Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belasting over de toegevoegde waarde
Conversiehysterie
Conversiereactie
Frigiditeit
Giro
Houder van een girorekening
Houder van een postrekening
Hysterie
Hysterische psychose
Impotentie
Neventerm
Onderzoek over designtrends uitvoeren
Onderzoek over designtrends voeren
Onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren
Onderzoek over ontwerptendensen voeren
Patiënt met zorgen over
Postgirorekening
Postgirorekening
Postrekening
Postrekening
Prk.
Promiscuïteit
Rekeninghouder bij de postgiro
Seksuele oriëntatie
Vermoeidheidssyndroom

Traduction de «over de postrekening » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


houder van een girorekening | houder van een postrekening | rekeninghouder bij de postgiro

titulaire d'un compte chèque postal


postgirorekening (NL) | postrekening (B) | giro [Abbr.] | prk. [Abbr.]

compte chèque postal | compte courant postal | CCP [Abbr.]


postgirorekening | postrekening

compte chèque postal | compte courant postal | CCP [Abbr.]


patiënt met zorgen over | frigiditeit | patiënt met zorgen over | impotentie | patiënt met zorgen over | promiscuïteit | patiënt met zorgen over | seksuele oriëntatie

Sujet préoccupé par:absence de réaction | impuissance | multiplicité des partenaires | orientation sexuelle


onderzoek over designtrends voeren | onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren | onderzoek over designtrends uitvoeren | onderzoek over ontwerptendensen voeren

effectuer des recherches sur les tendances en matière de conception


Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]


vervoer van gevaarlijke goederen over de weg, per spoor of over de binnenwateren

transport de marchandises dangereuses par route, par rail ou par voie navigable


belasting over de toegevoegde waarde

taxe sur la valeur ajoutée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Bij de opening van een postrekening in het buitenland en bij de gebruikelijke verificatie betreffende de aanvrager, worden de al dan niet postale financiële instanties van de deelnemende landen aan deze Overeenkomst het bilateraal eens over de bijstand die ze elkaar kunnen verlenen.

1. Lors de l'ouverture d'un compte courant postal à l'étranger et dans le cadre des vérifications d'usage concernant le requérant, les organismes financiers postaux ou non postaux des pays parties au présent Arrangement s'entendent bilatéralement sur l'assistance qu'ils peuvent se prêter mutuellement.


1. Bij de opening van een postrekening in het buitenland en bij de gebruikelijke verificatie betreffende de aanvrager, worden de al dan niet postale financiële instanties van de deelnemende landen aan deze Overeenkomst het bilateraal eens over de bijstand die ze elkaar kunnen verlenen.

1. Lors de l'ouverture d'un compte courant postal à l'étranger et dans le cadre des vérifications d'usage concernant le requérant, les organismes financiers postaux ou non postaux des pays parties au présent Arrangement s'entendent bilatéralement sur l'assistance qu'ils peuvent se prêter mutuellement.


Klachten over de postrekening-courant en de verrichtingen op de rekening worden geadresseerd aan de dienst van bpost waarvan de contactgegevens stelselmatig, samen met deze algemene voorwaarden, worden meegedeeld aan de cliënten.

Les plaintes relatives au compte courant postal et aux opérations en compte sont adressées au service de bpost, dont les coordonnées sont communiquées d'office aux clients, avec les présentes conditions générales.


« De betalingen andere dan die welke moeten worden gedaan op de postrekening van " BTW-ontvangsten" Brussel of op de postrekening van " BTW-ontvangsten" Mechelen of " BTW-ontvangsten" Namen of andere dan die welke overeenkomstig artikel 7, § 1, eerste lid, van het voornoemd koninklijk besluit nr. 7 moeten worden gedaan aan de Administratie der douane en accijnzen, worden, onder voorbehoud van de toepassing van artikel 1 van het koninklijk besluit nr. 13 met betrekking tot de regeling voor tabaksfabricaten op het stuk van de belasti ...[+++]

« Les paiements autres que ceux qui doivent être effectués au compte courant postal de " T.V. A.-Recettes" Bruxelles ou au compte courant postal de " T.V. A.-Recettes" Malines ou de " T.V. A.-Recettes" Namur ou autres que ceux qui doivent être effectués à l'Administration des douanes et accises conformément à l'article 7, § 1, alinéa 1, de l'arrêté royal n° 7 précité, sont, sous réserve de l'application de l'article 1 de l'arrêté royal n° 13 relatif au régime des tabacs manufacturés en matière de taxe sur la valeur ajoutée, effectués de l'une des manières visées à l'article 17 du présent arrêté, au compte courant postal du bureau du f ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1. De teruggaven bedoeld in de artikelen 8 en 12, § 1, van het koninklijk besluit nr. 4 van 29 december 1969 met betrekking tot de teruggaven inzake belasting over de toegevoegde waarde, geschieden uitsluitend hetzij door overschrijving op de postrekening van de belastingplichtige, hetzij door overmaking op de postrekening van één van de in voormeld artikel 12, § 1, aangewezen financiële instellingen, waaraan door de belastingplichtige behoorlijk volmacht werd gegeven om de teruggaaf te ontvangen.

Article 1. Les restitutions prévues par les articles 8 et 12, § 1, de l'arrêté royal n° 4 du 29 décembre 1969 relatif aux restitutions en matière de taxe sur la valeur ajoutée, s'opèrent uniquement, soit par virement au compte postal de l'assujetti, soit par transfert au compte postal de l'un des établissements financiers désignés à l'article 12, § 1, précité, dûment mandaté par l'assujetti pour recevoir la restitution.


Titel afgegeven samen met de nodige fondsen in de postkantoren, met het oog op de betaling ervan aan de begunstigde in een postkantoor in het buitenland of uitgifte van een titel lastens een postrekening ten voordele van een begunstigde die over geen postrekening beschikt, voor betaling in speciën in een postkantoor in het buitenland.

Titre déposé à l'appui d'espèces dans les bureaux de poste en vue de son paiement au bénéficiaire dans un bureau de poste à l'étranger ou émission d'un titre au départ d'un compte courant postal au profit d'un bénéficiaire ne possédant pas de compte courant postal, pour paiement en espèces dans un bureau de poste à l'étranger.


Een postwissel, in internationale dienst, mag worden uitgegeven uitgaand van een postrekening in het voordeel van een begunstigde die niet over een postrekening beschikt met als doel de uitbetaling in baar geld in een postkantoor in het buitenland.

En service international, un mandat de poste peut être émis au départ d'un compte courant postal au profit d'un bénéficiaire ne possédant pas de compte courant postal en vue du paiement en espèces dans un bureau de poste à l'étranger.


Sommige postmeesters weigeren echter een postrekening te openen voor deze vluchtelingen, omdat deze slechts over een «bijlage 26» of «bijlage 26bis» beschikken en niet over een geldige identiteitskaart.

Or, certains percepteurs refusent d'ouvrir un compte chèque postal au nom de ces réfugiés sous prétexte que ceux-ci ne disposent que d'une «annexe 26» ou «annexe 26bis», et non d'une carte d'identité valable.


Daarom vallen de bezwaren weg om de bedragen maandelijks op een bank- of postrekening over te schrijven.

Les obstacles au verse- ment des montants sur un compte bancaire ou postal sont ainsi éliminés.


4. Wat de betaling van belasting betreft, wil ik tevens de aandacht van het geacht lid vestigen op de artikelen 183 en 185 van het koninklijk besluit tot uitvoering van het Wetboek van de inkomstenbelas- tingen, die bepalen dat belasting slechts kan worden vereffend - uitgezonderd betalingen in handen van een gerechtsdeurwaarder - door storting of over- schrijving op de postrekening van de ontvanger, met een postwissel, of met een gecertifieerde of gewaar- borgde vooraf gekruiste check ten gunste van de ont- vanger.

4. En ce qui concerne le paiement de l'impôt, j'at- tire l'attention de l'honorable membre sur les arti- cles 183 et 185 de l'arrêté royal d'exécution du Code des impôts sur les revenus aux termes desquels il est précisé que l'impôt ne peut être acquitté - sauf paie- ments faits entre les mains d'un huissier de justice - que par versement ou virement au compte courant postal du receveur, par mandat postal ou encore au moyen d'un chèque garanti ou certifié, préalablement barré, au profit du receveur.


w