Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over de onderhandelingen heeft medegedeeld » (Néerlandais → Français) :

De activiteiten met betrekking tot de toekenning, bemiddeling of verlening van adviesdiensten aangaande kredietverstrekking of, in voorkomend geval, nevendiensten, worden gebaseerd op informatie over de omstandigheden van de consument en elke specifieke eis die de consument heeft medegedeeld, en op redelijke veronderstellingen aangaande de risico's gerelateerd aan de situatie van de consument gedurende de looptijd van de kredietovereenkomst.

Les activités en rapport à l'octroi, l'intermédiation ou la fourniture de services de conseil relatifs à des crédits et, le cas échéant, à des services accessoires, s'appuient sur les informations relatives à la situation du consommateur et sur toute demande spécifique formulée par celui-ci, ainsi que sur les hypothèses raisonnables quant aux risques pour la situation du consommateur sur la durée du contrat de crédit.


De activiteiten met betrekking tot de toekenning, bemiddeling of verlening van adviesdiensten aangaande kredietverstrekking of, in voorkomend geval, nevendiensten, worden gebaseerd op informatie over de omstandigheden van de consument en elke specifieke eis die de consument heeft medegedeeld, en op redelijke veronderstellingen aangaande de risico's gerelateerd aan de situatie van de consument gedurende de looptijd van de kredietovereenkomst".

En ce qui concerne l'octroi, l'intermédiation ou la fourniture de services de conseil relatifs à des crédits et, le cas échéant, des services accessoires, les activités s'appuient sur les informations relatives à la situation du consommateur et sur toute demande spécifique formulée par celui-ci, ainsi que sur les hypothèses raisonnables quant aux risques pour la situation du consommateur sur la durée du contrat de crédit».


Vraag nr. 6-898 d.d. 24 maart 2016 : (Vraag gesteld in het Nederlands) De Nederlandse minister van Volksgezondheid, Welzijn en Sport (VWS), Edith Schippers, heeft medegedeeld dat ze de dagelijkse blootstelling van mensen aan bisfenol A (BPA) wil verminderen, als reactie op het rapport van het Rijksinstituut voor volksgezondheid en milieu (RIVM) over bisfenol A (cf. [http ...]

Question n° 6-898 du 24 mars 2016 : (Question posée en néerlandais) La ministre néerlandaise de la Santé, du Bien-être et des Sports (VWS), Edith Schippers, a fait savoir qu'elle voulait réduire l'exposition quotidienne des citoyens au bisphénol A (BPA), en réaction au rapport de l'Institut national de la santé publique et de l'environnement des Pays-Bas (RIVM- Rijksinstituut voor volksgezondheid en milieu) sur le bisphénol A ( cf. [http ...]


Een automatisch bericht van de roamingaanbieder stelt de roamende klant ervan in kennis dat hij gebruik maakt van gereguleerde dataroamingdiensten, en omvat basale gepersonaliseerde tariefinformatie over de kosten (in de munteenheid van de factuur die de klant in de lidstaat van herkomst van zijn binnenlandse aanbieder ontvangt) die van toepassing zijn op de levering van gereguleerde dataroamingdiensten aan die roamende klant in de desbetreffende lidstaat, tenzij de klant de roamingaanbieder heeft medegedeeld dat hij deze informatie n ...[+++]

Un message automatique du fournisseur de services d’itinérance informe le client en itinérance qu’il utilise des services de données en itinérance réglementés et lui donne des informations personnalisées de base sur les tarifs (dans la devise de la facture d’origine établie par son fournisseur national), applicables à la fourniture de services de données en itinérance réglementés à ce client en itinérance dans l’État membre concerné, sauf si le client a notifié à son fournisseur de services d’itinérance qu’il ne souhaitait pas disposer de ces informations.


Los van de deelname van mijn diensten (en van die van de 27 andere lidstaten) aan briefings en wederzijdse informatiewisselingen over het verloop van de onderhandelingen, heeft de Commissie ongeziene inspanningen geleverd en ongeziene maatregelen genomen om burgers in te lichten over de inzet van het TTIP en over wat er concreet op tafel ligt.

À côté de la participation de mes services (et de ceux des 27 autres États membres) à des briefings et échanges d'informations mutuels sur le déroulement des négociations, la Commission a fait des efforts et pris des mesures sans précédent pour informer les citoyens sur les enjeux du TTIP et sur ce qui est concrètement sur la table.


De activiteiten met betrekking tot de toekenning, bemiddeling of verlening van adviesdiensten aangaande kredietverstrekking of, in voorkomend geval, nevendiensten, worden gebaseerd op informatie over de omstandigheden van de consument en elke specifieke eis die de consument heeft medegedeeld, en op redelijke veronderstellingen aangaande de risico’s gerelateerd aan de situatie van de consument gedurende de looptijd van de kredietovereenkomst.

En ce qui concerne l’octroi, l’intermédiation ou la fourniture de services de conseil relatifs à des crédits et, le cas échéant, des services auxiliaires, les activités s’appuient sur les informations relatives à la situation du consommateur et sur toute demande spécifique formulée par celui-ci, ainsi que sur les hypothèses raisonnables quant aux risques pour la situation du consommateur sur la durée du contrat de crédit.


Indien de goedkeuringsinstantie die de typegoedkeuring voor het complete voertuig heeft verleend, niet tevreden is over de in punt 2.4 bedoelde doorgegeven informatie en dit schriftelijk heeft medegedeeld aan de betrokken fabrikant en de goedkeuringsinstantie die de typegoedkeuring voor het systeem, het onderdeel of de technische eenheid heeft verleend, verzoekt de goedkeuringsinstantie die de typegoedkeuring voor het complete voertuig ...[+++]

Lorsque l’autorité délivrant la réception par type de l’ensemble du véhicule n’est pas satisfaite des informations transmises en application du point 2.4 et en a fait part par écrit au fabricant concerné et à l’autorité compétente en matière de réception pour le système, le composant ou l’entité technique en cause, elle demande que des évaluations ou des contrôles supplémentaires de la conformité de la production soient réalisés sur le site du ou des fabricants des systèmes, composants ou entités techniques concernés et les résultats en sont communiqués immédiatement à l’autorité compétente en matière de réception concernée.


Ik beschik niet over cijfergegevens die toelaten om te bepalen in hoeveel percent van alle woonleningen een hypothecair mandaat wordt verleend, of te bepalen hoe groot het mandaat gemiddeld is ten opzichte van het bedrag van de totale lening. Daartoe heb ik de bancaire sector bevraagd, en deze heeft mij medegedeeld dat er inderdaad geen statistieken over dit onderwerp beschikbaar zijn.

Je ne dispose pas de données chiffrées qui permettent de déterminer quel est le pourcentage de mandats hypothécaires accordés dans l'ensemble de tous les crédits logement ou de déterminer quel est le montant moyen du mandat hypothécaire dans le montant total du crédit. À cet effet, j'ai interrogé le secteur bancaire qui m'a informé qu'effectivement, aucune statistique sur le sujet n'était disponible.


14. Niettegenstaande het bepaalde in lid 5, kan een staat die partij is de secretaris-generaal mededelen dat schepen, voor de toepassing van lid 13, het bij lid 2 vereiste certificaat niet aan boord behoeven te hebben of behoeven over te leggen wanneer zij havens op het grondgebied van die staat aandoen of verlaten, mits de staat die partij is en het certificaat afgeeft, de secretaris-generaal heeft medegedeeld dat hij voor alle staten die partij zijn toegankelijke elektronische bestanden bijhoudt, waaruit het bestaan van het certific ...[+++]

14. Nonobstant les dispositions du paragraphe 5, un État partie peut notifier au secrétaire général qu'aux fins du paragraphe 13, les navires ne sont pas tenus d'avoir à bord ou de produire le certificat prescrit au paragraphe 2 lorsqu'ils touchent ou quittent des ports situés dans son territoire, sous réserve que l'État partie qui délivre le certificat ait notifié au secrétaire général qu'il tient, sous forme électronique, des dossiers accessibles à tous les États parties, attestant l'existence du certificat et permettant aux États parties de s'acquitter de leurs obligations en vertu du paragraphe 13.


6.1. Overeenkomstig artikel 8, lid 4, van de richtlijn kan de geldigheidsduur van een ETA met nog eens (over het algemeen) vijf jaar worden verlengd, onder voorwaarde dat de Commissie de betrokken goedkeuringsinstanties en/of EOTA niet heeft medegedeeld dat de voorwaarden waaronder de oorspronkelijke ETA's zijn afgegeven wijzigingen hebben ondergaan.

6.1. Conformément à l'article 8 paragraphe 4 de la directive, la durée de validité d'un ATE peut être prolongée d'une période de cinq ans (en général) si la Commission des CE ne notifie pas à l'organisme d'agrément concerné et/ou à l'OEAT que les conditions de délivrance de l'agrément d'origine ont changé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over de onderhandelingen heeft medegedeeld' ->

Date index: 2023-11-30
w