Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "out of disputes which " (Nederlands → Frans) :

— in artikel 12 komt er op Oegandese vraag, een zinnetje bij « It shall, however, not be applicable to claims arising out of disputes which occurred prior to its entry into force».

— dans l'article 12, une phrase a été ajoutée, à la demande de la partie ougandaise: « It shall, however, not be applicable to claims arising out of disputes which occurred prior to its entry into force».


— in artikel 12 komt er op Oegandese vraag, een zinnetje bij « It shall, however, not be applicable to claims arising out of disputes which occurred prior to its entry into force».

— dans l'article 12, une phrase a été ajoutée, à la demande de la partie ougandaise: « It shall, however, not be applicable to claims arising out of disputes which occurred prior to its entry into force».


§ 1 : laatste zin « The notification ..». valt weg met akkoord van beide partijen en wordt vervangen door « " A detailed memorandum setting out the disputed matters should as far as practicable, accompany the notification »;

§ 1: la dernière phrase commençant par « The notification ..». est supprimée avec l'accord des deux parties et est remplacée par « A detailed memorandum setting out the disputed matters should as far as practicable, accompany the notification »;


§ 1 : laatste zin « The notification ..». valt weg met akkoord van beide partijen en wordt vervangen door « " A detailed memorandum setting out the disputed matters should as far as practicable, accompany the notification »;

§ 1: la dernière phrase commençant par « The notification ..». est supprimée avec l'accord des deux parties et est remplacée par « A detailed memorandum setting out the disputed matters should as far as practicable, accompany the notification »;


Art. 12 : toevoegen van een zinsdeel aan de enige paragraaf van het artikel beginnend met « but shall not apply to any dispute which arose before entry into force of this Agreement».

Art. 12 : l'unique paragraphe de l'article se voit complété de la manière suivante : « but shall not apply to any dispute which arose before entry into force of this Agreement ».


De uitzondering van Duitsland vermeldt dat: "Germany reserves the right to adopt or maintain any measure with regard to the provision of the Social Security system of Germany, where services may be provided by different companies or entities involving competitive elements which are thus not services carried out exclusively in the exercise of governmental authority".

La réserve introduite par l'Allemagne mentionne que: "Germany reserves the right to adopt or maintain any measure with regard to the provision of the Social Security system of Germany, where services may be provided by different companies or entities involving competitive elements which are thus not services carried out exclusively in the exercise of governmental authority".


Het afwijzen van anonieme klachten lijkt echter een inperking op te leveren van de bevoegdheden van de sociale inspectie, zoals ingesteld bij ILO-verdrag nr. 81. Zo lijkt een dergelijk systeem - enkel een klacht aanvaarden als de klager zich bekend maakt - op het eerste zicht niet verzoenbaar met de bevoegdheden van de inspectie, zoals verwoord in artikel 12 van ILO-verdrag nr. 81: "c) to carry out any examination, test or enquiry which they may consider necessary in order to satisfy themselves that the legal provisions are bein strictly observed".

Le rejet de plaintes anonymes semble néanmoins restreindre les compétences de l'inspection sociale instaurées par la convention n° 81 de l'OIT. C'est ainsi qu'à première vue, ce système - rejet de plaintes dont l'auteur ne se fait pas connaître - ne semble pas conciliable avec les compétences de l'inspection prévues par l'article 12 de la convention n° 81 de l'OIT : "(c) à procéder à tous examens, contrôles ou enquêtes jugés nécessaires pour s'assurer que les dispositions légales sont effectivement observées".


− I voted in favour of this resolution which approves the conclusion of the agreement with Georgia on readmission of persons residing without authorisation, which will push out the frontiers of the area of liberty and security, extending it beyond the European Union and encompassing this neighbouring country.

– (EN) J’ai voté en faveur de cette résolution qui approuve la conclusion de l’accord entre l’Union européenne et la Géorgie concernant la réadmission des personnes en séjour irrégulier, qui fera reculer les frontières de l’espace de liberté et de sécurité, en l’étendant au-delà de l’Union européenne pour englober ce pays voisin.


It is not possible to carry out money laundering on checks on people who might not yet have been identified (or even born!) (ii) Identity checks should also be risk-based, with stricter checks being justified in cases of higher risk (iii) The extent to which corporate entities need verification beyond that which is publicly available from public records should be restricted to companies registered in or with material links to higher risk jurisdictions which do not meet acceptable standards.

It is not possible to carry out money laundering on checks on people who might not yet have been identified (or even born!) (ii) Identity checks should also be risk-based, with stricter checks being justified in cases of higher risk (iii) The extent to which corporate entities need verification beyond that which is publicly available from public records should be restricted to companies registered in or with material links to higher risk jurisdictions which do not meet acceptable standards.


"The annual percentage rate of charge which shall be that rate, on an annual basis which equalises the present value of all commitments (loans, repayments and charges), future or existing, agreed by the creditor and the borrower, shall be calculated in accordance with the mathematical formula set out in Annex II".

«The annual percentage rate of charge, which shall be that rate, on an annual basis, which equalises the present value of all commitments (loans, repayments and charges), future or existing, agreed by the creditor and the borrower, shall be calculated in accordance with the mathematical formula set out in Annex II».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'out of disputes which' ->

Date index: 2022-08-15
w