Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over de recente berichten waarin » (Néerlandais → Français) :

De cijfers lijken ook niet overeen te stemmen met recente berichten over deze problemen, zoals in dit artikel dat het over honderden gevallen heeft: [http ...]

Les chiffres semblent également ne pas coïncider avec les nouvelles récentes communiquées sur ce sujet, comme dans l'article évoquant des centaines de cas : [http ...]


- Afschaffing van de jaarlijkse aangifte in het licht van recente berichten over carrouselfraude.

- Suppression de la déclaration annuelle à la lumière de récents cas de fraudes de type carrousel.


Uit het advies van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer over een vorige versie van het ontwerp blijkt dat het in feite gaat om "een systeem van beveiligde elektronische brievenbussen voor bi-directionele en geadresseerde communicatie - ter beschikking gesteld door de FOD Justitie - waarin de titularis van de eBox berichten kan ontvangen en van waaruit hij berichten kan verzenden" (4) Voorts vloeit uit artikel 1, § 2 (lees: 2 ...[+++]

Il ressort de l'avis donné par la Commission de la protection de la vie privée sur une version antérieure du projet qu'il s'agit en réalité « d'un système de boîtes aux lettres électroniques sécurisées pour des communications bidirectionnelles et adressées - mises à disposition par le SPF Justice - dans lesquelles le titulaire de l'e-Box peut recevoir des messages et en envoyer » (4). Il se déduit par ailleurs de la lecture combinée de l'article 1, § 2 (lire : 2° (5)) et de l'article 6 du projet que le « système e-Deposit » « permet de déposer (= charger) des conclusions et des pièces à conviction dans un dossier pendant auprès d'un trib ...[+++]


Een recente instructie van de diverse Administraties van de FOD Financiën (Gemeenschappelijke Instructie, AA Fisc., AA Pat.Doc, AAII en AABBI, Strafrechtelijke minnelijke schikking - artikel 216bis W. Sv, Brussel, 29 september 2014, blz. 1-2, randnummers 5 en 6) stelt dat haar ambtenaren verplicht dienen te beschikken over een document waarin het Openbaar Ministerie duidelijk zijn beslissing te kennen geeft om een procedure van strafrechtelijke minnelijke schikking zoals beoogd door artikel 216bis W. Sv aan te vatten met omschrijvi ...[+++]

Une récente instruction des différentes Administrations du SPF Finances (Instruction commune, AG Fisc., AG Doc.Pat., AG PR et AGISI, Transaction pénale - article 216bis CIC, Bruxelles, 29 septembre 2014, p. 1-2, numéros 5 et 6) prévoit que ses agents doivent obligatoirement disposer d'un document dans lequel le Ministère public leur notifie clairement sa décision d'entamer une procédure de transaction pénale, telle que visée par l'article 216bis du Code d'instruction criminelle, avec description des faits dans le temps et dans l'espace ainsi qu'un délai d ...[+++]


Over beide studies verscheen recent een publicatie in het criminologisch vakblad Panopticon, waarin ook de nationale recidivecijfers van het NICC gepubliceerd zijn (een themanummer over recidiveonderzoek in België).

Elles ont récemment fait l'objet d'une publication dans la revue criminologique Panopticon dans laquelle ont également été publiés les chiffres de récidive nationaux de l'INCC (un numéro thématique sur l'étude de la récidive en Belgique).


Deze vraag gaat over de recente bestellingen door Defensie van groot rollend, vliegend en varend materieel. 1. Kunt u een overzicht geven van al het groot rollend, vliegend en varend materieel dat de jongste vijf jaar werd geleverd aan Defensie, met vermelding van: a) het jaar waarin het materieel werd besteld; b) het jaar waarin (het eerste gedeelte van) het materieel werd geleverd; c) de fabrikant; d) de kostprijs van de bestelling?

Ma question porte sur les récentes commandes de gros matériel roulant, volant et navigant de la Défense. 1. Pourriez-vous fournir un aperçu de tout le gros matériel roulant, volant et navigant livré ces cinq dernières années à la Défense, en mentionnant les informations suivantes : a) l'année de la commande du matériel; b) l'année de la livraison (de la première partie) du matériel; c) le fabricant; d) le coût de la commande?


2. a) Bestaan er richtlijnen naar de buitenlandse diensten toe over het taalgebruik en de volgorde waarin bepaalde talen gebruikt moeten worden in de berichten die bestemd zijn voor het publiek? b) Zo neen, overweegt u een dergelijke richtlijn te geven waarbij eerst het Nederlands, dan het Frans, en dan het Duits dienen gebruikt te worden (en waarbij eventueel het Engels kan worden gevoegd)?

2. a) Les services établis à l'étranger disposent-ils de directives sur l'emploi des langues et sur l'ordre dans lequel certaines langues doivent être utilisées dans les communications destinées au public? b) Dans la négative, envisagez-vous d'édicter une directive allant en ce sens afin d'obliger ces services à employer d'abord le néerlandais, puis le français et l'allemand (l'anglais pouvant éventuellement y être ajouté)?


Vindt de regering, gelet op de toestand ter plaatse en de recente berichten vanwege de VN, dat het nog altijd opportuun is een reis naar Rwanda te ondernemen zolang er geen klaarheid is over de aanslag van 6 april 1994 en de eventuele verantwoordelijkheid van president Kagame?

Le gouvernement considère-t-il que son voyage au Rwanda est toujours opportun, compte tenu de la situation sur place et des nouvelles récentes en provenance de l’ONU, tant que toute la lumière n’a pas été faite sur l’attentat du 6 avril 1994 et sur les éventuelles responsabilités du président Kagame?


Laat ik verwijzen naar de recente berichten over Samusocial in Brussel en het feit dat de burgemeester of de OCMW-voorzitter weigerde iets te tekenen, omdat hij in conflict lag met de bevoegde ministers van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering.

J'en prends pour exemple les récentes informations sur le Samu social à Bruxelles et sur le fait que le bourgmestre ou le président du CPAS a refusé de signer une convention parce qu'il était en conflit avec les ministres compétents du gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale.


- Dit antwoord is heel wat positiever dan de recente berichten in de pers, die het heeft over een nieuwe mislukking voor de Europese Unie.

- Je remercie le ministre pour sa réponse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over de recente berichten waarin' ->

Date index: 2025-01-10
w