Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over de armeense genocide had » (Néerlandais → Français) :

F. overwegende dat de veranderingen in de Turkse samenleving sinds het begin van de 21e eeuw en de hervormingen die de weg hebben geëffend voor het openen van onderhandelingen over toetreding tot de EU, de voorwaarden hebben gecreëerd voor een opener en vrijer debat over historische kwesties in Turkije, ook over de Armeense kwestie; overwegende dat zich als gevolg daarvan tal van initiatieven van maatschappelijke organisaties en culturele uitwisselingen tussen Turkije en Armenië hebben ontwikkeld; overwegende dat een aantal Turkse ngo's en intellectuele ...[+++]

F. considérant que l'évolution de la société turque depuis le début de XXI siècle et les réformes qui ont posé les jalons de l'ouverture des négociations pour l'adhésion à l'Union ont créé les conditions propices à un débat plus ouvert et libre sur l'histoire de la Turquie, notamment sur la question arménienne; que les initiatives de la société civile et les échanges culturels entre la Turquie et l'Arménie se sont multipliés en conséquence; que plusieurs ONG et intellectuels turcs se préparent à commémorer publiquement le cent ...[+++]


– gezien zijn resolutie over een politieke oplossing voor de Armeense kwestie van 18 juni 1987, waarin de Armeense genocide wordt erkend,

– vu sa résolution du 18 juin 1987 sur une solution politique de la question arménienne , qui reconnaît le génocide arménien,


6. looft de boodschap over de herdenking van de Armeense genocide die Zijne Heiligheid Paus Franciscus op 12 april 2015 in een sfeer van vrede en verzoening heeft uitgesproken;

6. se félicite du message de Sa Sainteté le Pape François, en date du 12 avril 2015, dans lequel celui-ci commémore le centenaire du génocide arménien dans un esprit de paix et de réconciliation;


­ gezien de door de heer Kolokotronis ingediende ontwerp-resolutie over het Armeense vraagstuk en over de uitroeping van 24 april als dag ter herdenking van de Armeense genocide (do c. B2-360/85),

­ vu la proposition de résolution de M. Kolokotronis sur la question arménienne et la proclamation du 24 avril comme journée de souvenir du génocide arménien (do c. B2-360/85),


De secretaris-generaal van de NAVO, Jens Stoltenberg, had op 9 maart 2016 een onderhoud met de Armeense autoriteiten over het bestaande partnership tussen de NAVO en Armenië. 1. Welke balans maakt u op van het partnership met Armenië en de bijdrage van dat land aan de missies van de NAVO?

Le secrétaire général de l'OTAN, Jens Stoltenberg, a rencontré le 9 mars 2016 les autorités arméniennes afin d'évoquer le partenariat existant entre l'OTAN et l'Arménie. 1. Quel bilan tirez-vous du partenariat avec l'Arménie et de ses contributions aux missions de l'alliance?


- (EL) Mijnheer de Voorzitter, vorige week werd Arat Dink, de zoon van Hrant Dink, de vermoorde Turkse journalist, door een Turkse rechtbank veroordeeld vanwege een reeks artikelen die hij over de Armeense genocide had geschreven.

- (EL) Monsieur le Président, la semaine dernière, Arat Dink, le fils de Hrant Dink, le journaliste turc assassiné, a été condamné par un tribunal turc en raison d’une série d’articles qu’il avait écrits sur le génocide arménien.


50. neemt kennis van het voorstel van Turkije om een bilaterale commissie van deskundigen op te richten teneinde de tragische ervaringen uit het verleden te verwerken, en van het standpunt van Armenië inzake dat voorstel; dringt er zowel bij de Turkse als bij de Armeense regering op aan hun verzoeningsproces voort te zetten en in een voor beide kanten aanvaarbaar voorstel te laten uitmonden; is verheugd over het feit dat er in het recente debat in Turkije tenminste een begin is gemaakt met de discussie over de pijnlijke geschiedenis ...[+++]

50. prend acte de la proposition de la Turquie d'établir un comité bilatéral d'experts afin de dépasser l'expérience tragique du passé ainsi que de la position de l'Arménie en ce qui concerne cette proposition; encourage à la fois le gouvernement turc et le gouvernement arménien à poursuivre le processus de réconciliation pour aboutir à une proposition mutuellement acceptable; se félicite que dans les récents débats en Turquie, la discussion sur la question pénible de l'Arménie a au moins été entamée; souligne que bien que la reconnaissance du génocide arménien ...[+++]


De strafrechtbank van de Zwitserse federale rechtbank heeft op 12 december 2007 een vonnis gewezen ter bevestiging van de veroordeling van Doğu Perinçek wegens rassendiscriminatie door het hof van cassatie van de rechtbank van het kanton Vaud omdat hij de Armeense genocide had ontkend.

Le 12 décembre 2007, la Cour de droit pénal du tribunal fédéral suisse rendait un arrêt confirmant la condamnation, pour discrimination raciale, de Doğu Perinçek par la Cour de cassation pénale du tribunal du Canton de Vaud pour avoir nié le génocide arménien.


- Mevrouw Onkelinx heeft zeker de affiches gezien op de ramen van een aantal handelszaken van haar gemeente Schaarbeek en van Sint-Joost-ten-Node met de aankondiging dat professor Halaçoğlu, voorzitter van de Turkse Geschiedkundige vereniging en bekend voor zijn negationistische uitspraken over de Armeense genocide, vandaag in België een voordracht geeft met als titel: `Blik op de zogenaamde Armeense genocide'.

- Mme Onkelinx a certainement vu, sur les vitrines d'un certain nombre de commerces de sa commune, Schaerbeek, et de Saint-Josse, une affiche annonçant que le professeur Halaçoğlu, président de la Société turque d'Histoire, connu pour des faits avérés de négationnisme du génocide des Arméniens, donnerait aujourd'hui en Belgique une conférence intitulée : « Regard sur le prétendu génocide arménien ».


De Senaat heeft een resolutie aangenomen waarin Turkije wordt opgeroepen de Armeense genocide te erkennen en het Amerikaanse Congres had bijna een gelijkaardige tekst aangenomen.

Le Sénat a voté une résolution appelant la Turquie à reconnaître le génocide arménien et il s'en est fallu de peu pour que le Congrès américain n'en fasse autant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over de armeense genocide had' ->

Date index: 2023-08-22
w