Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ouders geen belangstelling toonden " (Nederlands → Frans) :

Historisch was het overigens de Fédération des équipes mandatées en milieu ouvert (Services de prestations éducatives et philanthropiques — SPEP), die er sinds het begin van de jaren negentig op heeft gewezen dat bij de begeleiding van jongeren die misdrijven hadden gepleegd, het vaak voorkwam dat het hele gewicht van de verantwoordelijkheid op de schouders van de jongere terechtkomt wanneer de ouders geen belangstelling toonden voor de situatie.

Historiquement, c'est d'ailleurs la Fédération des équipes mandatées en milieu ouvert (Services de prestations éducatives et philanthropiques — SPEP) qui a fait remarquer, depuis le début des années nonante, que, lors de l'encadrement de jeunes ayant commis des faits délictueux, il était fréquent que tout le poids de la responsabilisation pèse sur les épaules du jeune lorsque les parents se désintéressent de la situation.


Historisch was het overigens de Fédération des équipes mandatées en milieu ouvert (Services de prestations éducatives et philanthropiques — SPEP), die er sinds het begin van de jaren negentig op heeft gewezen dat bij de begeleiding van jongeren die misdrijven hadden gepleegd, het vaak voorkwam dat het hele gewicht van de verantwoordelijkheid op de schouders van de jongere terechtkomt wanneer de ouders geen belangstelling toonden voor de situatie.

Historiquement, c'est d'ailleurs la Fédération des équipes mandatées en milieu ouvert (Services de prestations éducatives et philanthropiques — SPEP) qui a fait remarquer, depuis le début des années nonante, que, lors de l'encadrement de jeunes ayant commis des faits délictueux, il était fréquent que tout le poids de la responsabilisation pèse sur les épaules du jeune lorsque les parents se désintéressent de la situation.


­ Enerzijds kon men vaststellen dat de plaatselijke of gerechtelijke instanties, inclusief die welke op het plaatselijke niveau gericht waren, op een aantal uitzonderingen na, weinig of helemaal geen belangstelling toonden voor het politiewerk of er zich nauwelijks mee bezighielden.

­ D'une part on pouvait constater que les instances locales ou judiciaires, aussi celles nécessairement orientées vers le niveau local, à des exceptions près, témoignaient de peu ou de pas du tout d'intérêt pour le travail policier ou ne s'en occupaient guère.


1. Is het juist dat de oversten van de 23e brigade van de gerechtelijke politie geen belangstelling toonden voor deze zaak ?

1. Est-il exact que les officiers de la 23 brigade de la police judiciaire n'auraient prêté aucune attention à cette affaire ?


­ Enerzijds kon men vaststellen dat de plaatselijke of gerechtelijke instanties, inclusief die welke op het plaatselijke niveau gericht waren, op een aantal uitzonderingen na, weinig of helemaal geen belangstelling toonden voor het politiewerk of er zich nauwelijks mee bezighielden.

­ D'une part on pouvait constater que les instances locales ou judiciaires, aussi celles nécessairement orientées vers le niveau local, à des exceptions près, témoignaient de peu ou de pas du tout d'intérêt pour le travail policier ou ne s'en occupaient guère.


De sociale partners in andere sectoren toonden, op enkele uitzonderingen na, geen belangstelling voor onderhandelingen op sectoraal niveau of vonden dat dit voorbarig was.

Les partenaires sociaux des autres secteurs, à de rares exceptions près, n'ont pas manifesté d'intérêt pour des négociations au niveau sectoriel, ou les ont jugées prématurées.


De rechten van de biologische ouders moeten bijvoorbeeld worden beperkt indien zij gedurende een bepaalde periode geen daadwerkelijke belangstelling tonen voor hun kind.

Il est par exemple nécessaire de restreindre les droits des parents biologiques qui ne témoignent aucun intérêt réel à un enfant pendant un certain laps de temps.


België licht toe: de door Ryanair gevraagde financiële concessies waren voor BSCA weliswaar hoger dan die welke voor andere gecontacteerde low cost-maatschappijen mogelijk zouden zijn, maar deze andere maatschappijen toonden weinig of geen belangstelling zodat zij geen reëel alternatief voor de vestiging van Ryanair in Charleroi vormden.

La Belgique précise: "s'il est vrai que les concessions financières demandées par Ryanair étaient plus élevées pour BSCA que celles envisageables pour d'autres compagnies low-cost contactées, l'intérêt démontré par ces autres compagnies était faible ou nul de telle sorte qu'elles ne constituaient pas une alternative envisageable à l'installation de Ryanair à Charleroi".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ouders geen belangstelling toonden' ->

Date index: 2022-07-03
w