Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CWV
Conventionelewapensverdrag
Dubieuze-Wapensverdrag
Kennis hebben over zoetwaterecosystemen
VN-visbestandenovereenkomst van 1995
Verdrag over onmenselijke wapens

Vertaling van "over 2000 hebben " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomst over de toepassing van de bepalingen van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 die betrekking hebben op de instandhouding en het beheer van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden | VN-visbestandenovereenkomst van 1995

Accord aux fins de l'application des dispositions de la convention des Nations unies sur le droit de la mer du 10 décembre 1982 relatives à la conservation et à la gestion des stocks de poissons dont les déplacements s'effectuent tant à l'intérieur qu'au-delà de zones économiques exclusives (stocks chevauchants) et des stocks de poissons grands migrateurs | Accord des Nations unies sur les stocks de poissons


Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij personen die de ...[+++]

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne ...[+++]


kennis hebben over zoetwaterecosystemen

compréhension des écosystèmes d’eau douce


bepalingen van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 die betrekking hebben op de instandhouding en het beheer van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden

les dispositions de la convention des Nations unies sur le droit de la mer du 10 décembre 1982 relatives à la conservation et à la gestion des stocks de poissons dont les déplacements s'effectuent tant à l'intérieur qu'au-delà des zones économiques exclusives(stocks chevauchants)et des stocks de poissons grands migrateurs


Conventionelewapensverdrag | Dubieuze-Wapensverdrag | Verdrag inzake het verbod of de beperking van het gebruik van bepaalde conventionele wapens die geacht kunnen worden buitensporig leed te veroorzaken of een niet-onderscheidende werking te hebben | Verdrag over onmenselijke wapens | CWV [Abbr.]

convention sur l'emploi de certaines armes conventionnelles | convention sur les armes classiques | convention sur les armes inhumaines | Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination | CCAC [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In januari 2000 hebben de Commissie en de EIB een nieuwe samenwerkingsovereenkomst gesloten uit hoofde van de communautaire structurele maatregelen over de periode 2000-2006.

En janvier 2000, la Commission et la BEI ont signé un nouvel Accord de coopération au titre de l'action structurelle communautaire pour la période 2000-2006.


Als vermeld in het verslag over 2000 hebben het directoraat-generaal Informatiemaatschappij en het directoraat-generaal Regionaal Beleid in 1997 een gezamenlijk initiatief gelanceerd, met het doel de kwaliteit van de plaatselijk beschikbare informatie over toerisme en het MKB te verbeteren door te zorgen voor onderling samenhangende en betrouwbare informatie in voldoende hoeveelheid.

Dans le domaine des télécommunications, comme déjà indiqué en 2000, une initiative a été lancée en 1997 conjointement par la Direction générale chargée de la société de l'information et celle chargée de la politique régionale, afin d'améliorer la qualité de l'information locale sur le tourisme et les PME à partir d'une masse d'informations fiable et interopérable.


Tijdens hun vergadering van 12 mei 2000 hebben de begeleidingscommissies formeel de beslissing genomen om zelf een verslag op te stellen over het Echeloninterceptiesysteem en hebben mevrouw Lizin (Senaat) en de heer Tony Van Parijs (Kamer) als rapporteurs aangewezen.

Au cours de leur réunion du 12 mai 2000, les commissions du suivi ont pris la décision formelle de faire elles-mêmes rapport sur le système d'interception « Echelon » et désigné comme rapporteurs Mme Lizin (Sénat) et M. Tony Van Parijs (Chambre).


Aangezien de bestudeerde periode liep van 1 september 1999 tot 30 juni 2000, hebben bepaalde korpschefs verslagen gezonden over de activiteiten van de algemene vergaderingen op basis van de oude wetgeving.

Or, la période étudiée allait du 1 septembre 1999 au 30 juin 2000, si bien que certains chefs de corps ont fourni des rapports sur les activités des assemblées générales sur la base de l'ancienne législation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien de bestudeerde periode liep van 1 september 1999 tot 30 juni 2000, hebben bepaalde korpschefs verslagen gezonden over de activiteiten van de algemene vergaderingen op basis van de oude wetgeving.

Or, la période étudiée allait du 1 septembre 1999 au 30 juin 2000, si bien que certains chefs de corps ont fourni des rapports sur les activités des assemblées générales sur la base de l'ancienne législation.


De ondernemingen die hun jaarrekeningen op 31 december 2000 hebben goedgekeurd zagen de hierboven vermelde termijn van 30 dagen voorbijgaan zonder dat ze over de « sociale balans » beschikten.

Des sociétés qui ont approuvé leurs comptes annuels au 31 décembre 2000, voient le délai de 30 jours susévoqué fondre et elles ne disposeront pas du « bilan social » à temps.


In november 2000 hebben Frankrijk, Zweden en België een initiatief ingediend over de bevriezing (esdeenfr) van tegoeden en bewijzen.

En novembre 2000, la France, la Suède et la Belgique ont présenté une initiative sur le gel des avoirs ou des preuves. Cela aboutit dans une décision-cadre du Conseil


Aangezien de omroepen Stream Spa, Eurocast Italia Srl, Team Tv Spa et Digitaly Spa geen gegevens over de voor Europese en recente producties gereserveerde zendtijd in 1999 en 2000 hebben meegedeeld, onderzoekt de bevoegde afdeling van de toezichthoudende instantie voorts de mogelijkheid om een procedure te beginnen om de niet-naleving van de verplichtingen en de aangevoerde redenen daartoe te beoordelen en eventueel maatregelen te treffen.

En outre, par suite de la non communication des valeurs de la programmation d'oeuvres européennes et d'oeuvres récentes en 1999 et 2000 par les organismes Stream Spa, Eurocast Italia Srl, Team Tv Spa et Digitaly Spa, le Bureau compétent de l'Autorité apprécie l'opportunité d'engager une procédure, afin d'évaluer le non respect par l'organisme concerné et les motifs invoqués pour le justifier, et de prendre d'éventuelles mesures.


Op 18 mei 2000 hebben het Waarnemingscentrum en de Oostenrijkse autoriteiten officieel een overeenkomst over de plaats van vestiging ondertekend waarin onder meer de toepassing van het Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten en fiscale en veiligheidsmaatregelen zijn vastgelegd.

L'accord de siège entre l'Observatoire et les autorités autrichiennes, concernant, parmi d'autres éléments, l'application du Protocole sur les privilèges et les immunités, ainsi que des mesures fiscales et de sécurité, a été officiellement signé le 18 mai 2000.


In 2000 hebben de federale overheid en de gemeenschappen een protocolakkoord gesloten over mammografische borstkankeropsporing voor vrouwen tussen 50 en 69 jaar.

En 2000, un protocole d'accord signé entre l'État fédéral et les communautés a donné lieu à la mise en place d'un dépistage du cancer du sein par mammographie pour les femmes de 50 à 69 ans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over 2000 hebben' ->

Date index: 2024-08-12
w