Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belasting over de toegevoegde waarde
Conversiehysterie
Conversiereactie
Frigiditeit
Haags Totstandkomingsverdrag
Hysterie
Hysterische psychose
Impotentie
Neventerm
Onderzoek over designtrends uitvoeren
Onderzoek over designtrends voeren
Onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren
Onderzoek over ontwerptendensen voeren
Patiënt met zorgen over
Promiscuïteit
Seksuele oriëntatie
Totstandbrenging van infrastructuurvoorzieningen
Totstandkoming van een adoptie
Totstandkoming van infrastructuurvoorzieningen
Vermoeidheidssyndroom

Vertaling van "over de totstandkoming " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
totstandkoming van een adoptie

établissement d'une adoption


patiënt met zorgen over | frigiditeit | patiënt met zorgen over | impotentie | patiënt met zorgen over | promiscuïteit | patiënt met zorgen over | seksuele oriëntatie

Sujet préoccupé par:absence de réaction | impuissance | multiplicité des partenaires | orientation sexuelle


het voor de totstandkoming van een koopovereenkomst toepasselijke recht

loi qui régit la formation d'un contrat de vente


totstandbrenging van infrastructuurvoorzieningen | totstandkoming van infrastructuurvoorzieningen

création d'infrastructures | réalisation d'infrastructures


Haags Totstandkomingsverdrag | Verdrag houdende een eenvormige wet inzake de totstandkoming van internationale koopovereenkomsten betreffende roerende lichamelijke zaken

Convention portant loi uniforme sur la formation des contrats de vente internationale des objets mobiliers corporels


onderzoek over designtrends voeren | onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren | onderzoek over designtrends uitvoeren | onderzoek over ontwerptendensen voeren

effectuer des recherches sur les tendances en matière de conception


Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]


vervoer van gevaarlijke goederen over de weg, per spoor of over de binnenwateren

transport de marchandises dangereuses par route, par rail ou par voie navigable


belasting over de toegevoegde waarde

taxe sur la valeur ajoutée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Belangrijk is dat de richtlijn niet gaat over de totstandkoming en de geldigheid van contracten of andere wettelijke verbintenissen waarvoor het nationale of Gemeenschapsrecht vormvereisten voorschrijft.

Il importe de souligner que la directive ne porte pas sur la conclusion et la validité des contrats ni sur d’autres obligations légales imposées par le droit national ou le droit communautaire quant à la forme des contrats.


Het zou niet verenigbaar zijn met het recht op een onpartijdige rechter dat raadsheren die hebben deelgenomen aan de totstandkoming van een beslissing die aan de oorsprong ligt van een aansprakelijkheidsvordering op grond van artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek, zich zouden uitspreken over de wettigheid van de beslissing van de rechter ten gronde over die vordering.

Il serait contraire au droit d'accès à un juge impartial que des conseillers qui ont participé à l'élaboration d'une décision se trouvant à l'origine d'une action en responsabilité fondée sur l'article 1382 du Code civil se prononcent sur la légalité de la décision rendue par le juge du fond au sujet de cette action.


Bij de totstandkoming van de regelgeving inzake de "defusie" is getracht om deze logica te bestendigen, in die zin dat het aan de betrokken partijen toekomt om een onderling akkoord te treffen over de scheiding, waardoor een effectieve 'afscheuring' niet mogelijk is.

Lors de la rédaction de la réglementation relative à la "défusion", l'on a tenté de défendre cette logique, dans le sens où il revient aux parties concernées d'aboutir à un accord mutuel en matière de scission, rendant tout 'schisme' effectif impossible.


2. Bij dringende en spoedeisende zorg wisselen de artsen gegevens uit zonder de patiënt op voorhand daarover te informeren, maar kennelijk gaat men ook zo te werk voor chronische zorg, terwijl de patiënt overeenkomstig het privacyreglement van de zorgnetten moet worden geïnformeerd over de totstandkoming van therapeutische relaties. De kern van het probleem is dat de informatie-uitwisseling tussen practitioners wordt gefaciliteerd, terwijl de patiënten, en soms zelfs de artsen, niet altijd weten dat er gegevens worden gedeeld en met wie dat gebeurt.

2. Dans le cas de soins aigus et urgents , les médecins échangent des informations sans en informer le patient au préalable mais on constate que cette pratique se fait aussi dans le cadre de soins chroniques alors que le règlement vie privée des réseaux de soins oblige d'informer le patient de la création de liens thérapeutiques Le fond du problème est que l'échange d'information entre professionnels est facilité tandis que les patients, et parfois même les médecins ne sont pas toujours au courant qu'ils partagent de l'information et avec qui.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vraag nr. 6-967 d.d. 25 mei 2016 : (Vraag gesteld in het Frans) Artikel 23, derde lid, 5° van de Grondwet gaat over het recht op culturele en maatschappelijke ontplooiing; via internationale verplichtingen ijvert België voor de geleidelijke totstandkoming van het recht op cultuur.

Question n° 6-967 du 25 mai 2016 : (Question posée en français) L'article 23, alinéa 3, 5°, de notre Constitution consacre le droit à l'épanouissement culturel ; et la Belgique, de par ses engagements internationaux, fait la part belle à la réalisation progressive du droit à la culture.


Vereisten van de functie Als Adviseur-generaal Diensten van de Voorzitter - Directeur beschik je over volgende competenties en bekwaamheden : - op het vlak van de generieke kerncompetenties : interne en externe klanten op een transparante, integere en objectieve manier begeleiden, hen een persoonlijke dienstverlening leveren en constructieve contacten onderhouden; beschikken over de inzet, de wil en de ambitie om resultaten te boeken en de verantwoordelijkheid op zich nemen voor de correctheid van ondernomen acties; groepsgeest creëren en bevorderen door zijn/haar mening en ideeën te delen en door bij te dragen aan de oplossing van con ...[+++]

Exigences de la fonction Le Conseiller général des services du Président - Directeur dispose des compétences et aptitudes suivantes : - sur le plan des compétences génériques clés : accompagner des clients internes et externes de manière transparente, intègre et objective, leur fournir un service personnalisé et entretenir des contacts constructifs; s'impliquer et démontrer de la volonté et de l'ambition afin de générer des résultats et assumer la responsabilité de la qualité des actions entreprises; créer et améliorer l'esprit d'équipe en partageant ses avis et ses idées et en contribuant à la résolution de conflits entre collègues; ...[+++]


roept op tot meer institutionele ruimte voor de internationale gemeenschap om gemeenschappelijke zorgen met betrekking tot de tenuitvoerlegging van het IHR aan te pakken; is ingenomen met de belofte van de EU en haar lidstaten aan het ICRC om de totstandkoming van een doeltreffend mechanisme ter verbetering van de naleving van het IHR krachtig te steunen, maar verzoekt de VV/HV het Parlement te informeren over haar doelstellingen en de strategie om deze belofte in het komende intergouvernementele proces waar te maken, teneinde manier ...[+++]

réclame un renforcement de l'espace institutionnel dont dispose la communauté internationale pour aborder des préoccupations communes concernant l'application du droit international humanitaire; se félicite de ce que l'Union et ses États membres se soient engagés auprès du CICR à soutenir fermement la mise en place d'un mécanisme efficace permettant de renforcer le respect du droit international humanitaire, mais invite la vice-présidente/haute représentante à faire rapport au Parlement sur ses objectifs et sa stratégie en ce qui concerne la concrétisation de cet engagement dans le cadre du prochain processus intergouvernemental dans le but de trouver des moyen ...[+++]


Ons land was een voortrekker in de totstandkoming in 2011 van de IAO-conventie 189 over het huispersoneel.

Notre pays a joué un rôle pionnier dans l'élaboration de la convention de l'OIT n° 189 sur le personnel domestique.


Over het geheel genomen droeg het programma bij tot de totstandkoming van een Europese ruimte voor beroepsonderwijs en –opleiding die zich anders in het geheel niet zou hebben ontwikkeld of op zijn best in een veel langzamer tempo.

Globalement, le programme a permis de créer un espace européen de l’EFT qui, en son absence, n'aurait pas pu voir le jour ou, au mieux, se serait développé à un rythme beaucoup plus lent.


Over het geheel genomen hebben de programma's onmiskenbaar een bijdrage geleverd aan de totstandkoming van een Europese onderwijsruimte en hebben zij een cultuur van Europese samenwerking tussen onderwijsinstellingen bewerkstelligd.

Globalement, les programmes ont clairement contribué à créer un espace européen de l’éducation et instauré une culture de la coopération européenne dans les établissements d’enseignement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over de totstandkoming' ->

Date index: 2022-07-12
w