Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over de boekhoudkundige informatie werden geweigerd " (Nederlands → Frans) :

Categorieën: - Aanbestedingen: ongeveer 75 % - Internationale projecten: ongeveer 24,5 % - Andere: minder dan 1 % - 2.264 aanvragen voor bijkomende informatie werden geregistreerd ° 224 economische nieuwsberichten werden verspreid, evenals ° 33 reglementaire nieuwigheden ° 156 lastenboeken werden besteld via het ABH ° Meer dan 500 bronnen van over de hele wereld worden geconsulteerd om internationale opportuniteiten op te sporen ten voordele van de Belgische bedrijven ° Bi ...[+++]

Catégories: - Appels d'offres: environ 75 % - Projets internationaux: environ 24,5 % - Autres: moins de 1 % - 2.264 demandes d'informations complémentaires ont été enregistrées ° 224 news économiques ont été diffusés et ° 33 actualités réglementaires ° 156 cahiers de charge ont été commandés via l'ACE ° Près de 500 sources consultées dans le monde pour identifier les opportunités internationales au profit des entreprises belges ° Près de 300 abonnés - deux séminaires Trade4U ont été organisés: le 1er avril 2015: 300 participants et le 18 novembre 2015: 150 ...[+++]


De boekhoudkundige plannen werden eveneens aangevuld bij besluit van het Verenigd College van 7 november 2002 teneinde rekening te houden met de nieuwe wetgeving inzake sociale integratie; o In toepassing van artikel 16 van het algemeen reglement zullen de OCMW's interne kredietaanpassingen met betrekking tot de exploitatiedienst tot 31 januari 2016 mogen doorvoeren, teneinde de facturen betrekking hebbende op het afgesloten dienstjaar en die laattijdig zijn toegekomen te kunnen vereffenen en dit om kredietover ...[+++]

Les plans comptables ont également été complétés par l'Arrêté du Collège réuni du 7 novembre 2002 afin de tenir compte de la nouvelle législation en matière d'intégration sociale; o En vertu de l'article 16 du règlement général, les CPAS pourront effectuer des ajustements internes de crédits au service d'exploitation jusqu'au 31 janvier 2016 afin de permettre la liquidation de factures relatives à l'exercice écoulé arrivées tardivement et arrivées tardivement et ce dans le souci afin d'éviter des dépassements de crédit. o II convient en outre d'examiner la pertinence du maintien de crédits engagés et reportés, d'opérer un nettoyage des ...[+++]


(1) Zoals de heer Behets, voorzitter van het Instituut der Bedrijfsrevisoren, heeft onderstreept, oefent de bedrijfsrevisor die belast is met het opstellen van een financieel verslag over de boekhouding van een politieke partij, een compilatieopdracht uit. Dit houdt in dat hij boekhoudkundige informatie transcribeert in een financieel verslag dat hij aan de Controlecommissie meedeelt.

(1) Ainsi que M. Behets, président de l'Institut des réviseurs d'entreprises l'a souligné, le réviseur d'entreprises qui est chargé d'établir un rapport financier sur la comptabilité d'un parti politique accomplit un travail de compilation qui l'amène à transposer des informations comptables dans un rapport financier qu'il communique à la commission de contrôle.


— De Europese Unie zou er ook moeten over waken dat bij de herziening van de normen van de International Accounting Standard Board er een verplichting wordt ingevoerd voor multinationale bedrijven om in hun jaarlijkse rapporten boekhoudkundige informatie te verschaffen op een country-by-country basis.

— Lors de la révision des normes de l'International Accounting Standard Board, l'Union européenne devrait également veiller à imposer aux entreprises multinationales de fournir des informations comptables par pays dans leurs rapports annuels.


— De Europese Unie zou er ook moeten over waken dat bij de herziening van de normen van de International Accounting Standard Board er een verplichting wordt ingevoerd voor multinationale bedrijven om in hun jaarlijkse rapporten boekhoudkundige informatie te verschaffen op een country-by-country basis.

— Lors de la révision des normes de l'International Accounting Standard Board, l'Union européenne devrait également veiller à imposer aux entreprises multinationales de fournir des informations comptables par pays dans leurs rapports annuels.


(1) Zoals de heer Behets, voorzitter van het Instituut der Bedrijfsrevisoren, heeft onderstreept, oefent de bedrijfsrevisor die belast is met het opstellen van een financieel verslag over de boekhouding van een politieke partij, een compilatieopdracht uit. Dit houdt in dat hij boekhoudkundige informatie transcribeert in een financieel verslag dat hij aan de Controlecommissie meedeelt.

(1) Ainsi que M. Behets, président de l'Institut des réviseurs d'entreprises l'a souligné, le réviseur d'entreprises qui est chargé d'établir un rapport financier sur la comptabilité d'un parti politique accomplit un travail de compilation qui l'amène à transposer des informations comptables dans un rapport financier qu'il communique à la commission de contrôle.


Aan de leidend ambtenaar wordt delegatie verleend om, overeenkomstig de verordening, de volgende taken uit te voeren met betrekking tot het operationeel programma : 1° betalingsaanvragen op te stellen en bij de Commissie in te dienen en te certificeren dat deze aanvragen op betrouwbare boekhoudsystemen gebaseerd zijn, door controleerbare ondersteunende documenten worden gestaafd en aan verificaties door de instantie die de taken op ...[+++]

Le fonctionnaire dirigeant a la délégation d'exécuter, conformément au règlement, les tâches suivantes dans le cadre du programme opérationnel : 1° établir et soumettre à la Commission les demandes de paiement et certifier qu'elles procèdent de systèmes de comptabilité fiables, sont fondées sur des pièces justificatives susceptibles d'être vérifiées, et sujettes à des vérifications par l'organisme qui assume les fonctions visées à l'article 125 du présent règlement ; 2° établir les comptes visés à l'article 59, alinéa 5, a), du Règlement financier ; 3° certifier l'intégralité, l'exactitude et la véracité des comptes et attester que les dépenses comptabilisées sont conformes au droit applicable et ont été faites en rapport ...[+++]


Waar hiervoor door verschillende beheersvennootschappen verschillende formules gehanteerd werden om deze beheerskosten te berekenen, wordt het door de boekhoudkundige wijzigingen ingevolge het koninklijk besluit van 25 april 2014 betreffende de administratieve en boekhoudkundige organisatie, de interne controle, de boekhouding en de jaarrekeningen van de vennootschappen voor het beheer van auteursrechten en naburige rechten alsook de informatie die zij m ...[+++]

Si avant cette date, les sociétés de gestion utilisaient différentes formules pour calculer ces frais de gestion, les modifications comptables faisant suite à l'arrêté royal du 25 avril 2014 relatif à l'organisation administrative et comptable, au contrôle interne, à la comptabilité et aux comptes annuels des sociétés de gestion de droits d'auteur et de droits voisins ainsi qu'aux informations que celles-ci doivent fournir permettent désormais d'extraire plus facilement et de façon univoque le pourcentage de frais de la comptabilité des sociétés de gestion à partir de l'exercice 2015.


Maar ook toen was het de FOD Economie die de informatie over de afgeleverde en geweigerde vergunningen aan de FOD Buitenlandse Zaken bezorgde, waarna die laatste op zijn beurt deze gegevens in het rapport aan het parlement verwerkte. 2. Zoals u in uw vraag aangeeft, schrijft de wet van 5 augustus 1991 voor dat de regering, naast een zesmaandelijks verslag over de verstrekte en geweigerde vergunningen, ook een jaarlijks verslag dient uit te brengen over de ontwikkelingen van de export of de toepassing van de Europese gedragsc ...[+++]

Mais c'était alors le SPF Affaires économiques qui fournissait les informations sur les licences délivrées et refusées au SPF Affaires étrangères, à la suite de quoi, ce dernier incorporait ces données dans le rapport au Parlement. 2. Comme vous l'indiquiez dans votre question, la loi du 5 août 1991 prescrit qu'à côté du rapport semestriel sur les licences autorisées et refusées doit également être produit un rapport annuel sur le développement des exportations ou l'application du code de conduite européen. Avant la régionalisation, ces informations étaient fournies par le SPF Affaires étrangères et jointes au rapport annuel.


Op grond van welk soort informatie werden twee Belgische burgers die over de nodige papieren beschikten, meegenomen in een celwagen bij hun aankomst in België?

Quelle est la nature de l'information qui a permis d'emmener deux citoyens belges possédant des papiers corrects dans une voiture cellulaire à leur arrivée en Belgique ?


w