Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over bijkomende vergoedingen » (Néerlandais → Français) :

Art. 9. Indien de organisator, en, indien van toepassing, de doorverkoper, de vereisten inzake informatie over bijkomende vergoedingen, toeslagen of andere kosten als bedoeld in artikel 5, § 1, 3°, niet hebben nageleefd voordat de pakketreisovereenkomst wordt gesloten, is de reiziger deze vergoedingen, toeslagen of andere kosten niet verschuldigd.

Art. 9. Si l'organisateur et, le cas échéant, le détaillant n'ont pas satisfait aux obligations d'information concernant les frais, redevances ou autres coûts supplémentaires visés à l'article 5, § 1, 3°, avant la conclusion du contrat de voyage à forfait, le voyageur n'est pas redevable desdits frais, redevances ou autres coûts.


2. Indien de organisator, en, indien van toepassing, de doorverkoper, de vereisten inzake informatie over bijkomende vergoedingen, toeslagen of andere kosten als bedoeld in artikel 5, lid 1, onder c), niet heeft nageleefd voordat de pakketreisovereenkomst wordt gesloten, zijn deze vergoedingen, toeslagen of andere kosten niet voor rekening van de reiziger.

2. Si l'organisateur et, le cas échéant, le détaillant n'ont pas satisfait aux obligations d'information concernant les frais, redevances ou autres coûts supplémentaires visés à l'article 5, paragraphe 1, premier alinéa, point c), avant la conclusion du contrat de voyage à forfait, le voyageur n'est pas redevable desdits frais, redevances ou autres coûts.


Opdrachten en taken De Voorzitter van het Federaal comité tot aankoop van onroerende goederen heeft, onder andere, volgende taken en opdrachten : bepalen van de doelstellingen van het team en voor elk van haar leden; bepalen van de uit te voeren acties door de leden van het team in functie van de beschikbare middelen; het plan van de Administrateur Patrimoniumdiensten operationaliseren, de concrete acties hernemen die uitgevoerd moeten worden door de teamleden; motiveren, evalueren, leiden van de verschillende leden van het team; verzekeren van het dagelijks beheer van het team, in het bijzonder beslissen over de geschikte vorm van v ...[+++]

Missions et tâches Le Président du Comité d'acquisition d'immeubles fédéral a, entre autres, les missions et tâches suivantes : déterminer les objectifs de l'équipe et de chacun de ses membres; déterminer les actions à mettre en oeuvre par les membres de son équipe en fonction des moyens disponibles; opérationnaliser le plan de l'Administrateur des Services patrimoniaux reprenant les actions concrètes à mettre en oeuvre par les membres de l'équipe; motiver, évaluer, diriger les différents membres de l'équipe; assurer la gestion journalière de l'équipe, notamment en décidant de mode d'aliénation en cas de vente et en fixant le montant ...[+++]


In afwijking van het eerste lid kunnen leden van de pool van experten en de bijkomende leden met buitenlandse ervaring, die deel uitmaken van de beoordelingscommissie die instaat voor advisering over de aanduiding als cultureelerfgoedinstelling, aanspraak maken op de volgende vergoedingen:

Par dérogation à l'alinéa 1, les membres du pool d'experts et les membres supplémentaires ayant acquis une expérience à l'étranger, qui font partie de la commission d'évaluation chargée de formuler un avis sur la désignation comme organisme du patrimoine culturel, peuvent prétendre aux indemnités suivantes :


2. Indien de in artikel 4, lid 1, onder c) bedoelde informatie over bijkomende vergoedingen, toeslagen en andere kosten niet wordt verstrekt voordat de overeenkomst wordt gesloten, hoeft de reiziger dezen vergoedingen, toeslagen of andere kosten niet te betalen.

2. Si les informations y afférentes ne lui sont pas communiquées avant la conclusion du contrat, le voyageur n’est pas redevable des frais, redevances ou autres coûts supplémentaires mentionnés à l’article 4, point c).


2. Indien de in artikel 4, lid 1, onder c), bedoelde informatie over bijkomende vergoedingen, toeslagen en andere kosten niet wordt verstrekt voordat de overeenkomst wordt gesloten, hoeft de reiziger deze vergoedingen, toeslagen of andere kosten niet te betalen.

2. Si les informations y afférentes ne lui sont pas communiquées avant la conclusion du contrat, le voyageur n’est pas redevable des frais, redevances ou autres coûts supplémentaires mentionnés à l’article 4, paragraphe 1, point c).


2. Indien de in artikel 4, lid 1, onder c), bedoelde informatie over bijkomende vergoedingen, toeslagen en andere kosten niet schriftelijk wordt verstrekt voordat de overeenkomst wordt gesloten, hoeft de reiziger deze vergoedingen, toeslagen of andere kosten niet te betalen.

2. Si les informations y afférentes ne lui sont pas communiquées par écrit avant la conclusion du contrat, le voyageur n’est pas redevable des frais, redevances ou autres coûts supplémentaires mentionnés à l’article 4, paragraphe 1, point c).


informatie over de potentiële gevolgen van geld innen voor het eind van de periode of de aanbevolen periode van bezit, zoals verlies van de kapitaalbescherming of bijkomende voorwaardelijke vergoedingen;

des informations concernant les conséquences éventuelles d’un encaissement avant l’échéance ou la fin de la période de détention recommandée, telles que la perte de la protection du capital ou des droits éventuels supplémentaires;


Is de nationale rechter bij wie verzet is gedaan tegen de tenuitvoerlegging van een kredietovereenkomst betreffende de uitgifte van een kredietkaart van het type American Express Gold, wanneer de toestemming tot de tenuitvoerlegging in afwezigheid van de consument is verleend, volgens richtlijn 93/13/EEG (1) gehouden om, zodra hij over de daartoe noodzakelijke juridische en feitelijke gegevens beschikt, ambtshalve het oneerlijke karakter te onderzoeken van de in de betrokken overeenkomst opgenomen vergoedingen — a) vergoeding voor de ...[+++]

Sur le fondement de la directive 93/13 (1), une juridiction nationale saisie d’une opposition à l’exécution forcée, décidée en l’absence du consommateur, d’un contrat de crédit associé à l’émission d’une carte de type American Express Gold, est-elle tenue, dès lors qu’elle dispose des éléments de fait et de droit nécessaires à cette fin, d’apprécier, même d’office, le caractère abusif des commissions prévues par le contrat en cause [a) commission d’émission de la carte; b) commission de gestion annuelle de la carte; c) commission de gestion annuelle de carte supplémentaire; d) commission de renouvellement de la carte; e) commission d ...[+++]


Bijkomend beschikt de houder over een vorderingsrecht op bepaalde vergoedingen dat overeenstemt met een financieel instrument bedoeld in artikel 1, § 1, 1°, a), tweede gedachtenstreep, van de wet van 6 april 1995.

Accessoirement, le détenteur dispose d'un droit de créance sur des indemnités déterminées qui correspond à un instrument financier visé à l'article 1, § 1, 1°, a), 2e tiret, de la loi du 6 avril 1995.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over bijkomende vergoedingen' ->

Date index: 2024-07-14
w