Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over de wachtlijsten in residentiële voorzieningen waarvoor » (Néerlandais → Français) :

3. Een evaluatiestudie uit te voeren die duidelijker gegevens kan verschaffen over de wachtlijsten in residentiële voorzieningen waarvoor de federale overheid bevoegd is;

3. de réaliser une étude d'évaluation susceptible de procurer des données plus précises sur les listes d'attente dans les établissements résidentiels qui relèvent de la compétence de l'État fédéral;


De kandidaten moeten nauw betrokken zijn bij de gezondheidssector en/of dienen te beschikken over een uitgebreide kennis van of ervaring in de sector van de palliatieve zorg (palliatieve dagcentra, palliatieve eenheden en palliatieve support teams in de ziekenhuizen, multidisciplinaire begeleidingsequipes in de thuiszorg, samenwerkingsverbanden voor palliatieve zorg, palliatieve zorg in de residentiële ...[+++]

Les candidats doivent être étroitement associés au secteur de la santé et/ou doivent disposer d'une connaissance étendue ou d'une expérience du secteur des soins palliatifs (centres palliatifs de jour, unités palliatives et équipes de soutien palliatif dans les hôpitaux, équipes d'accompagnement multidisciplinaires en soins à domicile, associations de soins palliatifs, soins palliatifs dans les structures résidentielles pour personnes âgées, etc.).


Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y ...[+++]

Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles ...[+++]


Als een geselecteerd pilootproject betrekking heeft op een of meer types van voorzieningen waarvoor conform artikel 59 van het Woonzorgdecreet van 13 maart 2009 een voorafgaande vergunning vereist is, wordt de initiatiefnemer van het project van rechtswege geacht voor dat project te beschikken over de vereiste voorafgaande vergunning.

Si un projet pilote sélectionné porte sur un ou plusieurs types de structures pour lesquelles une autorisation préalable est requise conformément au Décret sur les soins et le logement du 13 mars 2009, l'initiateur du projet et censé disposer de l'autorisation préalable requise pour ce projet.


— Voor familie en verzorgers : duidelijkheid over het ziektebeeld, tijdig opstarten van het proces van informatie, advies en begeleiding, anticiperen op achteruitgang, tijdige aanmelding op de wachtlijsten van de residentiële zorg.

— Pour la famille et le personnel soignant: identification précise du syndrome, démarrage en temps voulu du processus d'information, d'avis et d'accompagnement, anticipation du déclin, inscription en temps opportun sur les listes d'attente des soins résidentiels.


— Voor familie en verzorgers : duidelijkheid over het ziektebeeld, tijdig opstarten van het proces van informatie, advies en begeleiding, anticiperen op achteruitgang, tijdige aanmelding op de wachtlijsten van de residentiële zorg.

— Pour la famille et le personnel soignant: identification précise du syndrome, démarrage en temps voulu du processus d'information, d'avis et d'accompagnement, anticipation du déclin, inscription en temps opportun sur les listes d'attente des soins résidentiels.


1. Wat betreft dementerende patiënten in de residentiële psychiatrische voorzieningen in België beschikken we over cijfers afkomstig van de registratie van de Minimale Psychiatrische Gegevens.

1. En ce qui concerne les patients déments dans Ses établissements psychiatriques résidentiels en Belgique, nous disposons des chiffres provenant de l'enregistrement des Données Psychiatriques Minimum.


Dit bedrag wordt verkregen door de nominale waarde van de vrijwillige VUT-regeling te berekenen, uitgaande van een disconteringspercentage van 3 %, waardoor de nominale waarde met 67,7 miljoen EUR (22) afneemt, en het bedrag van 154,4 miljoen EUR uit te sluiten waarvoor al voorzieningen zijn opgenomen in OTE’s jaarrekeningen over 2004 (1 161,8 – 67,7 – 154,4 = 939,6).

Ce montant est obtenu par application à la valeur nominale du RPV d’un taux d’actualisation de 3 %, qui réduit le montant nominal de 67,7 millions EUR (22), et par déduction d’un montant de 154,4 millions EUR, qui représente les indemnités déjà prévues dans les états financiers de l’OTE de 2004 (1 161,8 – 67,7 – 154,4 = 939,6).


In de nationale registratie Minimale Psychiatrische Gegevens (MPG), die wordt uitgevoerd in de residentiële psychiatrische voorzieningen in ons land (psychiatrische ziekenhuizen, psychiatrische afdelingen in algemene ziekenhuizen, psychiatrische verzorgingstehuizen en initiatieven voor beschut wonen), beschikken we over gegevens vanaf 1997.

L'enregistrement national du Résumé psychiatrique minimum (RPM), lequel est réalisé dans les équipements psychiatriques résidentiels dans notre pays (hôpitaux psychiatriques, sections psychiatriques d'hôpitaux généraux, maisons psychiatriques et initiatives d'habitation protégée), contient des données depuis 1997.


3.De aangemelde instantie dient te beschikken over het nodige personeel en de nodige voorzieningen om de technische en administratieve werkzaamheden die voortvloeien uit de taken waarvoor zij is aangewezen, naar behoren te kunnen verrichten .

3.L'organisme notifié doit disposer du personnel et des installations lui permettant d'accomplir de façon adéquate les travaux techniques et administratifs liés aux tâches pour lesquelles il a été désigné.


w