Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over de manier waarop belgië de milieu-afspraken " (Nederlands → Frans) :

Er kan verwezen worden naar de beslissing van BASF in Antwerpen om een investering van 150 miljoen euro uit te stellen omdat er vandaag geen duidelijkheid bestaat over de manier waarop België de milieu-afspraken van Kyoto zal invullen.

Renvoyons à ce propos à la décision de BASF Anvers de différer un investissement de 150 millions d'euros en raison de l'incertitude qui règne aujourd'hui quant à la manière dont la Belgique appliquera les accords de Kyoto en matière d'environnement.


3. Wat is uw oordeel over de manier waarop België de bepalingen naleeft van de Conventie over bepaalde conventionele wapens (1980) en met name protocol V, dat handelt over het opruimen van ERW in de desbetreffende gebieden en het bijstaan van ERW-slachtoffers?

3. Comment évaluez-vous la mise en oeuvre par la Belgique de ses obligations au titre de la Convention sur certaines armes conventionnelles (1980), et en particulier le protocole V, qui prévoit le nettoyage des zones et le soutien aux victimes?


Sommige betreffen de manier waarop België met de regering van de DRC moet samenwerken en andere gaan over de samenwerking met de NGO's.

Certaines concernent la façon dont la Belgique doit travailler avec le gouvernement de la RDC et d'autres avec les ONG.


1.4. Een globaal nationaal plan op te stellen over de manier waarop België gevolg zal geven aan de uitvoering van resolutie 1325, en dit te kaderen in het horizontaal gelijkekansenbeleid van de federale overheid.

1.4. d'établir un programme national global concernant la manière dont la Belgique donnera suite à l'exécution de la résolution 1325 et de l'inscrire dans le cadre de la politique horizontale de l'égalité des chances adoptée par les pouvoirs fédéraux.


De senator is vooral begaan met de strijd tegen de mensenhandel en zou graag weten welk bedrag er precies wordt uitgetrokken voor de financiering van de drie opvangcentra voor de slachtoffers van deze plaag. Ook kreeg zij graag details over de manier waarop België op het internationale niveau wil optreden inzake deze problematiek.

La sénatrice étant particulièrement préoccupée par la lutte contre la traite des êtres humains, elle aimerait connaître le montant exact du financement prévu pour les trois centres d'accueil des victimes de ce fléau, ainsi qu'avoir des précisions sur la manière dont la Belgique va s'impliquer dans cette problématique au niveau international.


1.4. Een globaal nationaal plan op te stellen over de manier waarop België gevolg zal geven aan de uitvoering van resolutie 1325, en dit te kaderen in het horizontaal gelijkekansenbeleid van de federale overheid.

1.4. d'établir un programme national global concernant la manière dont la Belgique donnera suite à l'exécution de la résolution 1325 et de l'inscrire dans le cadre de la politique horizontale de l'égalité des chances adoptée par les pouvoirs fédéraux.


Op 16 november 2015 heeft de Veiligheid van de Staat een overeenkomst gesloten met de Nationale Bank van België, waarin concrete afspraken vastgelegd werden over de wijze waarop de VSSE informatie kan opvragen bij het Centraal Aanspreekpunt (CAP) van de NBB.

Le 16 novembre 2015, la Sûreté de l'Etat (VSSE) a conclu un protocole d'accord avec la Banque Nationale de Belgique (BNB), dans lequel des accords concrets sont conclus sur la façon dont la VSSE peut demander des informations auprès du Point de contact central (PCC) de la BNB.


Dat er tussen de in ons land voor klimaat bevoegde overheden meningsverschillen bestaan over de manier waarop we het beleid in België coördineren is genoegzaam gekend, lijkt me.

Qu'il existe des différences entre les différentes autorités compétentes en matière climatique dans notre pays sur la manière dont la politique est coordonnée en Belgique, est suffisamment connu, il me semble.


2. Heeft u cijfers of informatie over de manier waarop de discriminatie van de Romagemeenschap in België sinds 2010 is geëvolueerd, meer bepaald de discriminatie op de woning- en de arbeidsmarkt?

2. Disposez-vous de chiffres ou d'informations concernant l'évolution des discriminations dont sont victimes les communautés Roms en Belgique depuis 2010 notamment les discriminations en matière de logement et d'emploi?


1. a) Welk standpunt zal België innemen ten aanzien van de voornoemde uitspraken over het Europees Hof voor de Rechten van de Mens? b) Hebt u uw ambtgenoten al ontmoet en een analyse kunnen maken van de manier waarop werd gereageerd op de kritiek op het EHRM door een aantal eerste ministers van lidstaten van de Raad van Europa?

1. a) Qu'elle sera la position de la Belgique quant aux déclarations à l'encontre de la Cour européenne des droits de l'homme? b) Avez-vous déjà pu rencontrer vos homologues et analyser comment ces critiques à l'encontre de la CEDH par différents premiers ministres, membres du Conseil de l'Europe, sont accueillies?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over de manier waarop belgië de milieu-afspraken' ->

Date index: 2021-02-20
w