Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijna overal
Bijna zeker

Vertaling van "over bijna vijftig " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bijna overal | bijna zeker

presque certainement | presque partout | presque sûrement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tijdens de eerste vier maanden van dit jaar werden de onderhandelingen over bijna vijftig maatregelen op wetgevend gebied met succes afgerond via de procedure van medebeslissing met het Europees Parlement.

Au cours des quatre premiers mois de cette année, les négociations relatives à près de cinquante mesures dans le domaine législatif ont été achevées avec succès dans la procédure de codécision avec le Parlement européen.


Tijdens de eerste vier maanden van dit jaar werden de onderhandelingen over bijna vijftig maatregelen op wetgevend gebied met succes afgerond via de procedure van medebeslissing met het Europees Parlement.

Au cours des quatre premiers mois de cette année, les négociations relatives à près de cinquante mesures dans le domaine législatif ont été achevées avec succès dans la procédure de codécision avec le Parlement européen.


Volgend jaar, tijdens de Europese Top in juni 2007, moet een belangrijke discussie worden gevoerd over de toekomst van de EU. Zal Europa een confederatie van onafhankelijke Staten zijn die bijna geen beslissingen met eenparigheid kan nemen (zoals de heer Vaclav Klaus, president van de Republiek Tsjechië heeft beklemtoond) dan wel een echte politieke en federale unie, zoals de grondleggers van Europa in de jaren vijftig overigens voor ogen ...[+++]

L'année prochaine, lors du Conseil européen de juin 2007, il conviendra de mener une discussion importante sur l'avenir de l'UE. L'Europe sera-t-elle une Confédération d'États indépendants qui sera presque dans l'impossibilité de prendre des décisions à l'unanimité (comme l'a souligné M Vaclav Klaus, Président de la République tchèque) ou bien une véritable union politique et fédérale comme l'avaient d'ailleurs envisagé les pères fondateurs de l'Europe dans les années 50 ?


Volgend jaar, tijdens de Europese Top in juni 2007, moet een belangrijke discussie worden gevoerd over de toekomst van de EU. Zal Europa een confederatie van onafhankelijke Staten zijn die bijna geen beslissingen met eenparigheid kan nemen (zoals de heer Vaclav Klaus, president van de Republiek Tsjechië heeft beklemtoond) dan wel een echte politieke en federale unie, zoals de grondleggers van Europa in de jaren vijftig overigens voor ogen ...[+++]

L'année prochaine, lors du Conseil européen de juin 2007, il conviendra de mener une discussion importante sur l'avenir de l'UE. L'Europe sera-t-elle une Confédération d'États indépendants qui sera presque dans l'impossibilité de prendre des décisions à l'unanimité (comme l'a souligné M Vaclav Klaus, Président de la République tchèque) ou bien une véritable union politique et fédérale comme l'avaient d'ailleurs envisagé les pères fondateurs de l'Europe dans les années 50 ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het kader daarvan heb ik zeer vruchtbare en regelmatige besprekingen gevoerd over de stand van zaken in de onderhandelingen, zowel met de leden van de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling als binnen het Parlement – bijna vijftig uur vergaderingen met het Europees Parlement of met collega's.

J’ai eu, à ce titre, des échanges très fructueux et réguliers sur l’état de la négociation avec les membres de la commission de l’agriculture et du développement rural et au sein du Parlement – presque 50 heures de réunion avec le Parlement européen ou entre nos collaborateurs.


We zijn blij met de verklaring van de Commissie over artikel 6, en we vragen de Commissie en het regelgevend comité om er rekening mee te houden dat bijna vijftig procent van de leden van het Europees Parlement hebben gestemd voor een restrictievere aanpak van dit gevoelige onderwerp.

Nous saluons la déclaration de la Commission concernant l’article 6 et nous demandons à la Commission et à la commission de réglementation de ne pas oublier que pratiquement 50 % du Parlement européen a voté pour une approche plus limitée dans ce domaine sensible.


Iedereen klopt zichzelf op de schouder en spreekt over het geweldige succes dat we de afgelopen vijftig jaar waren. Er is een bijna religieuze overtuiging dat deze instellingen een oplossing kunnen vinden voor de wereldproblemen. Deze overtuiging is zelfs zo sterk dat een of twee sprekers hier denken dat de Verklaring van Berlijn zelfs het weer in de toekomst zal kunnen bepalen!

La capacité de ces institutions à résoudre les problèmes du monde relève presque de la croyance religieuse, à un point tel que l’un ou l’autre orateur de cette Assemblée pense que la déclaration de Berlin pourrait être en mesure de contrôler le temps qu’il fera à l’avenir!


Ook is Gérard Collomb het helemaal eens met het door de Commissie voorgestelde budget voor 2007-2013: bijna vijftig miljard euro per jaar kan op het eerste gezicht "enorm" lijken, maar verdeeld over de vijfentwintig lidstaten komt dat neer op slechts 100 euro per persoon, waarvan 78 euro naar de armste regio's gaat, 18 euro wordt besteed aan banengroei en 4 euro bestemd is voor grensoverschrijdende samenwerking.

Il a également approuvé sans réserve les propositions budgétaires de la Commission en matière de politique régionale pour la période 2007-2013. Bien que le montant global, de près de 50 milliards d'euros par an, semble "énorme", M. Collomb a souligné que, réparti entre 25 États membres, il ne revenait qu'à 100 euros par personne dont 78 euros seront alloués aux régions les plus pauvres, 18 euros à l'emploi et à la compétitivité et 4 euros à la coopération transfrontalière.


Over vijftig dagen is Europa een verenigd continent, waar bijna een half miljard mensen de handen ineenslaan om de Europese normen en waarden te beschermen en gemeenschappelijke problemen op te lossen, zoals de milieuverontreiniging, de grensoverschrijdende criminaliteit en met name de veelgenoemde mensenhandel.

Dans cinquante jours, l’Europe deviendra un continent uni et près d’un demi-milliard de personnes se rassembleront afin d’œuvrer pour un monde meilleur et plus juste, de défendre les valeurs européennes et de résoudre ensemble certains problèmes comme la pollution, la criminalité internationale et, surtout, le trafic d’êtres humains, que tout le monde a mentionné.


Gedurende bijna een jaar hebben vijftig experts onafhankelijke analyses gemaakt en studies gedaan over de Millenniumthema's en dat de resultaten ontmoedigend zijn.

Pendant près d'un an, cinquante experts ont effectué des analyses indépendantes et réalisé des études sur les thèmes du millénaire.




Anderen hebben gezocht naar : bijna overal     bijna zeker     over bijna vijftig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over bijna vijftig' ->

Date index: 2024-02-05
w