Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over de internationale akkoorden omtrent aangelegenheden waarvoor » (Néerlandais → Français) :

Aan de Raad van State is meegedeeld dat geen toepassing is gemaakt van het bepaalde in artikel 81 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 naar luid waarvan de Executieven betrokken worden bij de onderhandelingen over de internationale akkoorden omtrent aangelegenheden waarvoor in dit geval de Gemeenschapsraden bevoegd zijn, welke bepaling volgens artikel 51 van de wet van 31 december 1983 op de Raad van de Duitstalige Gemeenschap van overeenkomstige toepassing is (1).

Il a été communiqué au Conseil d'État qu'il n'a pas été fait application de la disposition de l'article 81 de la loi spéciale du 8 août 1980, aux termes de laquelle les exécutifs sont associés aux négociations des accords internationaux relatifs à des matières qui relèvent, en l'occurrence, de la compétence des conseils de Communauté, disposition qui, en vertu de l'article 51 de la loi du 31 décembre 1983, est également applicable au Conseil de la Communauté germanophone (1).


Aan de Raad van State is meegedeeld dat geen toepassing is gemaakt van het bepaalde in artikel 81 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 naar luid waarvan de Executieven betrokken worden bij de onderhandelingen over de internationale akkoorden omtrent aangelegenheden waarvoor in dit geval de Gemeenschapsraden bevoegd zijn, welke bepaling volgens artikel 51 van de wet van 31 december 1983 op de Raad van de Duitstalige Gemeenschap van overeenkomstige toepassing is (1).

Il a été communiqué au Conseil d'État qu'il n'a pas été fait application de la disposition de l'article 81 de la loi spéciale du 8 août 1980, aux termes de laquelle les exécutifs sont associés aux négociations des accords internationaux relatifs à des matières qui relèvent, en l'occurrence, de la compétence des conseils de Communauté, disposition qui, en vertu de l'article 51 de la loi du 31 décembre 1983, est également applicable au Conseil de la Communauté germanophone (1).


Invoegen van een nieuw artikel 16, § 3, BWHI : « In het aangaan en uitvoeren van internationale samenwerking beschikken de gewesten en de gemeenschappen over de internationale jurisdictie van de Belgische Staat voor de aangelegenheden waarvoor zij door of krachtens de Grondwet bevoegd zijn.

L'ajout d'un nouvel article 16, § 3 à la LSRI: « Dans la conclusion et l'exécution de conventions de coopération internationale, les communautés et régions disposent de la juridiction internationale de l'État belge dans les matières qui relèvent de leurs compétences du fait ou en vertu de la Constitution.


In het aangaan en uitvoeren van internationale samenwerking beschikken de gewesten en de gemeenschappen over de internationale jurisdictie van de Belgische Staat voor de aangelegenheden waarvoor zij door of krachtens de Grondwet bevoegd zijn.

Lorsqu'il s'agit de mettre en place et de mettre en œuvre une coopération internationale, les communautés et les régions disposent de la juridiction internationale de l'État belge dans les matières pour lesquelles elles sont compétentes par ou en vertu de la Constitution.


Invoegen van een nieuw artikel 16, § 3, BWHI : « In het aangaan en uitvoeren van internationale samenwerking beschikken de gewesten en de gemeenschappen over de internationale jurisdictie van de Belgische Staat voor de aangelegenheden waarvoor zij door of krachtens de Grondwet bevoegd zijn.

L'ajout d'un nouvel article 16, § 3 à la LSRI: « Dans la conclusion et l'exécution de conventions de coopération internationale, les communautés et régions disposent de la juridiction internationale de l'État belge dans les matières qui relèvent de leurs compétences du fait ou en vertu de la Constitution.


2. neemt nota van het feit dat de VS tijdens de JBZ-ministerstrojka van 13 maart 2008 voor het eerst hebben erkend dat de Gemeenschap bevoegd is om te onderhandelen over internationale overeenkomsten inzake het visabeleid, door in een gezamenlijke verklaring in te stemmen met het volgen van een "tweesporen"-aanpak; in de verklaring wordt gesteld dat aangelegenheden die onder de nationale verantwoordelijkheid vallen met nationale instanties worden besproken ...[+++]

2. observe que, pour la première fois, les États-Unis ont reconnu que la Communauté était compétente pour négocier les accords internationaux dans le domaine des visas lors de la réunion de la troïka ministérielle JAI du 13 mars 2008, en acceptant, dans une déclaration commune, de suivre une "double approche"; constate que la déclaration prévoit que les questions relevant de la compétence nationale seront discutées avec les autorités nationales, tandis que celles qui relèvent de la compétence de l'Union seront examinées avec les auto ...[+++]


2. spreekt zijn waardering uit voor het feit dat de VS tijdens de JBA-ministerstrojka van 13 maart 2008 voor het eerst hebben erkend dat de Gemeenschap bevoegd is om te onderhandelen over internationale overeenkomsten inzake het visabeleid, door in een gezamenlijke verklaring in te stemmen met het volgen van een "tweesporen"-aanpak; In de verklaring wordt gesteld dat aangelegenheden die onder de nationale verantwoordelijkheid vallen met nationale instanties worden besproken ...[+++]

2. se félicite que, pour la première fois, les États-Unis aient reconnu que la Communauté était compétente pour négocier les accords internationaux dans le domaine des visas lors de la réunion de la troïka ministérielle JAI du 13 mars 2008, en acceptant, dans une déclaration commune, de suivre une "double approche"; constate que la déclaration prévoit que les questions relevant de la compétence nationale seront discutées avec les autorités nationales, tandis que celles qui relèvent de la compétence de l'Union européenne seront examin ...[+++]


29. dringt er bij de lidstaten op aan verdere maatregelen te nemen om energiebesparingen te verhogen, de energie-ëfficiëntie te verbeteren en over te schakelen op hernieuwbare energiebronnen; herhaalt zijn eis dat moet worden onderhandeld over internationale overeenkomsten waarin de uitstoot van de internationale lucht- en zeevaart wordt opgenomen in de doelen voor uitstootverlaging in de tweede periode, na 2012, waarvoor akkoorden moeten wo ...[+++]

29. invite instamment les États membres à prendre de nouvelles mesures afin d’accroître les économies d’énergie, d’améliorer l’efficacité énergétique et promouvoir le passage à des sources d’énergie renouvelable, et demande à nouveau que des accords internationaux soient négociés à l'effet d'inclure les émissions provenant des transports aériens et maritimes internationaux dans les objectifs de réduction des émissions de la deuxième période d’engagement à partir de 2012;


5. betreurt het dat nationale en internationale autoriteiten op het gebied van nucleaire aangelegenheden de neiging hebben discussies af te kappen, moeilijke redeneringen uit de weg te gaan en aan te dringen op door een vakgenoot beoordeeld materiaal, maar zelf niet voor deze aanpak te kiezen, en beschouwt deze neiging als hoogst onverantwoordelijk, gezien de nood van d ...[+++]

5. regrette la propension qu'ont les autorités nationales et internationales chargées des questions nucléaires à verrouiller le débat, à éviter les argumentations complexes, à demander des matériels examinés par des experts de même niveau, tout en ne les utilisant pas elles-mêmes, et considère cette tendance comme étant éminemment irresponsable, compte tenu des difficultés dans lesquelles se débattent les victimes des accidents nucléaires, dont celui de Tchernobyl, et de l'éventualité qu'une telle approche accroisse le risque de faire de nouvelles victimes à l'avenir; regrett ...[+++]


w