Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADN-overeenkomst
ADNR-overeenkomst
Conversiehysterie
Conversiereactie
Frigiditeit
Hysterie
Hysterische psychose
Impotentie
Neventerm
Onderzoek over designtrends uitvoeren
Onderzoek over designtrends voeren
Onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren
Onderzoek over ontwerptendensen voeren
Patiënt met zorgen over
Presentaties maken over het toerisme
Presentaties maken over toerisme
Presentaties over toerisme geven
Promiscuïteit
SALT
Seksuele oriëntatie
Taalgrens
Toelichting geven over recyclagevoorschriften
Toelichting geven over recyclevoorschriften
Vermoeidheidssyndroom
Voorlichten over recyclagevoorschriften
Voorlichten over recyclevoorschriften

Vertaling van "over de taalgrens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


patiënt met zorgen over | frigiditeit | patiënt met zorgen over | impotentie | patiënt met zorgen over | promiscuïteit | patiënt met zorgen over | seksuele oriëntatie

Sujet préoccupé par:absence de réaction | impuissance | multiplicité des partenaires | orientation sexuelle


een presentatie geven over een bepaalde toeristische attractie | presentaties maken over het toerisme | presentaties maken over toerisme | presentaties over toerisme geven

fournir des présentations sur le tourisme | présenter l’industrie touristique | effectuer des présentations touristiques | réaliser des présentations sur le tourisme


toelichting geven over recyclagevoorschriften | voorlichten over recyclevoorschriften | toelichting geven over recyclevoorschriften | voorlichten over recyclagevoorschriften

mener des actions d'éducation sur la règlementation en matière de recyclage


onderzoek over designtrends voeren | onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren | onderzoek over designtrends uitvoeren | onderzoek over ontwerptendensen voeren

effectuer des recherches sur les tendances en matière de conception


Raadgevend Comité inzake steunmaatregelen op het gebied van het vervoer per spoor, over de weg en over de binnenwateren | Raadgevend Comité voor de steunmaatregelen op het gebied van het vervoer per spoor, over de weg en over de binnenwateren

Comité consultatif en matière d'aides accordées dans le domaine des transports par chemin de fer, par route et par voie navigable


ADN-overeenkomst [ ADNR-overeenkomst | Reglement voor het vervoer van gevaarlijke stoffen over de Rijn ]

accord ADN [ accord ADNR | règlement pour le transport de matières dangereuses sur le Rhin ]


Besprekingen over de beperking van strategische bewapening | besprekingen over het beperken van strategische kernwapens | onderhandelingen over beperkingen van strategische wapens | SALT [Abbr.]

entretiens sur la limitation des armes stratégiques | négociations sur la limitation des armements stratégiques | négociations sur la limitation des armes stratégiques | pourparlers sur la limitation des armes stratégiques | SALT [Abbr.]


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]


Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik geef een concreet voorbeeld: een Nederlandstalige inwoner uit Halle komt terecht bij een apotheker uit Tubeke, net over de taalgrens.

Voici un exemple concret: un habitant néerlandophone de la commune de Hal est dirigé vers une pharmacie de Tubize, qui se trouve de l'autre côté de la frontière linguistique.


De interventies van dringende medische hulp over de taalgrens.

Les interventions de l'aide médicale d'urgence de l'autre côté de la frontière linguistique.


Kan u recentere cijfers geven over het aantal interventies in Vlaanderen geoperationaliseerd door ziekenhuizen van buiten de taalgrens en het aantal klachten hiervoor?

Pouvez-vous nous fournir des statistiques plus récentes sur le nombre d'interventions réalisées en Flandre à partir d'hôpitaux situés de l'autre côté de la frontière linguistique et sur le nombre de plaintes enregistrées ?


Senator Sannen geeft toe dat een samenwerking over de taalgrens heen soms moeilijk is; zo zijn bijvoorbeeld de VUB en de ULB het niet altijd eens over dezelfde regels en wordt de Hogere Zeevaartschool, die vroeger door beide gemeenschappen werd gefinancierd, nu enkel door Vlaanderen gefinancierd.

Le sénateur Sannen a admis que la collaboration au-delà de la frontière linguistique s'avère parfois difficile; c'est ainsi par exemple que la VUB et l'ULB ne s'entendent pas toujours sur les mêmes règles et que notamment la Haute école navale, au départ financée par les deux communautés, ne l'est plus que par la Flandre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Senator Sannen geeft toe dat een samenwerking over de taalgrens heen soms moeilijk is; zo zijn bijvoorbeeld de VUB en de ULB het niet altijd eens over dezelfde regels en wordt de Hogere Zeevaartschool, die vroeger door beide gemeenschappen werd gefinancierd, nu enkel door Vlaanderen gefinancierd.

Le sénateur Sannen a admis que la collaboration au-delà de la frontière linguistique s'avère parfois difficile; c'est ainsi par exemple que la VUB et l'ULB ne s'entendent pas toujours sur les mêmes règles et que notamment la Haute école navale, au départ financée par les deux communautés, ne l'est plus que par la Flandre.


Het volstaat te lezen wat de Franstaligen over het BHV-akkoord schrijven om te begrijpen dat de taalgrens poreus geworden is en dat bij een verdwijning van België, de Franstaligen de betrokken zes gemeenten zullen kunnen opeisen als een deel van een soort « groot-Brussel ».

Il suffit de lire ce qu'écrivent les francophones à propos de l'accord relatif à BHV pour comprendre que la frontière linguistique est devenue poreuse, et qu'en cas de disparition de la Belgique, les francophones pourront réclamer les six communes en question comme faisant partie d'une sorte de « grand Bruxelles ».


We zijn steeds voorstander geweest van een grondig en open debat, over de partijgrenzen, de grenzen van meerderheid en oppositie en over de taalgrens heen.

Nous avons toujours été partisans d'un débat de fond sincère, dépassant les frontières partisanes et linguistiques ainsi que celles de la majorité et de l'opposition.


In dat opzicht hebben senatoren van beide zijden van de taalgrens met enig ongenoegen vastgesteld dat de twee ministers er niet in geslaagd zijn een akkoord te bereiken over de inbreng van de twee taalgemeenschappen in het Franstalige onderwijs in de randgemeenten met faciliteiten en over de inspectie ervan.

À cet égard, des sénateurs francophones et néerlandophones ont constaté, avec quelque mécontentement, que les deux ministres n'étaient pas parvenus à un accord sur l'apport des deux communautés linguistiques dans l'enseignement francophone des communes à facilités de la périphérie, ni sur l'inspection de cet enseignement.


3. Uit het overzicht van de cijfers dat betrekking heeft op het aantal afgehandelde zaken over het burgerlijk jaar 2002 blijkt duidelijk dat geen eenvormige conclusie kan getrokken worden over de werking van de verschillende arrondissementen, boven en onder de taalgrens.

3. De l'ensemble des chiffres relatifs au nombre d'affaires traitées pendant l'année civile 2002, il ressort clairement que l'on ne peut tirer aucune conclusion sur le fonctionnement des différents arrondissements, des deux côtés de la frontière linguistique.


Ten slotte kan ik verwijzen naar het antwoord op de vraag nr. 15 van senator Valkeniers van 27 november 1989, waarin wordt gesteld dat voor opnames over de taalgrens heen, de patiënt, na stabilisatie en het toedienen van de eerste zorgen in het dichtstbijgelegen erkende 100-ziekenhuis, de keuze kan maken voor een transfert op zijn eigen kosten naar een ziekenhuis van zijn keuze.

En outre, je renvoie l'honorable membre à la question n° 15 du sénateur Valkeniers du 27 novembre 1989, dans laquelle il est précisé au sujet des admissions au-delà de la frontière linguistique que le patient peut, après stabilisation et administration des premiers soins dans l'hôpital 100 agréé le plus proche, opter pour un transfert, à ses propres frais, vers un hôpital de son choix.


w