Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Educatie over fysieke oefeningen
Neventerm
SSOD
Vermoeidheidssyndroom

Vertaling van "over bijzondere fysieke " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bijzondere onveranderlijke en objectieve fysieke kenmerken

signe physique particulier, objectif et inaltérable


bijzondere regeling van belastingheffing over de winstmarge

régime particulier d'imposition de la marge bénéficiaire


bijzondere zitting van de Algemene Vergadering over ontwapening | SSOD [Abbr.]

session extraordinaire consacrée au désarmement | session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations unies consacrée au désarmement


Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le deuxième type, l'accent est mis sur des sensations de faiblesse corporelle ou ...[+++]


educatie over verbeteren van fysieke inspanningstolerantie

enseignement sur l'augmentation de la tolérance à l'activité


educatie over fysieke oefeningen

enseignement sur les exercices


ouders die op smalende of gevoelloze wijze spreken tot het kind. Ontbreken van belangstelling voor het kind, van medeleven met de moeilijkheden van het kind en van lof en aanmoediging. Ergernis over angstig gedrag en afwezigheid van voldoende fysieke troost en emotionele warmte.

Définition: Parents s'adressant à l'enfant avec froideur ou impatience. Manque d'intérêt pour l'enfant, de compréhension de ses difficultés et absence de louanges et d'encouragement. Réaction irritée devant un comportement anxieux, absence de démonstrations d'affection physiques suffisantes et manque de chaleur.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De partijen nemen de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn om de rechten en belangen van slachtoffers te beschermen, met inbegrip van hun bijzondere behoeften als getuigen, tijdens alle fasen van het onderzoek en de gerechtelijke procedure, en met name door: a) hen, alsmede hun familie en getuigen, te beschermen tegen intimidatie, vergelding en de mogelijkheid dat zij opnieuw slachtoffer worden; b) te waarborgen dat de slachtoffers in elk geval worden geïnformeerd wanneer zij en hun familie gevaar zouden kunnen lopen wanneer de pleger ontsnapt of tijdelijk of definitief wordt vrijgelaten; c) hen onder de voorwaarden voorzien ...[+++]

Les Parties prennent les mesures législatives ou autres nécessaires pour protéger les droits et les intérêts des victimes, y compris leurs besoins spécifiques en tant que témoins, à tous les stades des enquêtes et des procédures judiciaires, en particulier : a) en veillant à ce qu'elles soient, ainsi que leurs familles et les témoins à charge, à l'abri des risques d'intimidation, de représailles et de nouvelle victimisation; b) en veillant à ce que les victimes soient informées, au moins dans les cas où les victimes et la famille pourraient être en danger, lorsque l'auteur de l'infraction s'évade ou est libéré temporairement ou définitivement; c) en les tenant informées, selon les ...[+++]


Vraag nr. 6-626 d.d. 28 april 2015 : (Vraag gesteld in het Frans) De 'maisons du diabète' helpen patiënten om met hun ziekte te leven: bewustmaking over de oorzaken en de gevolgen van de ziekte, voedingsadviezen, raadplegingen van verpleegkundigen met bijzondere beroepsbekwaamheid in de diabetologie, advies met betrekking tot fysieke activiteiten, .In België blijft het aantal diabetespatiënten stijgen; dit soort initiatieven is da ...[+++]

Question n° 6-626 du 28 avril 2015 : (Question posée en français) Les maisons du diabète aident les patients à vivre avec leur maladie au quotidien : conscientisation des causes et effets de la maladie, conseils diététiques, consultations d'infirmières en diabétologie, conseils pour la pratique d'activités physiques, . En Belgique le nombre de personnes atteintes par le diabète ne cesse de croître, ce qui souligne l'importance de l'existence de ce type d'infrastructures.


Het betrof een onderzoek bij de Belgische bevolking over ervaringen met psychologisch, fysiek en seksueel geweld in de verschillende levenssferen met bijzondere aandacht voor het geweld binnen het koppel.

Il s'agissait d'une enquête auprès de la population belge sur les expériences de violences psychologiques, physiques et sexuelles subies dans différentes sphères de vie, avec une attention particulière pour les violences au sein du couple.


Vraag nr. 6-484 d.d. 13 maart 2015 : (Vraag gesteld in het Frans) De 'maisons du diabète' helpen patiënten om met hun ziekte te leven: bewustmaking over de oorzaken en de gevolgen van de ziekte, voedingsadviezen, raadplegingen van verpleegkundigen met bijzondere beroepsbekwaamheid in de diabetologie, advies met betrekking tot fysieke activiteiten, .In België blijft het aantal diabetespatiënten stijgen; dit soort initiatieven is da ...[+++]

Question n° 6-484 du 13 mars 2015 : (Question posée en français) Les maisons du diabète aident les patients à vivre avec leur maladie au quotidien : conscientisation des causes et effets de la maladie, conseils diététiques, consultations d'infirmières en diabétologie, conseils pour la pratique d'activités physiques, . En Belgique le nombre de personnes atteintes par le diabète ne cesse de croître, ce qui souligne l'importance de l'existence de ce type d'infrastructures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op de webstek van de civiele veiligheid verscheen een artikel over de bijzondere vergoeding in geval van fysieke schade geleden door leden van de politie- en hulpdiensten, sommige leden van de Staatsveiligheid, sommige leden van het bestuur van de strafinrichtingen en het personeel van landsverdediging, tijdens het redden van personen van wie het leven in gevaar was, en over de procedure voor het indienen van aanvragen.

Sur le site de la Protection civile se trouve un article sur « l'octroi d'une indemnité spéciale en cas de dommage physique subis par des membres des services de police ou de secours, certains membres de la Sûreté de l'État, certains membres de l'administration des établissements pénitentiaires et le personnel de la Défense lors du sauvetage de personnes dont la vie était en danger » et sur la procédure à suivre pour le dépôt d'une telle demande d'indemnisation.


Zoals dat geldt voor de andere Staten, is ook België wat dat betreft juridisch verplicht elke persoon op zijn grondgebied te helpen en zonder onderscheid zijn fundamentele rechten te waarborgen, op grond van een geheel van bindende verdragen, zoals — naast de reeds genoemde teksten — het herziene Europees Sociaal Handvest, 1996, het Internationaal Verdrag inzake de economische, sociale en culturele rechten, 1983, het Europees Handvest voor de Rechten van de Mens en de fundamentele vrijheden, 1950, enz. Naast zijn artikelen 7 en 17 (over de bescherming van de minderjarigen), die de ondertekenende landen ertoe verplichten « alle nodige en ...[+++]

Sur ce plan aussi, tout comme pour les autres États concernés, la Belgique est juridiquement tenue de venir en aide et de garantir sans discrimination les droits fondamentaux à toute personne se trouvant sur son territoire, sur pied d'un ensemble de traités contraignants, outre les textes précités, telle que la Charte sociale européenne révisée, 1996, le Pacte international relatif aux droits économiques sociaux et culturels, 1983, la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, 1950, etc. En l'occurrence, outre ses articles 7 et 17 (concernant la protection des mineurs) qui engagent les gouver ...[+++]


De aanwezige arts bewijst zijn nut, niet alleen om de patiënt te informeren over de mogelijkheden tot verzorging maar ook, in het bijzondere geval van patiënten die fysiek niet in staat zijn hun verklaring zelf op te stellen, om deze onmogelijkheid te controleren.

La présence du médecin n'est pas inutile, non seulement pour informer le patient au niveau des possibilités de prise en charge, mais aussi, dans le cas particulier de patients qui sont dans l'impossibilité physique de rédiger leur déclaration eux-mêmes, pour contrôler cette impossibilité.


Omdat men twijfel kan hebben over het nut van de aanwezigheid van getuigen en wegens de dubbelzinnige rol die zij kunnen spelen (zie verantwoording onder amendement nr. 384), achten wij het overigens beter de aanwezigheid van twee getuigen niet als voorwaarde te stellen, tenzij eventueel in het bijzondere geval van de patiënt die kennelijk fysiek niet in staat is een verklaring op te stellen.

Par ailleurs, vu que l'on peut s'interroger sur l'utilité de la présence de témoins et vu l'ambiguïté du rôle qu'ils peuvent jouer (voir justification sous amendement nº 384), nous pensons qu'il est préférable de ne pas prévoir la présence de témoins, si ce n'est éventuellement que dans le cas particulier de patients qui sont dans l'impossibilité physique manifeste de rédiger une déclaration.


Overigens stelt het Hof vast dat het beschikken over bijzondere fysieke capaciteiten als een wezenlijk en bepalend beroepsvereiste voor de uitoefening van het beroep van verkeerspiloot wordt beschouwd en dat het beschikken over dergelijke capaciteiten leeftijdsgebonden is.

La Cour constate par ailleurs que le fait de posséder des capacités physiques particulières peut être considéré comme une exigence professionnelle essentielle et déterminante pour exercer la profession de pilote de ligne et que la possession de telles capacités est liée à l’âge.


Over welke bijzondere faciliteiten, bijvoorbeeld met betrekking tot toegankelijkheid, beschikken gedetineerden met een fysieke en/of sensoriële handicap momenteel in de gevangenissen?

De quelles facilités particulières, par exemple en matière d'accessibilité, les détenus atteints d'un handicap physique et/ou sensoriel disposent-ils actuellement dans les prisons ?




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     educatie over fysieke oefeningen     over bijzondere fysieke     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over bijzondere fysieke' ->

Date index: 2022-01-03
w