Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADN-overeenkomst
ADNR-overeenkomst
Aanschaf over de grens
Conversiehysterie
Conversiereactie
Frigiditeit
Hysterie
Hysterische psychose
Impotentie
Kopen over de grens
Neventerm
Onderzoek over designtrends uitvoeren
Onderzoek over designtrends voeren
Onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren
Onderzoek over ontwerptendensen voeren
Patiënt met zorgen over
Presentaties maken over het toerisme
Presentaties maken over toerisme
Presentaties over toerisme geven
Promiscuïteit
SALT
Seksuele oriëntatie
Toelichting geven over recyclagevoorschriften
Toelichting geven over recyclevoorschriften
Vermoeidheidssyndroom
Voorlichten over recyclagevoorschriften
Voorlichten over recyclevoorschriften
Winkelen over de grens

Vertaling van "over de gerechtsgebouwen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
patiënt met zorgen over | frigiditeit | patiënt met zorgen over | impotentie | patiënt met zorgen over | promiscuïteit | patiënt met zorgen over | seksuele oriëntatie

Sujet préoccupé par:absence de réaction | impuissance | multiplicité des partenaires | orientation sexuelle


een presentatie geven over een bepaalde toeristische attractie | presentaties maken over het toerisme | presentaties maken over toerisme | presentaties over toerisme geven

fournir des présentations sur le tourisme | présenter l’industrie touristique | effectuer des présentations touristiques | réaliser des présentations sur le tourisme


toelichting geven over recyclagevoorschriften | voorlichten over recyclevoorschriften | toelichting geven over recyclevoorschriften | voorlichten over recyclagevoorschriften

mener des actions d'éducation sur la règlementation en matière de recyclage


onderzoek over designtrends voeren | onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren | onderzoek over designtrends uitvoeren | onderzoek over ontwerptendensen voeren

effectuer des recherches sur les tendances en matière de conception


Raadgevend Comité inzake steunmaatregelen op het gebied van het vervoer per spoor, over de weg en over de binnenwateren | Raadgevend Comité voor de steunmaatregelen op het gebied van het vervoer per spoor, over de weg en over de binnenwateren

Comité consultatif en matière d'aides accordées dans le domaine des transports par chemin de fer, par route et par voie navigable


ADN-overeenkomst [ ADNR-overeenkomst | Reglement voor het vervoer van gevaarlijke stoffen over de Rijn ]

accord ADN [ accord ADNR | règlement pour le transport de matières dangereuses sur le Rhin ]


Besprekingen over de beperking van strategische bewapening | besprekingen over het beperken van strategische kernwapens | onderhandelingen over beperkingen van strategische wapens | SALT [Abbr.]

entretiens sur la limitation des armes stratégiques | négociations sur la limitation des armements stratégiques | négociations sur la limitation des armes stratégiques | pourparlers sur la limitation des armes stratégiques | SALT [Abbr.]


aanschaf over de grens | kopen over de grens | winkelen over de grens

achat transfrontalier


Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De partijen nemen de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn om de rechten en belangen van slachtoffers te beschermen, met inbegrip van hun bijzondere behoeften als getuigen, tijdens alle fasen van het onderzoek en de gerechtelijke procedure, en met name door: a) hen, alsmede hun familie en getuigen, te beschermen tegen intimidatie, vergelding en de mogelijkheid dat zij opnieuw slachtoffer worden; b) te waarborgen dat de slachtoffers in elk geval worden geïnformeerd wanneer zij en hun familie gevaar zouden kunnen lopen wanneer de pleger ontsnapt of tijdelijk of definitief wordt vrijgelaten; c) hen onder de voorwaarden voorzien in hun nationale recht te informeren over hun recht ...[+++]

Les Parties prennent les mesures législatives ou autres nécessaires pour protéger les droits et les intérêts des victimes, y compris leurs besoins spécifiques en tant que témoins, à tous les stades des enquêtes et des procédures judiciaires, en particulier : a) en veillant à ce qu'elles soient, ainsi que leurs familles et les témoins à charge, à l'abri des risques d'intimidation, de représailles et de nouvelle victimisation; b) en veillant à ce que les victimes soient informées, au moins dans les cas où les victimes et la famille pourraient être en danger, lorsque l'auteur de l'infraction s'évade ou est libéré temporairement ou définitivement; c) en les tenant informées, selon les ...[+++]


De vraag over de toegankelijkheid van de gerechtsgebouwen bestrijkt meerdere aspecten.

La question de l'accessibilité des bâtiments judiciaires couvre plusieurs aspects.


Deze zijn over het algemeen ondergebracht in moderne gerechtsgebouwen die aan de functionele vereisten en actuele standaarden voldoen.

Elles se trouvent généralement dans des bâtiments judiciaires modernes qui répondent aux exigences fonctionnelles et aux standards actuels.


De meeste gerechtsgebouwen beschikten daarenboven niet over een performant en beveiligd netwerk en serverpark.

De plus, la plupart des bâtiments de justice ne disposaient pas d'un réseau et d'un parc serveurs performants et sécurisés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Voor wat het overleg met de gouverneurs en de lokale politiekorpsen betreft, kan het volgende geantwoord worden. - voor de gevangenissen die mogelijkerwijs geïmpacteerd worden door het afschakelplan zijn met de lokale politiediensten bijkomende beveiligingsmaatregelen afgesproken; - voor de mogelijk geïmpacteerde kritieke gerechtsgebouwen wordt dit verder onderzocht, maar zijn er minder mogelijkheden, gezien de provincies zelf over onvoldoende noodcapaciteit beschikken.

2. S'agissant de la concertation avec les gouverneurs et les corps de police locaux, la réponse suivante peut être donnée: - en ce qui concerne les prisons susceptibles d'être affectées par le plan de délestage, des mesures de sécurisation complémentaires ont été convenues avec les services de police locaux; - en ce qui concerne les bâtiments judiciaires critiques potentiellement affectés, l'examen se poursuit, mais les possibilités sont plus limitées dans la mesure où les capacités de secours des provinces elles-mêmes sont insuffisantes.


Gezien de omvang en de verspreiding van de gerechtsgebouwen over het Belgische grondgebied, mag hier tevens met een considerabele budgettaire impact gerekend worden.

Vu les dimensions et la dispersion des bâtiments judiciaires sur le territoire belge, on peut s'attendre à un impact budgétaire considérable sur ce plan également.


Rechtsbeoefenaars moeten kunnen beschikken over zoveel mogelijk middelen om te voorkomen dat het slachtoffer in het strafproces getraumatiseerd raakt, bijvoorbeeld als gevolg van oogcontact met de dader, zijn familieleden, zijn medeplichtigen of het publiek. De lidstaten worden daarom aangemoedigd om passende, haalbare en praktische maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat er in gerechtsgebouwen afzonderlijke wachtkamers voor slachtoffers zijn.

À cette fin, les États membres sont encouragés à prévoir, au besoin, des mesures réalisables et pratiques pour permettre d'intégrer dans les tribunaux des zones d'attente distinctes pour les victimes.


Door de bouw van nieuwe gerechtsgebouwen, die de centralisatie van de gerechtelijke diensten tot gevolg heeft, zullen in de nabije toekomst een aantal niet aangepaste gebouwen verlaten worden waardoor de toegankelijkheid voor andersvaliden gevoelig zal verbeterd worden in een aantal gerechtelijke arrondissementen. b) Bovenstaande gegevens gelden voor alle gerechtsgebouwen en justitiehuizen verspreid over België. 2. De drie hoofdgebouwen hebben aan geen enkele gebouw parkeerplaatsen, dus ook geen speciale, voor bezoekers.

La construction de nouveaux bâtiments de justice, qui a pour effet de centraliser les services judiciaires, permettra d'abandonner dans un avenir proche un certain nombre de bâtiments non adaptés, améliorant sensiblement l'accessibilité des moins-valides dans certains arrondissements judiciaires. b) Les éléments ci-dessus s'appliquent à tous les bâtiments de justice et maisons de justice répartis sur l'ensemble du pays. 2. Les trois bâtiments principaux ne disposent pas d'emplacements de stationnement, a fortiori d'emplacements spéciaux, pour les visiteurs.


Vraag van de heer Bart Laeremans aan de minister van Justitie over " de beveiliging van het Brusselse Justitiepaleis en de andere gerechtsgebouwen in het land" (nr. 14512).

Question de M. Bart Laeremans au ministre de la Justice sur " la sécurité du palais de justice de Bruxelles et des autres bâtiments judiciaires du pays" (n° 14512).


Vraag van de heer Bart Laeremans aan de minister van Justitie over " de ondermaatse beveiliging van de gerechtsgebouwen in het land" (nr. 14513).

Question de M. Bart Laeremans au ministre de la Justice sur " la sécurité déficiente dans les bâtiments judiciaires du pays" (n° 14513).


w