Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over de tekst verliepen zeer » (Néerlandais → Français) :

Daarnaast vindt u op deze sites zeer volledige informatie over het beleid van de Europese Unie en met name op de aan het OTO-kaderprogramma gewijde CORDIS-site, op de site van DG Onderzoek en op de sites van de andere betrokken diensten van de Commissie, alle referentiedocumenten, de tekst van de uitnodigingen tot het indienen van voorstellen en tal van andere gegevens, overeenkomstig het beleid van de Commissie inzake transparantie en voorlichting.

On trouvera par ailleurs sur ces sites une information très complète sur les politiques de l'Union européenne et en particulier, sur le site CORDIS consacré au programme-cadre de RDT, sur le site de la DG Recherche et sur les sites des autres services concernés de la Commission, l'ensemble des documents de référence, le texte des appels à propositions et de nombreuses autres informations, conformément à la politique de transparence et d'information de la Commission.


Dit kan worden toegeschreven aan het gegeven dat het onderzoek door de afdeling Wetgeving een ' open ' onderzoek is, waarbij niet kan worden gewaarborgd dat alle denkbare bezwaren tegen een bepaalde tekst in het advies aan bod komen en dat naderhand, naar aanleiding van nieuwe adviesaanvragen over aanpassingen van die tekst, geen bijkomende inzichten kunnen ontstaan, zeker niet wanneer dat oorspronkelijke advies binnen een zeer kort tijdbestek wor ...[+++]

Cela peut s'expliquer par le fait que l'examen par la section de législation est un examen ' ouvert ', dans le cadre duquel il ne peut être garanti que l'avis aborde toutes les objections envisageables qu'un texte donné puisse soulever et que, par la suite, à l'occasion de nouvelles demandes d'avis sur des adaptations de ce texte, d'autres points de vue ne puissent pas être exprimés, en particulier lorsque cet avis initial est demandé dans un délai très court.


De discussies over de overdracht van de bevoegdheden inzake landbouw en buitenlandse handel verliepen zeer stroef omdat de Franstaligen zelfs niet van een zo beperkte bevoegdheidsoverdracht wouden weten zonder dat hen bijkomende middelen werden toegekend voor de financiering van de noodlijdende Franse Gemeenschap.

Les discussions à propos du transfert de compétences en matière d'agriculture et de commerce extérieur ont été très laborieuses parce que les francophones ne voulaient même pas entendre parler d'un transfert de compétences aussi limité si des moyens supplémentaires ne leur étaient pas octroyés pour le financement de la Communauté française confrontée à des difficultés financières.


De discussies over de overdracht van de bevoegdheden inzake landbouw en buitenlandse handel verliepen zeer stroef omdat de Franstaligen zelfs niet van een zo beperkte bevoegdheidsoverdracht wouden weten zonder dat hen bijkomende middelen werden toegekend voor de financiering van de noodlijdende Franse Gemeenschap.

Les discussions à propos du transfert de compétences en matière d'agriculture et de commerce extérieur ont été très laborieuses parce que les francophones ne voulaient même pas entendre parler d'un transfert de compétences aussi limité si des moyens supplémentaires ne leur étaient pas octroyés pour le financement de la Communauté française confrontée à des difficultés financières.


De minister voegt eraan toe dat de commissie zich nu kan buigen over een tekst die zeer moeizaam en pas na vele jaren tot stand is gekomen.

Le ministre ajoute que la commission va ici entamer un travail de fond sur un texte qui a mis de nombreuses années à aboutir.


De minister voegt eraan toe dat de commissie zich nu kan buigen over een tekst die zeer moeizaam en pas na vele jaren tot stand is gekomen.

Le ministre ajoute que la commission va ici entamer un travail de fond sur un texte qui a mis de nombreuses années à aboutir.


Over de rapportage over de evaluatie van het functioneren van de vrijwillige regelingen die opgezet zijn overeenkomstig de richtlijnen brandstofkwaliteit en hernieuwbare energiebronnen, hebben de Raad en het Parlement beide gedetailleerde en zeer gelijkende bepalingen opgesteld waarbij de Commissie in staat wordt gesteld om bijvoorbeeld de onafhankelijkheid, de transparantie, de mate van betrokkenheid van belanghebbenden en de algemene degelijkheid van de regelingen te beo ...[+++]

En ce qui concerne l’établissement de rapports et l’examen relatifs au fonctionnement des systèmes volontaires mis en place en application de la directive sur la qualité des carburants et de la directive sur les sources d’énergie renouvelables, le Conseil et le Parlement ont tous deux introduit des dispositions détaillées et très semblables en matière de rapports, afin de permettre à la Commission d’évaluer, par exemple, l’indépendance, la transparence, la participation des acteurs concernés, ainsi que la robustesse globale des systèmes (amendements 54, 58 et 103); le texte du Conseil invite pour sa part la Commission, si cela se justifie, à soumettre une proposition de modific ...[+++]


De tekst van artikel 17.7, b, van de richtlijn is immers niet zeer coherent aangezien hij verwijst naar « het boekjaar, indien het zich over meer dan twaalf maanden uitstrekt », zonder evenwel de draagwijdte van het woord te verduidelijken terwijl de bepaling betrekking heeft op opdrachten voor leveringen en diensten die met name bestemd zijn om in ...[+++]

Le texte de l'article 17.7, b, de la directive n'est en effet pas très cohérent, dans la mesure où il réfère à « l'exercice dans la mesure où celui-ci est supérieur à douze mois », mais sans préciser la portée du mot alors que la disposition traite des marchés de fournitures et de services destinés notamment à être renouvelés au cours d'une période donnée.


In de periode van 17 december 1999 (datum van haar eerste bijeenkomst) tot 2 oktober 2000 (datum waarop de tekst aan de Europese Raad van Biarritz werd voorgelegd) is de Conventie erin geslaagd een zeer ruime consensus te bereiken over een ambitieus, innoverend, maar tegelijk pragmatisch ontwerphandvest.

Entre le 17 décembre 1999 (date de sa première réunion) et le 2 octobre 2000 (date à laquelle le texte a été présenté au Conseil européen de Biarritz), la Convention a produit un travail notable, ayant réussi à dégager un très large consensus sur un projet de Charte, ambitieux, innovateur, mais aussi pragmatique.


Die tekst is zeer interessant en het debat zal grondig en uitvoerig zijn en over principes gaan.

Notre excellent collègue Bert Anciaux a déposé la proposition de résolution 5-1128/1 ; je pense que ce texte est très intéressant et que le débat sera fouillé, très riche et touchera à des principes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over de tekst verliepen zeer' ->

Date index: 2023-08-18
w