Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over dat voorstel uitgebreid gedebatteerd » (Néerlandais → Français) :

Er is over dat voorstel uitgebreid gedebatteerd in de Senaat, waarna hij er bijna eenparig over heeft gestemd en vervolgens is het in de Kamer van tafel geveegd wegens bezwaren die kennelijk met het parket te maken hadden.

Cette proposition avait été longuement débattue et avait donné lieu à un vote pratiquement unanime au Sénat, avant d'être balayée à la Chambre en raison d'objections apparemment liées au parquet.


50. Door de onverwacht lage cijfers (bijvoorbeeld in Duitsland en Luxemburg) of de uitzonderlijk goede prestatie (bijvoorbeeld in Finland) is in veel lidstaten uitgebreid over deze resultaten gedebatteerd.

50. Ces résultats ont suscité de larges débats dans plusieurs États membres en raison de résultats étonnamment faibles (par exemple en Allemagne et au Luxembourg) ou de la performance exceptionnelle de la Finlande par exemple.


Over het voorstel van de Commissie om het Europees Solidariteitskorps te versterken door het zijn eigen begroting en rechtsgrondslag te geven en om de activiteiten van het Solidariteitskorps uit te breiden, wordt momenteel gedebatteerd in de Raad en het Europees Parlement.

La proposition de la Commission de renforcer le corps européen de solidarité en le dotant d'un budget et d'une base juridique propres, et d'élargir ses activités, est en cours de discussion au Conseil et au Parlement européen.


Vóór de goedkeuring van het voorstel van de Commissie voor een verordening tot hervorming van het gemeenschappelijk visserijbeleid zijn het grote publiek en deskundigen uitgebreid geraadpleegd over dat voorstel en dus ook over de aanlandingsverplichting.

Une vaste consultation de l’opinion publique et des experts a eu lieu avant l’adoption de la proposition de la Commission concernant le règlement relatif à la politique commune de la pêche réformée, notamment en ce qui concerne les dispositions relatives à l’obligation de débarquement.


Art. 71. Om bij te dragen aan de voorbereiding van de risicobeoordeling bedoeld in artikel 68 en om in staat te zijn om de doeltreffendheid van het stelsel ter bestrijding van WG/FT op nationaal vlak te beoordelen, houden de bevoegde autoriteiten bedoeld in deze titel die zijn aangewezen door de Koning, op voorstel van de minister van Financiën en de minister van Justitie, uitgebreide statistieken bij over aangelegenheden die relevant zijn voor de doeltreffendheid van deze regelingen.

Art. 71. Afin de contribuer à l'élaboration de l'évaluation des risques visés à l'article 68 et d'être en mesure d'évaluer l'efficacité du système de lutte contre le BC/FT au niveau national, les autorités compétentes visées au présent titre qui sont désignées par le Roi, sur proposition du ministre des Finances et du ministre de la Justice, tiennent des statistiques complètes sur les aspects pertinents du point de vue de cette efficacité.


In de Kamer is uitgebreid gedebatteerd over de plaats van de federaal procureur in de gerechtelijke organisatie en over zijn statuut sui generis.

À la Chambre, il a beaucoup été question de la place du procureur fédéral dans l'organisation judiciaire, et de son statut sui generis.


In de Kamer is uitgebreid gedebatteerd over de plaats van de federaal procureur in de gerechtelijke organisatie en over zijn statuut sui generis.

À la Chambre, il a beaucoup été question de la place du procureur fédéral dans l'organisation judiciaire, et de son statut sui generis.


Er wordt uitgebreid gedebatteerd over de bescherming van het milieu en de overheid wil de reizigers aansporen om het openbaar vervoer te gebruiken. In die context heb ik uw voorganger al geïnterpelleerd over een gelijksoortige beslissing voor het station van Quaregnon (schriftelijke vraag nr. 4-4355).

Dans un contexte où le débat sur la sauvegarde de l'environnement et la volonté d'encourager les usagers à utiliser les transports publics sont forts, j'avais déjà interpellé votre prédécesseur pour dénoncer une décision similaire concernant la gare de Quaregnon (question écrite n° 4-4355).


Dit voorstel beschermt de grondrechten door de vaststelling dat het Europees grens- en kustwachtagentschap dient te beschikken over een grondrechtenstrategie, door de instelling van een adviesforum voor de grondrechten, door te voorzien in een uitgebreide rol voor de grondrechtenfunctionaris en door in een klachtenregeling te voorzien waardoor iedereen die zich benadeeld acht door een inbreuk op de grondrechten tijdens de activiteiten van het agentscha ...[+++]

La présente proposition garantit le respect des droits fondamentaux en établissant la nécessité pour l'Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes de disposer d'une stratégie en matière de droits fondamentaux, en mettant en place un forum consultatif sur les droits fondamentaux, en prévoyant un rôle élargi pour l'officier aux droits fondamentaux et en instaurant un mécanisme de plainte permettant à toute personne qui estime avoir été victime d'une violation des droits fondamentaux au cours des activités réalisées par l'Agence, ou à tout tiers intervenant, de déposer une plainte auprès de l'Agence européenne de garde-frontière ...[+++]


Parallel aan het debat over het wetsontwerp hebben we uitgebreid gedebatteerd over de oprichting van een tuchtrechtbank.

Il faut savoir que parallèlement à la discussion du projet de loi, nous avons largement débattu de la création d'un tribunal disciplinaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over dat voorstel uitgebreid gedebatteerd' ->

Date index: 2021-12-04
w