeleider residentiële ouderen met een beperking | begeleider residentiële ouderen met een beperking | begeleidster residentiële ouderen met een handicap

assistante de vie auprès de personnes âgées | auxiliaire de gériatrie | assistant de vie auprès de personnes âgées | assistant de vie auprès de personnes âgées/assistante de vie auprès de personnes âgées


Omschrijving: Een waanstoornis die door twee of meer personen met nauwe emotionele banden wordt gedeeld. Slechts één van de personen lijdt aan een echte psychotische stoornis; de wanen zijn bij de ander(en) geïnduceerd en worden doorgaans opgegeven wanneer de personen worden gescheiden. | Neventerm: | folie à deux | geïnduceerde paranoïde stoornis | geïnduceerde psychotische stoornis | inductiepsychose

Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit


helpen bij het toedienen van medicijnen aan ouderen | helpen bij het toedienen van geneesmiddelen aan ouderen | helpen bij het toedienen van medicatie aan ouderen

aider à administrer des médicaments à des personnes âgées


Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die verschilt van vroegkinderlijk autisme, hetzij op het punt van de beginleeftijd, hetzij doordat zij niet voldoet aan alle drie groepen diagnostische criteria. Deze subcategorie dient gebruikt te worden indien er sprake is van een afwijkende en gestoorde ontwikkeling die pas na het derde levensjaar aanwezig is en van onvoldoende aantoonbare-afwijkingen op één of twee van de drie psychopathologische gebieden die vereist zijn voor de diagnose autisme (te weten, sociale interacties; communicatie; en beperkt, stereotiep zich herhalend gedrag) ondanks kenmerkende afwijkingen op de andere gebieden. Atypisch ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, communication, comportement restreint, stéréotypé et répétitif); il existe toutefois des anomalies caractéristiques dans l'un ou l'aut ...[+++]


risico’s voor ouderen beoordelen | risico’s voor ouderen inschatten

évaluer les risques pour des personnes âgées


zorg voor ouderen [ zorg voor bejaarden ]

soins aux personnes âgées [ aide aux personnes âgées ]


Europees jaar van de ouderen en van de solidariteit tussen de generaties | Europees jaar voor de ouderen

Année européenne des personnes âgées et de la solidarité entre les générations | Année européenne des personnes plus âgées


hervestiging van personen [4.7] [ herplaatsing van binnenlands ontheemden | herplaatsing van mensen | herplaatsing van migranten | herplaatsing van personen | herplaatsing van vluchtelingen | hervestiging van binnenlands ontheemden | hervestiging van mensen | hervestiging van migranten | hervestiging van ontheemden | hervestiging van vluchtelingen ]

réinstallation de personnes [4.7] [ réinstallation de populations | relocalisation de personnes | relocalisation de populations ]


Omschrijving: Alle onderverdelingen van deze categorie dienen slechts gebruikt te worden voor een eenmalige episode. Hypomane of manische episoden bij personen die een of meer voorgaande affectieve episoden hebben doorgemaakt (hetzij depressief, hypomaan, manisch of gemengd) dienen gecodeerd te worden als bipolaire affectieve stoornis (F31.-). | bipolaire stoornis, eenmalige manische-episode

Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Op welke bevolkingsgroepen (slachtoffers van sektes, ouderen, personen met een handicap, enz.) werd het artikel 442quater van het Strafwetboek toegepast?

3. Quels types de publics (victimes de sectes, personnes âgées, souffrant d'un handicap, etc.) ont fait l'objet de l'application de l'article 442quater du Code pénal?


Ik denk hierbij zowel aan het discrimineren van personen met een migratieachtergrond als aan het discrimineren van ouderen, personen met een handicap, discriminatie op basis van gender, etc. Om dit beleid te bewerkstelligen, voorzie ik onder meer de uitwerking van de uitvoeringsbesluiten bij de wet van 10 mei 2007.

Je pense ici à la fois à la discrimination des personnes issues de l'immigration et à la discrimination des personnes âgées, des personnes handicapées, à la discrimination liée au genre, etc. Pour réaliser cette politique, je prévois entre autres d'élaborer des arrêtés d'exécution à la loi du 10 mai 2007.


Volgens de gehanteerde definitie zijn « ouderen » personen die de leeftijd van 60 jaar hebben bereikt.

En vertu de la définition utilisée, il faut entendre par « aînés » les personnes âgées de 60 ans ou plus.


In het jaarverslag 2015 van het College van de Ombudsmannen voor Pensioenen lezen wij op blz. 91 in het kader van zijn pleidooi om de toegang tot de inkomensgarantie voor ouderen (IGO) voor zoveel mogelijk personen te voorzien: "Het College van de ombudsmannen beveelt dan ook aan de bevoegde overheden aan om de tekst van artikel 10, § 1, 3° van het koninklijk besluit van 23 mei 2001 tot instelling van een algemeen reglement betreffende de inkomensgarantie voor ouderen te wijzigen zodat het ambtshalve onderzoek van het recht op een IGO ook mogelijk wordt gemaakt voor zij die u ...[+++]

Dans le rapport annuel 2015 du Collège des médiateurs pour les Pensions, nous lisons à la page 91, dans le cadre de son plaidoyer pour offrir un accès aussi large que possible à la garantie de revenus aux personnes âgées (GRAPA): "Dès lors, le Collège des médiateurs recommande aux autorités compétentes de modifier le texte de l'article 10, § 1er, 3 de l'arrêté royal du 23 mai 2001 portant règlement général en matière de garantie de revenus aux personnes âgées, de sorte que l'examen d'office de la GRAPA soit également rendu possible pour ceux qui bénéficient exclusivement d'une pension de fonctionnaire, dont le montant ne fait pas obstacl ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Via de opleidingen in scholen bereikt de CEP ongeveer 6.500 leerlingen in het lager onderwijs en 4.000 leerlingen in het middelbaar onderwijs. Daarnaast hebben 1.800 personen deelgenomen aan een opfrissing van de verkeersregels voor ouderen en werden 26.000 personen gesensibiliseerd met een tuimelwagen en 500 jongeren met een motorsimulator.

Les formations en écoles dispensées par la CEP touchent environ 6.500 enfants du primaire et 4.000 étudiants du secondaire, 1.800 personnes ont assisté à la remise à niveau des aînés en matière de code de la route, 26.000 personnes ont été sensibilisées par une voiture-tonneau, 500 jeunes par le simulateur de moto.


Zo kunnen personen met een handicap, ouderen die recht hebben op een Inkomengarantie voor ouderen, of ouderen die aan bepaalde inkomensvoorwaarden voldoen, beroep doen op het sociale tarief van een operator naar keuze.

Ainsi, les personnes atteintes d'un handicap, les personnes âgées ayant droit à la garantie des revenu aux personnes âgées ou les personnes âgées répondant à certaines conditions de revenu peuvent faire appel au tarif social d'un opérateur de leur choix.


De lidstaten zien erop toe dat die levensstandaard ook gehandhaafd blijft in het specifieke geval van personen met bijzondere behoeften (minderjarigen, personen met een handicap, ouderen, zwangere vrouwen, alleenstaande ouders, personen die aan geweld zijn blootgesteld), alsmede in het geval van personen in bewaring».

Les États membres font en sorte que ce niveau de vie soit garanti dans le cas de personnes ayant des besoins particuliers (mineurs, handicapés, personnes âgées, femmes enceintes, parents isolés, personnes ayant subis des violences), ainsi que dans le cas de personnes placées en rétention».


De lidstaten zien erop toe dat die levensstandaard ook gehandhaafd blijft in het specifieke geval van personen met bijzondere behoeften (.) [minderjarigen, personen met een handicap, ouderen, zwangere vrouwen, alleenstaande ouders en personen die aan geweld zijn blootgesteld], alsmede in het geval van personen in bewaring».

Les États membres font en sorte que ce niveau de vie soit garanti dans le cas de personnes ayant des besoins particuliers (mineurs, handicapés, personnes âgées, femmes enceintes, parents isolés, personnes ayant subi des violences), ainsi que dans le cas de personnes placées en rétention ».


ziekteverzekering apotheker zelfstandig beroep buitenlandse staatsburger klinische biologie Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering luchtverkeersleiding luchthaven bemiddelaar varend en vliegend personeel kosten voor gezondheidszorg leerkracht aanvullende uitkering Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen zorg voor ouderen afhankelijkheidssituatie van ouderen gezondheidsinspectie Europese school gehandicapte mobiliteit van arbeidskrachten economische planning gezinsuitkering krijgsmacht herintreding lawaai politiek verlof buitengewone belasting universiteit Instituut voor Veterinaire Keurin ...[+++]

assurance maladie pharmacien profession indépendante ressortissant étranger biologie clinique Institut national d'assurance maladie-invalidité contrôle aérien aéroport médiateur personnel navigant coût de la santé enseignant allocation complémentaire Office de contrôle des mutualités et des unions nationales de mutualités soins aux personnes âgées dépendance des personnes âgées contrôle sanitaire école européenne handicapé mobilité de la main-d'oeuvre planification économique prestation familiale armée réinsertion professionnelle bruit congé politique impôt exceptionnel université Institut d'expertise vétérinaire coopération interentrepr ...[+++]


Voor de burgers zijn PostPunten geen volwaardig alternatief voor postkantoren. Binnenkort moeten de inwoners van Nimy dus voor bepaalde postdiensten naar Bergen gaan, wat vooral voor ouderen, personen met een beperkte mobiliteit en mensen zonder eigen vervoer problemen dreigt op te leveren.

Les Points Postes ne sont pas de véritables alternatives aux bureaux de poste pour les citoyens, tout particulièrement pour les personnes âgées, les personnes à mobilité réduite ou tout simplement, les personnes ne possédant pas de voiture qui vont désormais devoir se rendre à Mons!


w