Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over de beste behandeling willen » (Néerlandais → Français) :

- een verslag over de behandeling van drugsverslaving en de uitwisseling van goede praktijken, d.w.z. de kwaliteit van de behandelingsdiensten in Europa, met speciale nadruk op de ontwikkeling van kennis over de behandeling van drugsverslaving en de uitwisseling van beste praktijken.

- un rapport sur la situation en matière de traitement de la toxicomanie et d'échange de bonnes pratiques, c'est-à-dire sur la qualité des services thérapeutiques en Europe, mettant l'accent sur le développement du savoir-faire et l'échange de bonnes pratiques dans ce domaine.


Zo kan het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en Staatlozen (CGVS) voor het asielinterview best zo nauwkeurig mogelijk ingelicht worden over het bestaan en de omvang van psychologische of psychiatrische aandoeningen waaraan de asielzoeker lijdt en de behandeling die hij hiervoor krijgt.

Il est en effet opportun que le Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides (CGRA) soit informé avec le plus de précision possible, avant l'audition, de l'existence et de l'ampleur des troubles psychologiques, voire psychiatriques, dont souffre le demandeur et le traitement dont il bénéficie le cas échéant.


Personen die in aanmerking willen komen voor medische hulp bij de voortplanting, moeten drie maanden vóór het begin van de behandeling door deskundigen omstandig worden voorgelicht over de oorzaken van de onvruchtbaarheid, de voorgenomen medische behandeling, de slaagkansen en de risico's van de behandeling, het risico van een meerlingzwangerschap, de juridische en financiële aspecten, de andere mogelijkheden om de kinderwens te ve ...[+++]

Les candidats à l'assistance médicale à la procréation doivent, trois mois avant le début du processus, recevoir des personnes compétentes une information circonstanciée sur les causes de la stérilité, la pratique médicale envisagée, ses chances de réussite, ses risques, les risques d'une grossesse multiple, les aspects juridiques et financiers, les autres possibilités de réaliser le désir d'avoir un enfant.


Personen die in aanmerking willen komen voor medische hulp bij de voortplanting, moeten drie maanden vóór het begin van de behandeling door deskundigen omstandig worden voorgelicht over de oorzaken van de onvruchtbaarheid, de voorgenomen medische behandeling, de slaagkansen en de risico's van de behandeling, het risico van een meerlingzwangerschap, de juridische en financiële aspecten, de andere mogelijkheden om de kinderwens te ve ...[+++]

Les candidats à l'assistance médicale à la procréation doivent, trois mois avant le début du processus, recevoir des personnes compétentes une information circonstanciée sur les causes de la stérilité, la pratique médicale envisagée, ses chances de réussite, ses risques, les risques d'une grossesse multiple, les aspects juridiques et financiers, les autres possibilités de réaliser le désir d'avoir un enfant.


De minister heeft bijgevolg uitwerking willen geven aan drie richtlijnen : de kaderrichtlijn inzake veiligheid en gezondheid van de werknemers op het werk (89/391/EEG), richtlijn 2000/43/EG rond de gelijke behandeling van personen ongeacht ras of etnische afstamming, en richtlijn 2000/78/EG over de gelijke behandeling in arbeid en beroep.

Aussi la ministre a-t-elle voulu donner effet à trois directives, à savoir la directive cadre en matière de sécurité et de santé des travailleurs au travail (89/391/CEE), la directive sur l'égalité de traitement entre les personnes sans distinction de race (2000/43/CE) et la directive sur l'égalité de traitement en matière d'emploi et de travail (2000/78/CE).


De minister heeft bijgevolg uitwerking willen geven aan drie richtlijnen : de kaderrichtlijn inzake veiligheid en gezondheid van de werknemers op het werk (89/391/EEG), richtlijn 2000/43/EG rond de gelijke behandeling van personen ongeacht ras of etnische afstamming, en richtlijn 2000/78/EG over de gelijke behandeling in arbeid en beroep.

Aussi la ministre a-t-elle voulu donner effet à trois directives, à savoir la directive cadre en matière de sécurité et de santé des travailleurs au travail (89/391/CEE), la directive sur l'égalité de traitement entre les personnes sans distinction de race (2000/43/CE) et la directive sur l'égalité de traitement en matière d'emploi et de travail (2000/78/CE).


Alle kandidaten die tot een bepaald netwerk willen toetreden, moeten beschikken over specifieke kennis en expertise over of een specifieke diagnose of behandeling aanbieden voor een ziekte of aandoening die binnen het specialisatiegebied van het netwerk valt, en moeten voldoen aan de criteria en voorwaarden van bijlage II.

Tous les candidats qui souhaitent adhérer à un réseau donné doivent posséder des connaissances et une expertise, ou proposer un diagnostic ou un traitement axés sur une maladie ou une affection, relevant du domaine de spécialisation de ce réseau. Ils doivent également satisfaire aux critères et conditions énoncés à l'annexe II.


Op 19 maart 2010 heeft de Commissie een besluit tot vaststelling van een handleiding voor de behandeling van visumaanvragen en de wijziging van afgegeven visa [14] vastgesteld, met aanwijzingen, beste methoden en aanbevelingen over de wijze waarop de regels inzake de verwerking van visumaanvragen, die in de visumcode zijn vastgelegd[15], door de autoriteiten moeten worden toegepast.

Le 19 mars 2010, la Commission a adopté une décision établissant le Manuel relatif au traitement des demandes de visas et à la modification des visas délivrés [14], qui contient des instructions, des bonnes pratiques et des recommandations sur la manière dont les règles relatives au traitement des demandes de visa prévues dans le code des visas[15] doivent être appliquées par les autorités.


Zij moeten die informatie, met name informatie over milieutechnische en meteorologische omstandigheden, gebruiken om te bepalen welke behandeling het best op de verzamelde partijen kan worden toegepast.

Ils doivent se servir de ces informations, en particulier des informations sur les conditions environnementales et météorologiques, pour déterminer le traitement approprié à appliquer aux lots récoltés.


Dit zal een aanvulling zijn op de acties van het volksgezondheidsprogramma met betrekking tot de gezondheidsstelsels over thema's als de kosteneffectiviteit en wenselijkheid van gezondheidsinterventies, kwaliteit en normen, de relaties tussen bevordering, preventie, behandeling en zorgverstrekking en het vinden en verspreiden van de beste praktijken.

Il s'agira là d'un complément aux actions menées dans le cadre du programme de santé publique sur des sujets liés aux systèmes de santé tels que le rapport coût-efficacité et l'opportunité des interventions sanitaires, la qualité et les normes, les liens entre promotion, prévention, traitement et services de soins, ainsi que l'identification et la diffusion des meilleures pratiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over de beste behandeling willen' ->

Date index: 2024-08-22
w