Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Land van nationaliteit
Land waarvan iemand het staatsburgerschap heeft
Land waarvan iemand onderdaan is
Outplacement
Overeenkomstsluitende Partij waarvan zij afkomstig zijn
Ten blijke waarvan
Visa waarvan de geldigheid territoriaal is beperkt
Visumverordening

Vertaling van "outplacement waarvan " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
maligne neoplasmata, waarvan is vastgesteld of waarvan wordt aangenomen dat zij primair zijn, met gespecificeerde lokalisaties, behalve die van lymfoïd, hematopoëtisch en verwant weefsel

Tumeurs malignes, primitives ou présumées primitives, de siège précisé, à l'exception des tissus lymphoïde, hématopoïétique et apparentés


Omschrijving: stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van anorexia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Eén van de kernsymptomen, zoals duidelijke angst om dik te zijn of amenorroe, kan bijvoorbeeld afwezig zijn bij een duidelijk gewichtsverlies en gewichtsreducerend gedrag. Deze diagnose dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van lichamelijke ziekten waarvan bekend is dat ze gewichtsverlies geven.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de l'anorexie mentale, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: l'un des symptômes-clés, telle une aménorrhée ou une peur importante de grossir, peut manquer alors qu'il existe une perte de poids nette et un comportement visant à réduire le poids. On ne doit pas faire ce diagnostic quand un trouble somatique connu pour entraîner une perte de poids est associé.


De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]

Les documents dont la référence est mentionnée sont accessibles sur le site internet du Conseil [http ...]


Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening

règlement visas | règlement (CE) n° 539/2001 du Conseil fixant la liste des pays tiers dont les ressortissants sont soumis à l’obligation de visa pour franchir les frontières extérieures des États membres et la liste de ceux dont les ressortissants sont exemptés de cette obligation


land van nationaliteit | land waarvan iemand het staatsburgerschap heeft | land waarvan iemand onderdaan is

pays de nationalité


Overeenkomstsluitende Partij waarvan zij afkomstig zijn

Partie Contractante d'origine




visa waarvan de geldigheid territoriaal is beperkt

visa dont la validité fait l'objet d'une limitation territoriale




maligne neoplasma van tong, waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C01-C02.4 kan worden geklasseerd

Tumeur maligne de la langue dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C01-C02.4
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Afdeling II. - Regeling van outplacement voor bedienden waarvan de arbeidsovereenkomst door de werkgever wordt beëindigd door middel van een opzeggingstermijn van minstens 30 weken Art. 18. Deze afdeling is van toepassing op de werkgevers en de bedienden die vallen onder het toepassingsgebied van de wet van 5 september 2001 tot de verbetering van de werkgelegenheidsgraad van de werknemers, hoofdstuk V, afdeling I - Algemene regeling van outplacement, waarvan de arbeidsovereenkomst door de werkgever wordt beëindigd door middel van ee ...[+++]

Section II. - Régime de reclassement professionnel pour les employés dont le contrat de travail a été résilié par l'employeur moyennant un délai de préavis d'au moins 30 semaines Art. 18. Cette section s'applique aux employeurs et aux employés tombant sous le champ d'application de la loi du 5 septembre 2001 visant à améliorer le taux d'emploi des travailleurs, chapitre V, section I - Régime général de reclassement professionnel, dont le contrat de travail a été résilié par l'employeur moyennant un délai de préavis, obtenu conformément aux dispositions de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, d'au moins 30 semaines ...[+++]


I. - Toepassingsgebied Art. 21. Deze afdeling is van toepassing op de werkgevers en de bedienden die vallen onder het toepassingsgebied van de wet van 5 september 2001 tot de verbetering van de werkgelegenheidsgraad van de werknemers, hoofdstuk V, afdeling I - Algemene regeling van outplacement, waarvan de arbeidsovereenkomst door de werkgever wordt beëindigd door middel van een opzeggingsvergoeding die gelijk is aan het lopend loon dat overeenstemt hetzij met de duur van de opzeggingstermijn, verkregen overeenkomstig de bepalingen van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, van minstens 30 wek ...[+++]

I. - Champ d'application Art. 21. Cette section s'applique aux employeurs et aux employés tombant sous le champ d'application de la loi du 5 septembre 2001 visant à améliorer le taux d'emploi des travailleurs, chapitre V, section I - Régime général de reclassement professionnel, dont le contrat de travail a été résilié par l'employeur moyennant une indemnité de préavis égale à la rémunération en cours correspondant soit à la durée du délai de préavis, obtenu conformément aux dispositions de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, d'au moins 30 semaines, soit à la partie de ce délai restant à courir.


Art. 5. Wanneer een werkgever kiest voor de sectorregeling voor outplacement, wordt de organisatie ervan toevertrouwd aan het "Paritair Fonds voor de professionele en syndicale vorming in de banksector" (hierna de "vzw Paritair Fonds"), het sectorfonds voor opleiding waarvan de statuten in het Belgisch Staatsblad van 26 juni 1969 zijn gepubliceerd.

Art. 5. Lorsqu'un employeur opte pour le régime sectoriel de reclassement professionnel, l'organisation de celui-ci est confiée au "Fonds paritaire de formation professionnelle et syndicale dans le secteur bancaire" (ci-après l'"asbl Fonds paritaire"), le fonds de formation sectoriel dont les statuts ont été publiés au Moniteur belge du 26 juin 1969.


Ten laatste na verloop van de eerste fase in het outplacementprogramma en op basis van de bekwaamheidsbalans alsook van de beroepsgebonden en persoonlijke streefdoelen van de werknemer, wordt hem een overzicht geboden van de diverse opleidingsprogramma's die toegankelijk zijn in het kader van het "Elan+ Outplacement" sectoropleidingsinitiatief waarvan sprake is in hoofdstuk VI van deze overeenkomst.

Au plus tard au terme de la première phase du programme de reclassement professionnel et en se fondant sur le bilan de compétences ainsi que sur les objectifs professionnels et personnels du travailleur, sont proposées au travailleur les différentes formations accessibles dans le cadre de l'initiative sectorielle de formation "Elan+ Outplacement" visée au chapitre VI de la présente convention.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij vestigen uw aandacht op het feit dat u voldoet aan de voorwaarden om sectorale outplacementbegeleiding te genieten zoals bepaald door de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juli 2014 gesloten in het Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de bedienden, afdeling II : Regeling van outplacement voor bedienden waarvan de arbeidsovereenkomst door de werkgever wordt beëindigd door middel van een opzeggingstermijn van minstens 30 weken.

Nous attirons votre attention sur le fait que vous entrez en ligne de compte pour bénéficier d'une procédure de reclassement professionnel, tel que prévu par la convention collective de travail du 10 juillet 2014 conclue au sein de la Commission paritaire nationale auxiliaire pour employés, section II : Régime de reclassement professionnel pour les employés dont le contrat de travail à été résilié par l'employeur moyennant un délai de préavis d'au moins 30 semaines.


Afdeling II. Regeling van outplacement voor bedienden waarvan de arbeidsovereenkomst door de werkgever wordt beëindigd door middel van een opzeggingstermijn van minstens 30 weken Modelbrief.

Section II. Régime de reclassement professionnel pour les employés dont le contrat de travail a été résilié par l'employeur moyennant un délai de préavis d'au moins 30 semaines Modèle.


Afdeling III. - Regeling van outplacement voor bedienden waarvan de arbeidsovereenkomst door de werkgever wordt beëindigd met een vergoeding die berekend wordt op een lopend loon dat overeenstemt met de duur van een opzeggingstermijn van minstens 30 weken, hetzij met het resterende gedeelte van die termijn

Section III. - Régime de reclassement professionnel pour les employés dont le contrat de travail a été résilié par l'employeur moyennant une indemnité calculée sur la base de la rémunération en cours correspondant soit à la durée d'un délai de préavis d'au moins 30 semaines, soit à la partie de ce délai restant à courir


19 % van de kandidaten die een programma voor individueel outplacement volgden, is tussen 46 en 50 jaar oud. 15 % is ouder dan 50 jaar, waarvan 2 % ouder dan 56 jaar.

19 % des candidats qui ont suivi un programme d'outplacement individuel ont entre 46 et 50 ans; 15 % ont plus de 50 ans, et parmi ces derniers, 2 % ont plus de 56 ans.


19 % van de kandidaten die een programma voor individueel outplacement volgden, is tussen 46 en 50 jaar oud. 15 % is ouder dan 50 jaar, waarvan 2 % ouder dan 56 jaar.

19 % des candidats qui ont suivi un programme d'outplacement individuel ont entre 46 et 50 ans; 15 % ont plus de 50 ans, et parmi ces derniers, 2 % ont plus de 56 ans.


Art. 3. De outplacement- of loopbaanbegeleiding waarvan sprake in artikel 2 wordt als volgt uitgewerkt : een stuurgroep op bedrijfsniveau beslist, enerzijds, conform de principes van de wet op de overheidsopdrachten, aan welk door het Vlaams Gewest erkend outplacement-bureau de opdracht wordt toevertrouwd, en anderzijds, rekening houdend met de criteria die door de Vlaamse stuurgroep Outplacement werden vooropgesteld, welke (nominatim aan te duiden) werknemers voor begeleiding in aanmerking komen.

Art. 3. L'accompagnement de replacement ou de carrière dont question à l'article 2 est élaboré comme suit : d'une part, un comité directeur au niveau de l'entreprise décidera à quel bureau de replacement agréé par la Région flamande la mission sera confiée et ce, conformément aux principes de la loi sur les marchés publics; de l'autre, il est décidé quels sont les employés (indiqués nominativement) qui sont dans les conditions requises pour cet accompagnement, compte tenu des critères préconisés par le comité directeur flamand de Replacement.




Anderen hebben gezocht naar : land van nationaliteit     land waarvan iemand onderdaan     outplacement     ten blijke waarvan     visumverordening     outplacement waarvan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'outplacement waarvan' ->

Date index: 2022-09-24
w