Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belasting met het ouderlijk gezag
Beperking van het ouderlijk gezag
Exclusief ouderlijk gezag
Gedeeltelijke ontzetting uit het ouderlijk gezag
Gezamenlijk ouderlijk gezag
Onzetting van het ouderlijk gezag
Ouderlijk gezag
Toewijzing van het ouderlijk gezag
Volledige ontzetting uit het ouderlijk gezag

Traduction de «ouderlijk gezag sensu » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
belasting met het ouderlijk gezag | toewijzing van het ouderlijk gezag

attribution de l'autorité parentale | dévolution de l'autorité parentale


beperking van het ouderlijk gezag | gedeeltelijke ontzetting uit het ouderlijk gezag

retrait partiel de l'autorité parentale


onzetting van het ouderlijk gezag | volledige ontzetting uit het ouderlijk gezag

retrait total de l'autorité parentale


exclusief ouderlijk gezag

autorité parentale exclusive


gezamenlijk ouderlijk gezag

autorité parentale partagée


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zowel op psychologisch als op juridisch vlak (artikel 9 van het Verdrag van New York inzake de rechten van het kind), kan het ouderlijk gezag sensu stricto alleen berusten bij twee personen, ook al valt te overwegen bepaalde verantwoordelijkheden aan een derde over te dragen.

Tant au niveau psychologique que juridique (article 9 de la Convention de New York sur les droits de l'enfant), l'autorité parentale proprement dite ne peut reposer que sur deux personnes, même si on peut envisager que certaines responsabilités soient déléguées à un tiers.


Zowel op psychologisch als op juridisch vlak (artikel 9 van het Verdrag van New York inzake de rechten van het kind), kan het ouderlijk gezag sensu stricto alleen berusten bij twee personen, ook al valt te overwegen bepaalde verantwoordelijkheden aan een derde over te dragen.

Tant au niveau psychologique que juridique (art. 9 de la Convention de New York sur les droits de l'enfant), l'autorité parentale proprement dite ne peut reposer que sur deux personnes, même si on peut envisager que certaines responsabilités soient déléguées à un tiers.


Zowel op psychologisch als op juridisch vlak (artikel 9 van het Verdrag van New York inzake de rechten van het kind), kan het ouderlijk gezag sensu stricto alleen berusten bij twee personen, ook al valt te overwegen bepaalde verantwoordelijkheden aan een derde over te dragen.

Tant au niveau psychologique que juridique (art. 9 de la Convention de New York sur les droits de l'enfant), l'autorité parentale proprement dite ne peut reposer que sur deux personnes, même si on peut envisager que certaines responsabilités soient déléguées à un tiers.


Zowel op psychologisch als op juridisch vlak (artikel 9 van het Verdrag van New York inzake de rechten van het kind), kan het ouderlijk gezag sensu stricto alleen berusten bij twee personen, ook al valt te overwegen bepaalde verantwoordelijkheden aan een derde over te dragen.

Tant au niveau psychologique que juridique (article 9 de la Convention de New York sur les droits de l'enfant), l'autorité parentale proprement dite ne peut reposer que sur deux personnes, même si on peut envisager que certaines responsabilités soient déléguées à un tiers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Overeenkomstig de opmerking van de Raad van State wordt verduidelijkt dat het zorgouderschap alleen ontstaat wanneer het kind minderjarig en niet ontvoogd is, wat ons vanzelfsprekend lijkt aangezien het ouderlijk gezag stricto sensu eindigt bij de meerderjarigheid van het kind (stuk Kamer, nr. 51-0393/002, opmerking 149, blz. 104-105).

2. Conformément à la remarque du Conseil d'État, il est précisé que la parentalité sociale ne s'ouvre que si l'enfant est mineur non émancipé, ce qui semblait aller de soi dès lors que l'autorité parentale stricto sensu prend fin à la majorité de l'enfant (do c. Chambre, nº 51-0393/002, observation 150, p. 104-105).


Onder " vonnis van co-ouderschap" wordt verstaan : elk vonnis sensu stricto geveld in toepassing van de wet van 13 april 1995 betreffende de gezamenlijke uitoefening van het ouderlijk gezag, elke beslissing genomen door een vrederechter, elk akkoord bekrachtigd door de vrederechter, een notaris of de advocaten van de twee ouders" .

On entend par " jugement de coparenté" : tout jugement sensu stricto rendu en application de la loi du 13 avril 1995 relative à l'exercice conjoint de l'autorité parentale, toute décision prise par un juge de paix, tout accord entériné par le juge de paix, un notaire ou les avocats des deux parents" .


Onder " vonnis van co-ouderschap" wordt verstaan : elk vonnis sensu stricto geveld in toepassing van de wet van 13 april 1995 betreffende de gezamenlijke uitoefening van het ouderlijk gezag, elke beslissing genomen door een vrederechter, elk akkoord bekrachtigd door de vrederechter, een notaris of de advocaten van de twee ouders.

On entend par " jugement de coparenté" : tout jugement sensu stricto rendu en application de la loi du 13 avril 1995 relative à l'exercice conjoint de l'autorité parentale, toute décision prise par un juge de paix, tout accord entériné par le juge de paix, un notaire ou les avocats des deux parents.


Onder " vonnis van co-ouderschap" wordt verstaan : elk vonnis sensu stricto geveld in toepassing van de wet van 13 april 1995 betreffende de gezamenlijke uitoefening van het ouderlijk gezag, elke beslissing genomen door een vrederechter, elk akkoord bekrachtigd door de vrederechter, een notaris of de advocaten van de twee ouders.

On entend par " jugement de coparenté" : tout jugement sensu stricto rendu en application de la loi du 13 avril 1995 relative à l'exercice conjoint de l'autorité parentale, toute décision prise par un juge de paix, tout accord entériné par le juge de paix, un notaire ou les avocats des deux parents.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ouderlijk gezag sensu' ->

Date index: 2024-11-24
w