Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over deze aanpak zeer uitvoerig » (Néerlandais → Français) :

Op een geregelde basis is er informatie uitgewisseld en zijn er coördinatievergaderingen gehouden, er is een voortdurende afstemming geweest over de aanpak van projecten en ook is er uitvoerig gediscussieerd over de te gebruiken methoden.

Des échanges réguliers d'information et des réunions de coordination ont eu lieu; l'harmonisation des méthodes d'évaluation des projets s'est poursuivie de même que des discussions détaillées sur les méthodologies.


In haar mededeling De Europese indicator van het taalvermogen [3] van 2005 beschrijft de Commissie een uitvoerige strategische aanpak voor het opzetten van een Europees onderzoek over taalvaardigheden om de gegevens te verzamelen die nodig zijn om een Europese indicator van het taalvermogen te ontwikkelen.

Dans sa communication de 2005 intitulée « L’indicateur européen des compétences linguistiques »[3], la Commission a présenté une stratégie détaillée menant à la réalisation d’une enquête européenne sur les compétences linguistiques, outil qui permettra de recueillir les données nécessaires à l’élaboration d’un indicateur au niveau européen.


De Commissie zal voor eind 2015 een uitvoerige beoordeling verrichten van de rol van platforms, onder meer in de deeleconomie, en van onlinetussenpersonen. Aan de orde komen daarbij onderwerpen zoals i) transparantie, bijvoorbeeld wat de zoekresultaten betreft (betaalde links en/of reclame), ii) de wijze waarop platforms de informatie gebruiken die zij verzamelen, iii) de betrekkingen tussen platforms en leveranciers, iv) beperking van de mogelijkheden van personen en bedrijven om naar een ander platform ...[+++]

La Commission entamera avant la fin de l’année 2015 une vaste évaluation du rôle des plateformes, y compris dans l’économie du partage, ainsi que des intermédiaires en ligne, qui portera sur des questions telles que i) la transparence, notamment dans les résultats de recherches (signaler, par exemple, les liens payants et/ou les publicités), ii) l'utilisation, par les plateformes, des informations qu’elles collectent, iii) les relations entre plateformes et fournisseurs, iv) les contraintes auxquelles sont confrontées les personnes et les entreprises souhaitant changer de plateforme, et analysera v) la meilleure manière de lutter contre ...[+++]


We moeten over deze aanpak zeer uitvoerig nadenken.

Nous devons réfléchir à cette approche de manière approfondie.


Positief was: - dat de deelnemers zeer enthousiast waren, in die mate dat de meesten vragen om het project verder te zetten; - dat een individuele aanpak mogelijk was omdat de groep gevangenen die deelnamen vrij klein was; - dat de onmiddellijke omzetting van theorie in praktijk werd gezien als een meerwaarde, net als het nauwe contact tussen de leerkrachten en de gevangenen; - dat de betrokken organisaties erg posit ...[+++]

Les éléments positifs étaient les suivants: - les participantes étaient très enthousiastes, à tel point que la plupart d'entre elles demandent que le projet soit poursuivi; - une approche individuelle a pu être adoptée car le groupe de détenues qui participaient était assez petit; - le passage immédiat de la théorie à la pratique a été considéré comme une plus-value, de même que le contact étroit entre formateurs et détenues; - les organisations concernées étaient très positives au sujet de la collaboration; - le personnel pénitentiaire était fortement impliqué, ce qui s'expliquait également par le fait que le projet Ladies on the move était très visible. ...[+++]


De nieuwe aanpak wordt nu toegepast bij de onderhandelingen met Montenegro, dat als basis voor het openen van de onderhandelingen over deze hoofdstukken uitvoerige actieplannen heeft opgesteld.

La nouvelle approche est désormais appliquée dans les négociations avec le Monténégro, qui a élaboré des plans d'action exhaustifs qui serviront de base pour l'ouverture des négociations sur ces chapitres.


− (ES) Mevrouw de Voorzitter, we hebben hier vandaag een zeer uitvoerig debat gevoerd, met veel gevoel voor de economische situatie en waarin ook een grote bezorgdheid over deze situatie tot uitdrukking werd gebracht. Een debat ook dat zeer constructief was.

– (ES) Madame la Présidente, je pense que nous avons eu un large débat, en étant parfaitement conscients et soucieux de la situation économique.


(EN) Namens de heer Crowley en mezelf bedank ik de fungerend voorzitter van de Raad voor haar zeer uitvoerige antwoord. Ik ben zeer ingenomen met de aanpak van zowel de Raad als de Commissie.

(EN) Permettez-moi, en mon nom propre et en celui de M. Crowley, de remercier la Présidente en exercice pour sa réponse détaillée. J’ajouterais que je suis très heureux de l’approche adoptée par le Conseil et la Commission.


Het geval van Spanje kon overal in Europa op zeer uitvoerige en soms zeer positieve commentaar rekenen.

Le cas de l’Espagne a été très amplement commenté aux quatre coins de l’Europe parfois très positivement, notamment au sein de l’OCDE, bien souvent négativement.


Nadat hard is gewerkt aan de totstandkoming van een brede consensus over de juiste technologie, worden nu zeer uitvoerige investeringen gedaan die tot doel hebben om de grensoverschrijdende afwikkeling een doelmatiger karakter te geven.

Au terme d'efforts intenses pour dégager un large consensus sur la technologie appropriée, des investissements importants sont consentis pour accroître l'efficacité des services transfrontaliers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over deze aanpak zeer uitvoerig' ->

Date index: 2021-08-10
w