Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over deze onderwerpen moeten debatteren » (Néerlandais → Français) :

B) De akten van de gemeenteoverheden betreffende de volgende onderwerpen moeten, binnen twintig dagen nadat ze zijn vastgesteld, worden toegezonden aan de Minister belast met Plaatselijke Besturen, om onderworpen te worden aan het algemeen schorsings- en vernietigingstoezicht : 1) de personeelsformatie en het contingent van de contractuele betrekkingen; 2) de reglementen betreffende de voorwaarden inzake werving en bevordering van het personeel; 3) d ...[+++]

B) Les actes des autorités communales relatifs aux objets mentionnés ci-dessous doivent être transmis à l'autorité de tutelle, dans les vingt jours où ils ont été pris, afin d'être soumis à la tutelle générale de suspension et d'annulation : 1) le cadre du personnel et le contingent des emplois contractuels; 2) les règlements relatifs aux conditions de recrutement et de promotion du personnel; 3) le statut pécuniaire et les échelles de traitements du personnel; 4) les règlements relatifs à l'évaluation et la mobilité interne du personnel; 5) les règlements des pensions du personnel, ainsi que le mode de financement de ces pensions; 6) les règlements relatifs à la formation du personnel; 7) les suspensions, les démissions d'office et l ...[+++]


De evaluatie van de instrumenten en initiatieven van de eerste fase loopt nog, maar om de voorstellen die in 2010 moeten worden goedgekeurd op tijd te kunnen indienen, moet nu al grondig worden nagedacht en gediscussierd over de toekomstige structuur van het gemeenschappelijk asielstelsel, waarbij ook wordt gekeken naar mogelijkheden en onderwerpen die verder gaan dan het huidige systeem.

L’évaluation des instruments et des initiatives de la première phase n’est pas encore achevée, mais, compte tenu de la nécessité d’avancer des propositions en vue de la seconde phase suffisamment tôt pour qu'elles soient adoptées en 2010, il est indispensable de passer dès maintenant à une réflexion et à un débat approfondis sur la future architecture du régime d'asile.


Dit zou moeten leiden tot betere regelgeving over onderwerpen die van belang zijn voor het concurrentievermogen op nationaal en Europees niveau.

Un tel système devrait contribuer à une meilleure qualité de la réglementation future dans des domaines qui revêtent de l’importance pour la compétitivité nationale et européenne.


Er wordt daarenboven gepreciseerd dat, in geval van een besluitvormingsproces in verschillende fasen, de mogelijkheid voor het publiek om te debatteren over de aard en de noodzaak van de voorgestelde activiteit aan het begin van de procedure, « wanneer alle opties open zijn », overeenkomstig artikel 6, vierde lid, van het Verdrag van Aarhus, « zou moeten worden toegekend in de allereerste fase van het globale besluitvormingsproces, wanneer het nog concreet mogelijk is om het project niet uit te voeren » (ibid., p. 10).

Il est par ailleurs précisé qu'en cas de processus décisionnel à étapes multiples, la possibilité pour le public de débattre de la nature et de l'activité proposée au début de la procédure, « lorsque toutes les options et solutions sont encore possibles », conformément à l'article 6, paragraphe 4, de la Convention d'Aarhus, « devrait être accordée à la toute première étape du processus décisionnel global, lorsqu'il est concrètement encore possible de ne pas mettre à exécution le projet » (ibid., p. 12).


Opvallend was dat weinig of geen Aziatische ministers een mandaat van hun regering bezaten om over politieke onderwerpen te debatteren.

Il est à noter que quasiment aucun ministre asiatique, voire aucun, ne disposait d'un mandat de son gouvernement lui permettant de débattre de thèmes politiques.


Elke gemeente zal moeten debatteren over die vraag en over de wijze waarop de administratieve sancties door hun diensten zullen worden toegepast.

Chaque commune devra mener des débats sur cette question et sur les modalités de mise en œuvre dans leurs services responsables des sanctions administratives.


Art. I. 4-12.- De werknemers die zich onttrekken aan de preventieve medische onderzoeken waaraan zij zich krachtens de bepalingen van deze titel moeten onderwerpen, alsook de werknemers die aan de verplichte inentingen of tuberculinetests zijn onderworpen maar niet beschikken over een geldig bewijs of over een geldige kaart, opgesteld overeenkomstig bijlage VII. 1-5 en ondertekend door een arts, mogen door de werkgevers niet aan het werk worden gesteld of gehouden.

Art. I. 4-12.- Il est interdit aux employeurs de mettre ou de maintenir au travail des travailleurs qui se soustraient aux examens médicaux de prévention auxquels les assujettissent les dispositions du présent titre, ou des travailleurs soumis aux vaccinations obligatoires ou aux tests tuberculiniques pour lesquels ils ne possèdent pas un certificat ou une fiche valable, établi conformément à l'annexe VII. 1-5, et signé par un médecin.


Volgens het nieuwe akkoord moeten de wetgevers het eens worden over de belangrijkste onderwerpen waaraan zij prioriteit willen geven en moeten zij streven naar vereenvoudiging van bestaande wetgeving.

Il doit déboucher sur des accords conjoints portant sur les questions clés que les législateurs devraient traiter en priorité, notamment les opérations de simplification de la législation existante.


De nieuwe wetgeving beperkt drastisch de categorieën van beslissingen die moeten voorgelegd worden voor goedkeuringstoezicht, namelijk van twaalf types beslissingen wordt het aantal beperkt tot twee : Vanaf heden is het goedkeuringstoezicht enkel van toepassing voor de beslissingen van plaatselijke overheden over de volgende onderwerpen : 1. De gemeentebegroting, de begroting van de gemeentebedrijven en hun aanpassingen; 2. De gemeentelijke rekeningen ...[+++]

En effet, de douze types de décisions, le nombre est réduit à deux : Dorénavant, la tutelle d'approbation n'est applicable que pour les décisions des pouvoirs locaux relatives aux sujets suivants : 1. Le budget communal, le budget des régies communales et leurs modifications; 2. Les comptes communaux, les comptes et les états des recettes et des dépenses des régies communales et le compte de fin de gestion du receveur local ou de l'agent spécial visé à l'article 138, § 1, de la nouvelle loi communale et du trésorier des régies communales.


Wij zijn daarvoor niet bevoegd. Wij moeten debatteren over principes en over de demarche van een eminent lid van onze assemblee.

Nous devons débattre de la démarche d'un membre éminent de notre assemblée et de principes.


w