Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleggingsfonds
Beleggingsmaatschappij
Beleggingsonderneming
Beleggingstrust
Box
CCTV
CEF
Closed-end beleggingsfonds
Closed-end beleggingsmaatschappij
Closed-end fonds
Collectief deposito
Fondsbeheerder
Gemeenschappelijk beleggingsfonds
Gepoold fonds
Gesloten beleggingsconsortium
Gesloten beleggingsfonds
Gesloten beleggingsmaatschappij
Gesloten centrum
Gesloten fonds
Gesloten gebied
Gesloten opleidingsinstituut
Gesloten regelsysteem
Gesloten ruimte
Gesloten televisiecircuit
Gesloten televisiesysteem
Gesloten tv-circuit
Met gesloten deuren vergaderen
Open beleggingsfonds
Open-end beleggingsfonds
Open-end beleggingsmaatschappij
SUO
Schengen Uitvoeringsovereenkomst
Società di gestione degli investimenti
Systeem met gesloten circuit
Systeem met gesloten kring
Vermogensbeheerder

Traduction de «ouderenzorgbeleid en gesloten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gesloten televisiecircuit | gesloten televisiesysteem | gesloten tv-circuit | CCTV [Abbr.]

télévision en circuit fermé | CCTV [Abbr.]


gesloten regelsysteem | systeem met gesloten circuit | systeem met gesloten kring

système en boucle fermée


gesloten beleggingsconsortium | gesloten beleggingsfonds | gesloten beleggingsmaatschappij

fonds commun de placement à capital fixe | fonds commun de placement fermé | fonds de placement fermé | société d'investissement fermée


beleggingsmaatschappij [ beleggingsfonds | beleggingsonderneming | beleggingstrust | CEF | closed-end beleggingsfonds | closed-end beleggingsmaatschappij | closed-end fonds | collectief deposito | fondsbeheerder | gemeenschappelijk beleggingsfonds | gepoold fonds | gesloten beleggingsfonds | gesloten fonds | open beleggingsfonds | open-end beleggingsfonds | open-end beleggingsmaatschappij | società di gestione degli investimenti | vermogensbeheerder ]

société d'investissement [ compagnie d'investissement | dépôt collectif | fonds commun de placement | fonds d'investissement | fonds de placement à capital fixe | gestionnaire d'actifs | gestionnaire de fonds | Sicav | Sicomi | société d'investissement à capital variable | société de gestion d'actifs | société de placement collectif | société d’investissement à capital fixe | société d’investissement fermée | société immobilière pour le commerce et l'industrie ]


Schengen Uitvoeringsovereenkomst | Overeenkomst ter uitvoering van het te Schengen gesloten akkoord [ SUO ]

Convention d'application de Schengen (1) | Convention d'application de l'Accord de Schengen (2) | Convention d'application de l'accord de Schengen du 14 juin 1985 (3) | Convention de Schengen (4)


met gesloten deuren vergaderen

former en comité secret (se)






Box | Gesloten gebied

cantonnement | zone de pêche réglementée | zone de protection


gesloten opleidingsinstituut

centre d'éducation surveillée [ établissement d'éducation surveillée ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In dit kader kan ik u verwijzen naar het protocol nr. 3 gesloten tussen de federale regering en de overheden bedoeld in de artikelen 128, 130, 135 en 138 van de Grondwet, over het te voeren ouderenzorgbeleid dat in werking trad op 1 oktober 2006.

Dans ce cadre, je peux vous référer vers le protocole nº 3 conclu entre le gouvernement fédéral et les autorités visées dans les articles 128, 130, 135 et 138 de la Constitution relatif à la politique de la santé à mener à l'égard des personnes âgées, qui est entré en vigueur le 1 octobre 2006.


De middelen voor kortverblijf worden onder andere vastgelegd in het kader van het Protocol 3 over het te voeren ouderenzorgbeleid, dat in 2005 gesloten werd tussen de federale overheid, de gemeenschappen en de gewesten en geldig is gedurende een periode van zes jaar.

Les moyens attribués pour le court séjour sont entre autres déterminés dans le cadre du Protocole 3 concernant la politique de la santé à mener à l'égard des personnes âgées, conclu en 2005 entre l'autorité fédérale, les communautés et les régions, et dont la durée de validité est de six ans.


Art. 6. Het aanhangsel nr. 4 van 13 juni 2005 bij het protocolakkoord nr. 2 betreffende het te voeren ouderenzorgbeleid en gesloten op 1 januari 2003 tussen de Federale Regering en de overheden bedoeld in artikelen 128, 130 en 135 en 138 van de Grondwet, dat betrekking heeft op de gemeenschappelijke definitie van het begrip kortverblijf, is goedgekeurd.

Art. 6. L'avenant n° 4 au protocole n° 2 conclu le 1 janvier 2003 entre le Gouvernement fédéral et les autorités visées aux articles 128, 130, 135 et 138 de la Constitution, concernant la politique de la santé à mener à l'égard des personnes âgées et qui concerne la définition commune de la notion de court-séjour, conclu le 13 juin 2005, est approuvé.


Art. 7. Het aanhangsel nr. 5 van 13 juni 2005 bij het protocolakkoord nr. 2 betreffende het te voeren ouderenzorgbeleid en gesloten op 1 januari 2003 tussen de Federale Regering en de overheden bedoeld in artikelen 128, 130 en 135 en 138 van de Grondwet, dat betrekking heeft op de in opvang- of huisvestingsinstellingen voor bejaarde personen toegepaste prijzen, is goedgekeurd.

Art. 7. L'avenant n° 5 au protocole n° 2 conclu le 1 janvier 2003 entre le Gouvernement fédéral et les autorités visées aux articles 128, 130, 135 et 138 de la Constitution, concernant la politique de la santé à mener à l'égard des personnes âgées, et portant sur les prix qui sont appliqués en institutions d'accueil ou d'hébergement pour personnes âgées, conclu le 13 juin 2005, est approuvé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 5. Het aanhangsel nr. 3 van 13 juni 2005 bij het protocolakkoord nr. 2 betreffende het te voeren ouderenzorgbeleid en gesloten op 1 januari 2003 tussen de Federale Regering en de overheden bedoeld in artikelen 128, 130 en 135 en 138 van de Grondwet is goedgekeurd.

Art. 5. L'avenant n° 3 au protocole n° 2 conclu le 1 janvier 2003 entre le Gouvernement fédéral et les autorités visées aux articles 128, 130, 135 et 138 de la Constitution, concernant la politique de la santé à mener à l'égard des personnes âgées, conclu le 13 juin 2005, est approuvé.


Art. 3. Het aanhangsel nr. 1 van 8 december 2003 bij het protocolakkoord nr. 2 betreffende het te voeren ouderenzorgbeleid en gesloten op 1 januari 2003 tussen de Federale Regering en de overheden bedoeld in artikelen 128, 130 en 135 en 138 van de Grondwet, dat betrekking heeft op de uitvoering van punt 6 van dat protocolakkoord : nieuwe alternatieven, is goedgekeurd.

Art. 3. L'avenant n° 1 au protocole n° 2 conclu le 1 janvier 2003 entre le Gouvernement fédéral et les autorités visées aux articles 128, 130, 135 et 138 de la Constitution, concernant la politique de la santé à mener à l'égard des personnes âgées et qui concerne l'exécution du point 6 de ce protocole : nouvelles alternatives, conclu le 8 décembre 2003, est approuvé.


Art. 4. Het aanhangsel nr. 2 van 24 mei 2004 bij het protocolakkoord nr. 2 betreffende het te voeren ouderenzorgbeleid en gesloten op 1 januari 2003 tussen de Federale Regering en de overheden bedoeld in artikelen 128, 130 en 135 en 138 van de Grondwet, dat betrekking heeft op de uitvoering van punt 9 van dat protocolakkoord : overdracht en uitwisseling van informatie tussen de diensten die ressorteren onder de federale overheid en de diensten die ressorteren onder de Gemeenschappen en Gewesten, is goedgekeurd.

Art. 4. L'avenant n° 2 au protocole n° 2 conclu le 1 janvier 2003 entre le Gouvernement fédéral et les autorités visées aux articles 128, 130, 135 et 138 de la Constitution, concernant la politique de la santé à mener à l'égard des personnes âgées et qui concerne l'exécution du point 9 de ce protocole : transfert et échange d'informations entre les services dépendant de l'autorité fédérale et les services dépendant des Communautés et Régions, conclu le 24 mai 2004, est approuvé.


In het protocol 3 betreffende het ouderenzorgbeleid dat is gesloten tussen de federale regering en de overheden zoals bedoeld in de artikelen 128, 130, 135 en 138 staat het volgende vermeld : « de toegankelijkheid van de zorg voor bepaalde problematieken kan in het gedrang komen doordat de financiering onvoldoende is aangepast of de gepaste zorgvormen ontbreken en dat in dat kader aandacht dient te worden besteed aan dementerenden met beperkt verlies aan fysieke zelfredzaamheid ».

Cependant, dans le protocole 3, conclu entre le gouvernement fédéral et les autorités visées aux articles 128, 130, 135 et 138 de la constitution, concernant la politique de la santé a mener à l'égard des personnes âgées, il est mentionné que « l'accessibilité des soins pour certaines problématiques peut être mise en péril parce que le financement n'a pas suffisamment été adapté ou que des formes de soins appropriées font défaut et que, dans ce cadre, il faut accorder de l'attention aux personnes démentes présentant une perte limitée d'autonomie physique ».


Ais typevoorbeeld haal ik het protocol nr. 3 aan in 2005 gesloten tussen al de betrokken overheden over het te voeren ouderenzorgbeleid.

À titre d'exemple type, je citerai le protocole nº 3 conclu entre l'ensemble des autorités compétentes dans le domaine de la politique de la santé à mener à l'égard des personnes âgées.


In dat verband wens ik te wijzen op het protocol dat op 9 juni 1997 werd gesloten tussen de federale overheid en de gemeenschappen/gewesten over het te voeren ouderenzorgbeleid.

A ce sujet, je souhaite attirer l'attention sur le protocole conclu le 9 juin 1997 entre l'autorité fédérale et les communautés/régions et relatif à la politique de soins aux personnes âgées.


w