Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belasting met het ouderlijk gezag
Beperking van het ouderlijk gezag
Exclusief ouderlijk gezag
Gedeeltelijke ontzetting uit het ouderlijk gezag
Gezamenlijk ouderlijk gezag
Onzetting van het ouderlijk gezag
Ouderlijk gezag
Toewijzing van het ouderlijk gezag
Volledige ontzetting uit het ouderlijk gezag

Vertaling van "ouderlijk gezag uitoefenen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
belasting met het ouderlijk gezag | toewijzing van het ouderlijk gezag

attribution de l'autorité parentale | dévolution de l'autorité parentale


beperking van het ouderlijk gezag | gedeeltelijke ontzetting uit het ouderlijk gezag

retrait partiel de l'autorité parentale


onzetting van het ouderlijk gezag | volledige ontzetting uit het ouderlijk gezag

retrait total de l'autorité parentale


exclusief ouderlijk gezag

autorité parentale exclusive


gezamenlijk ouderlijk gezag

autorité parentale partagée


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De prejudiciële vraag heeft betrekking op de artikelen 132bis en 136 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (hierna : WIB 1992), die bepalen : « Art. 132 bis. De toeslagen bedoeld in artikel 132, eerste lid, 1° tot 6°, worden verdeeld over twee belastingplichtigen die geen deel uitmaken van hetzelfde gezin maar samen het ouderlijk gezag uitoefenen over één of meer kinderen ten laste die recht geven op de bovenvermelde toeslagen en waarvan de huisvesting gelijkmatig is verdeeld over de beide belastingplichtigen : - hetzij op grond van een geregistreerde of door een rechter gehomologeerde overeenkomst waarin uitdrukkelijk is verm ...[+++]

La question préjudicielle porte sur les articles 132bis et 136 du Code des impôts sur les revenus 1992 (ci-après : CIR 1992), qui disposent : « Art. 132 bis. Les suppléments visés à l'article 132, alinéa 1, 1° à 6°, sont répartis entre les deux contribuables qui ne font pas partie du même ménage mais qui exercent conjointement l'autorité parentale sur un ou plusieurs enfants à charge qui donnent droit aux suppléments visés ci-avant et dont l'hébergement est réparti de manière égalitaire entre les deux contribuables : - soit sur la base d'une convention enregistrée ou homologuée par un juge dans laquelle il est mentionné explicitement que ...[+++]


In de memorie van toelichting betreffende die bepaling wordt vermeld : « Luidens artikel 374 van het Burgerlijk Wetboek blijven de ouders, wanneer zij niet samenleven, gezamenlijk het ouderlijk gezag uitoefenen, behalve wanneer de rechter er anders over beslist.

L'exposé des motifs relatif à cette disposition indique : « Conformément à l'article 374 du Code civil, lorsque les parents ne vivent pas ensemble, ils continuent à exercer conjointement l'autorité parentale, sauf décision contraire du juge.


(d) "naaste verwanten": de echtgenoot, kinderen, ouders, personen die het ouderlijk gezag uitoefenen, grootouders en kleinkinderen;

(d) "parents proches" , le conjoint, les enfants, les parents, les personnes exerçant l'autorité parentale, les grands-parents et les petits-enfants ;


(d) "naaste verwanten": de echtgenoot, kinderen, ouders, personen die het ouderlijk gezag uitoefenen, grootouders en kleinkinderen;

(d) "parents proches" , le conjoint, les enfants, les parents, les personnes exerçant l'autorité parentale, les grands-parents et les petits-enfants ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze toevoeging biedt inzonderheid de mogelijkheid om, in geval van een gezin dat afkomstig is uit een Staat waar het ouderlijk gezag enkel bestaat ten gunste van de vader en dat zich vestigt in een Staat waar beide ouders het ouderlijk gezag uitoefenen, aan de moeder het ouderlijk gezag toe te kennen dat haar tot op dat tijdstip was geweigerd.

Il permettra notamment, lorsqu'une famille originaire d'un État où l'autorité parentale n'existe qu'en faveur du père s'installe dans un État où les deux parents jouissent de l'autorité parentale, d'accorder à la mère l'autorité parentale qui lui était refusée jusque là.


Deze toevoeging biedt inzonderheid de mogelijkheid om, in geval van een gezin dat afkomstig is uit een Staat waar het ouderlijk gezag enkel bestaat ten gunste van de vader en dat zich vestigt in een Staat waar beide ouders het ouderlijk gezag uitoefenen, aan de moeder het ouderlijk gezag toe te kennen dat haar tot op dat tijdstip was geweigerd.

Il permettra notamment, lorsqu'une famille originaire d'un État où l'autorité parentale n'existe qu'en faveur du père s'installe dans un État où les deux parents jouissent de l'autorité parentale, d'accorder à la mère l'autorité parentale qui lui était refusée jusque là.


De minderjarige kan zich burgerlijke partij stellen indien hij het slachtoffer is van een misdrijf gepleegd door zijn ouders of door de personen die het ouderlijk gezag uitoefenen of door een derde als zijn ouders of de personen die het ouderlijk gezag uitoefenen, in gebreke blijven voor de rechten van het kind op te komen.

Le mineur peut se constituer partie civile s'il est victime d'une infraction commise par ses parents ou par les personnes exerçant l'autorité parentale, ou par un tiers si ses parents ou les personnes exerçant l'autorité parentale négligent de faire valoir ses droits.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 12 mei 2016 in zake Fernando Santin y Ogueta tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 17 mei 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Luik, afdeling Luik, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 132bis van het Wetboek van de inkomstenbelastingen, zoals ingevoegd bij de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I), die de wet van 4 mei 1999 houdende fiscale en andere bepalingen wijzigt, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het een verschil in behandeling invoert tussen bepaalde categorieën van belastingplichtigen, namelijk, enerzijds, de belastingplichtigen di ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 12 mai 2016 en cause de Fernando Santin y Ogueta contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 17 mai 2016, le Tribunal de première instance de Liège, division Liège, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 132bis du Code des impôts sur les revenus, tel qu'il a été inséré par la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses, modifiant la loi du 4 mai 1999 portant des dispositions fiscales et autres, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il établit une différence de traitement entre certaines catégories de contribuables, à savoir, d'une part, les contribuables ...[+++]


6.3. Wanneer een minderjarige alleen reist, zorgt de grenswachter ervoor, door middel van een grondige controle van de reisdocumenten en de bewijsstukken, dat de minderjarige het grondgebied niet verlaat tegen de wil van de personen die het ouderlijk gezag over hem uitoefenen.

6.3. Dans le cas de mineurs qui voyagent non accompagnés, les garde-frontières s'assurent, par une vérification approfondie des documents et justificatifs de voyage, que les mineurs ne quittent pas le territoire contre la volonté des personnes investies de l'autorité parentale à leur égard.


6.3. Wanneer een minderjarige alleen reist, zorgt de grenswachter ervoor, door middel van een grondige controle van de reisdocumenten en de bewijsstukken, dat de minderjarige het grondgebied niet verlaat tegen de wil van de personen die het ouderlijk gezag over hem uitoefenen.

6.3. Dans le cas de mineurs qui voyagent non accompagnés, les garde-frontières s'assurent, par une vérification approfondie des documents et justificatifs de voyage, que les mineurs ne quittent pas le territoire contre la volonté des personnes investies de l'autorité parentale à leur égard.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ouderlijk gezag uitoefenen' ->

Date index: 2022-04-16
w