Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over de turkse toetreding waren " (Nederlands → Frans) :

Tijdens de ontmoeting gaven de vertegenwoordigers van de EU nadere bijzonderheden over het financiële kader voor toetreding en de onderhandelingsstandpunten die tijdens de Europese Raad van Brussel waren goedgekeurd.

Lors de cette réunion, les représentants de l'UE ont présenté les détails du cadre financier de l'adhésion et les positions de négociation adoptées au Conseil européen de Bruxelles.


In al deze situaties beschikten de betrokken landen over de benodigde structuren om steun verleend te krijgen, en hadden zij een voorraad bestaande vastleggingen aan financiële begunstigden die van een dusdanige aard waren dat zij onmiddellijk na toetreding in aanmerking kwamen voor communautaire medefinanciering.

Dans chacune des situations, les pays concernés disposaient des structures nécessaires à l'octroi de l'aide, ainsi qu'une quantité d'engagements préexistants envers des bénéficiaires finaux qui étaient éligibles au cofinancement communautaire immédiatement après l'adhésion.


De bijeenkomsten waren opgezet om nationale ISPA-deskundigen en ambtenaren van de sector water, die verantwoordelijk zijn voor de uitvoering van het desbetreffende communautaire acquis, bijeen te brengen om te discussiëren over de mogelijkheden om middelen van ISPA (en, bij toetreding, van het Cohesiefonds) in te zetten voor voorbereidende werkzaamheden zoals voorgeschreven in de onlangs aangenomen kaderrichtlijn water.

Ces séminaires visaient à réunir les experts nationaux concernés par le processus ISPA et les fonctionnaires des services des eaux chargés de la mise en oeuvre des critères pertinents de l'acquis communautaire. Les discussions étaient centrées sur les possibilités d'utiliser les ressources d'ISPA (et, après l'adhésion, du Fonds de cohésion) pour financer les travaux préparatoires imposés par la nouvelle directive cadre dans le domaine de l'eau.


De partijen waren verheugd over de lopende bekrachtigingsprocedure van het Protocol van toetreding van Ecuador en de voorlopige toepassing ervan sinds 1 januari 2017.

Les parties se sont félicitées du processus de ratification en cours du protocole d’adhésion de l’Équateur et de son application provisoire depuis le 1er janvier 2017.


Tussen de val van het IJzeren Gordijn en de toetreding van de Midden- en Oost-Europese landen tot de Europese Unie hebben die landen en de landen die al lid van de EU waren een reeks bilaterale overeenkomsten en verdragen gesloten, met name over de bescherming van investeringen.

Dans la période qui a suivi la chute du rideau de fer et qui a précédé l'adhésion des pays d'Europe centrale et orientale à l'Union européenne, une série d'accords et de traités bilatéraux de natures diverses ont été signés entre ces pays et les pays déjà membres de l'UE, notamment en matière de protection des investissements.


19. is van oordeel dat het 'neen' in de Franse en Nederlandse referenda over de Europese Grondwet grotendeels te verklaren is uit het verzet tegen Turkse toetreding tot de EU, hetgeen voordien en ook nog nadien door opiniepeilingen in verschillende lidstaten van de EU werd bevestigd; wijst op de enorme kloof die dienaangaande bestaat tussen de Europese regeringen en instellingen, enerzijds, en de Europese volkeren, anderzijds; pl ...[+++]

19. estime que le "non" exprimé à l'occasions des référendums français et néerlandais sur la Constitution européenne trouvait en grande partie son origine dans le rejet d'une adhésion turque à l'Union européenne, ce qu'ont confirmé des sondages d'opinion réalisés avant et après dans différents États membres de l'Union européenne; attire l'attention sur le fossé énorme qui existe à ce propos entre, d'une part, les gouvernements européens et les institutions européennes et, d'autre part, les peuples européens; préconise qu'un référendum sur la question de l'adhésion de la Turquie à l'Union européenne soit organisé dans tous les États mem ...[+++]


21. betoogt dat een duidelijke constitutionele scheiding tussen de politieke en institutionele taken van de civiele en militaire overheid in Turkije een conditio sine qua non is om op een serieuze manier over de Turkse toetreding tot de EU te kunnen onderhandelen;

21. souligne qu'une séparation constitutionnelle, claire et nette, entre civils et militaires, et rôles politiques et institutionnels en Turquie, est une condition nécessaire à l'évocation sur un mode sérieux d'une adhésion turque à l'UE;


18. betoogt dat een duidelijke constitutionele scheiding tussen de politieke en institutionele taken van de civiele en militaire overheid in Turkije een conditio sine qua non is om op een serieuze manier over de Turkse toetreding tot de EU te kunnen onderhandelen;

18. souligne que la séparation constitutionnelle, claire et nette, entre civils et militaires, des rôles politiques et institutionnels en Turquie est une condition nécessaire à l'évocation sur un mode sérieux d'une adhésion turque à l'UE;


Daarmee doel ik op de twijfels die hij uitte over de inspanningen die het voorzitterschap zich getroost om voortgang te maken met concrete kwesties. Onze minister-president is namens het voorzitterschap heel duidelijk geweest, niet alleen over de aanmerkelijke vorderingen bij de Turkse toetreding - waarop ik straks nader zal ingaan - maar ook over het feit dat de bespreking van de toekomstige financiering moet worden voorafgegaan door o ...[+++]

Le Premier ministre a parlé très clairement au nom de la présidence non seulement des avancées considérables en relation avec l’adhésion de la Turquie - sur laquelle je reviendrai dans un moment -, mais aussi de l’importance d’aligner le débat sur l’avenir de l’Europe sur celui relatif au financement futur de l’Europe.


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, ook ik zou mijn complimenten willen uitspreken tegenover mijnheer Oostlander. Hij is er namelijk in geslaagd om binnen de Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid zijn verslag over Turkije te laten goedkeuren door zowel de voor- als tegenstanders van de Turkse toetreding.

- Madame la Présidente, je voudrais moi aussi féliciter M. Oostlander, qui a réussi, en commission des affaires étrangères, des droits de l’homme, de la sécurité commune et de la politique de défense, à faire voter son rapport sur la Turquie à la fois par les partisans et par les adversaires de l’adhésion de la Turquie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over de turkse toetreding waren' ->

Date index: 2022-12-12
w