Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Over heel de lengte verankerde bout

Vertaling van "over debatteren heel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
over heel de lengte verankerde bout

boulon à ancrage réparti
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Maand van de eenheidsmarkt vindt plaats in het kader van het Europees Jaar van de burger. Burgers en andere belanghebbenden kunnen voorstellen doen voor de toekomst van de EU en over die voorstellen online debatteren met andere burgers, belanghebbenden, ambtenaren, leiders en deskundigen uit heel Europa.

S’inscrivant dans le contexte plus large de l’année 2013 déclarée «Année européenne des citoyens», le Mois du marché unique — qui est une initiative commune du Parlement européen et de la Commission — sera l’occasion, pour les citoyens et toute partie intéressée, de formuler des propositions pour l’avenir de l’UE et d'en débattre en direct et en ligne avec d’autres citoyens, d’autres parties intéressées, des représentants des pouvoirs publics, des décideurs politiques et des experts de toute l’Europe.


We debatteren heel vaak over kwesties die zich erg ver van ons vandaan afspelen.

Nous débattons souvent de sujets qui sont très éloignés de l’Union européenne, aussi pertinents soient-ils.


Dat is een heel belangrijke vraag, maar kunnen we het ons veroorloven om over de verre toekomst te debatteren zolang we nog geen antwoord hebben voor die miljoenen Europeanen die nu de gevolgen van de crisis in hun eigen leven voelen en die zich zorgen maken over morgen. Hebben ze dan nog werk?

C’est une question importante, mais pouvons-nous nous permettre de débattre d'un avenir si lointain sans apporter d'abord une réponse aux millions d'Européens qui ressentent aujourd'hui l'impact de la crise sur leur vie quotidienne et qui s'inquiètent de savoir ce qu’il se passera dans leur vie demain: auront-ils un emploi, auront-ils la perspective de trouver un nouvel emploi?


Dat is een heel belangrijke vraag, maar kunnen we het ons veroorloven om over de verre toekomst te debatteren zolang we nog geen antwoord hebben voor die miljoenen Europeanen die nu de gevolgen van de crisis in hun eigen leven voelen en die zich zorgen maken over morgen. Hebben ze dan nog werk?

C’est une question importante, mais pouvons-nous nous permettre de débattre d'un avenir si lointain sans apporter d'abord une réponse aux millions d'Européens qui ressentent aujourd'hui l'impact de la crise sur leur vie quotidienne et qui s'inquiètent de savoir ce qu’il se passera dans leur vie demain: auront-ils un emploi, auront-ils la perspective de trouver un nouvel emploi?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik vind het ook erg jammer dat het Tsjechische voorzitterschap vandaag schittert door afwezigheid en niet met ons kan debatteren over zijn poging om de doelstellingen van Barcelona af te zwakken. Het Tsjechische voorstel is immers een duidelijke poging om het EU-beleid voor gelijke kansen terug te schroeven. Wij wijzen de achterhaalde opvattingen over de vrouw en het gezin, zoals die in de voorstellen van het Tsjechische voorzitterschap tot uiting komen, heel duidelijk af.

Je trouve également très regrettable le fait que la présidence tchèque brille aujourd’hui par son absence et qu’elle ne puisse discuter devant nous de sa tentative de dilution des objectifs de Barcelone, alors que cette tentative de la présidence est un très net retour en arrière dans la politique communautaire d’égalité des chances, et nous rejetons avec force l’image obsolète des femmes et de la famille exprimée par la proposition de la présidence tchèque.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, wij vinden het richtlijnvoorstel over het voorkomen en herstellen van milieuschade waar we vanavond over debatteren heel belangrijk, aangezien het voorstel een op het beginsel ‘de vervuiler betaalt’ gebaseerde aansprakelijkheidsregeling omvat voor een groot aantal vormen van schade die door economische activiteiten aan het natuurlijk erfgoed kan worden toegebracht.

- Monsieur le Président, la proposition de directive dont nous débattons ce soir sur la prévention et la réparation des dommages environnementaux nous paraît très importante, car elle développe un régime de responsabilité fondé sur le principe pollueur-payeur pour toute une série de dommages susceptibles d’être causés, par les activités économiques, au patrimoine naturel.


Ik stel vast dat, nu de eerste minister hier in de Senaat aanwezig is om te debatteren over de problemen rond de mogelijke splitsing van het kiesarrondissement en het gerechtelijk arrondissement Brussel-Halle-Vilvoorde, heel wat collega's er de voorkeur aan geven de tv-studio's op te zoeken in plaats van het parlementaire halfrond. Sommige senatoren werken in deze assemblee, andere zijn hier veeleer bezoekers.

Or je constate qu'au moment même où le premier ministre est présent au Sénat pour débattre de l'éventuelle scission de l'arrondissement de Bruxelles-Hal-Vilvorde, de nombreux collègues préfèrent arpenter les studios de télévision plutôt que cet hémicycle.


- Als voorzitter van de commissie voor de Binnenlandse Zaken wil ik eraan herinneren dat we nu debatteren over een heel lichte wijziging aan een tekst die reeds is aangenomen door de Kamer en door de Senaat.

- Je voudrais, en tant que président de la commission de l'Intérieur, rappeler que nous sommes ici pour discuter d'un changement pelliculaire dans un texte déjà adopté par la Chambre et par le Sénat.




Anderen hebben gezocht naar : over debatteren heel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over debatteren heel' ->

Date index: 2022-10-08
w