- het onvoldoende rekening houden met de zorgen van de veehouders en hun gezinnen, die gegriefd zijn omdat zij menen dat zij ten onrechte zijn beschuldigd en verantwoordelijk gehouden worden voor deze situatie; die woedend zijn over bepaalde geruchten over opzettelijke besmetting van kuddes om financiële compensatie in de wacht te slepen, tenslotte bitterheid over de geringe consideratie en het weinige begrip voor het trauma dat de ruimingen voor hun bedrijf en hun gezin hebben betekend;
- l'absence de prise en compte suffisante des préoccupations des éleveurs et de leurs familles, blessés de se voir injustement blâmés et tenus responsables de cette situation, furieux de certaines rumeurs quant à l'infection volontaire de troupeaux dans le but d'obtenir des compensations financières, amers finalement de la faible considération et compréhension du traumatisme que suscitaient pour leur exploitation et leur famille les opérations d'abattages;