Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over dezelfde mogelijkheden beschikken » (Néerlandais → Français) :

De Commissie moet dan ook over dezelfde mogelijkheden beschikken over de milieu-instantie om tot haar beslissing te komen.

La Commission doit dès lors avoir les mêmes possibilités que l'instance environnementale afin de prendre sa décision.


Ten eerste is het niet logisch dat leiders van Belgische kredietinstellingen en beleggingsondernemingen niet over dezelfde mogelijkheden beschikken om zitting te hebben in de raden van bestuur van vennootschappen als vertegenwoordigers van buitenlandse kredietinstellingen en beleggingsondernemingen.

D'abord, il n'est pas normal que les dirigeants d'entreprises de crédit ou d'entreprises d'investissement belges ne bénéficient pas des mêmes possibilités en termes de présence dans les organes de gestion ou d'administration de sociétés que des représentants d'établissements de crédit ou d'établissements d'investissement étrangers.


De minister antwoordt dat beide categorieën eigenlijk reeds over dezelfde mogelijkheden beschikken aangezien het voorgestelde artikel 10ter verwijst naar de artikelen 9 en 9 bis. Daarom vraagt hij het amendement niet goed te keuren.

Le ministre répond que les deux catégories de personnes ont les mêmes possibilités, dès lors que l'article 10ter proposé renvoie aux articles 9 et 9 bis. Aussi demande-t-il de ne pas approuver l'amendement.


De minister antwoordt dat beide categorieën eigenlijk reeds over dezelfde mogelijkheden beschikken aangezien het voorgestelde artikel 10ter verwijst naar de artikelen 9 en 9 bis. Daarom vraagt hij het amendement niet goed te keuren.

Le ministre répond que les deux catégories de personnes ont les mêmes possibilités, dès lors que l'article 10ter proposé renvoie aux articles 9 et 9 bis. Aussi demande-t-il de ne pas approuver l'amendement.


Ten eerste is het niet logisch dat leiders van Belgische kredietinstellingen en beleggingsondernemingen niet over dezelfde mogelijkheden beschikken om zitting te hebben in de raden van bestuur van vennootschappen als vertegenwoordigers van buitenlandse kredietinstellingen en beleggingsondernemingen.

D'abord, il n'est pas normal que les dirigeants d'entreprises de crédit ou d'entreprises d'investissement belges ne bénéficient pas des mêmes possibilités en termes de présence dans les organes de gestion ou d'administration de sociétés que des représentants d'établissements de crédit ou d'établissements d'investissement étrangers.


Wanneer de dader van eenzelfde feit op een alternatieve wijze kan worden gestraft, zoals te dezen, heeft het Hof geoordeeld dat er in beginsel een parallellisme moet bestaan tussen de maatregelen van individualisering van de straf : wanneer voor dezelfde feiten de correctionele rechtbank een boete kan opleggen die minder bedraagt dan het wettelijk minimum indien verzachtende omstandigheden aanwezig zijn (artikel 85 van het Strafwetboek) of wanneer uitstel kan worden toegekend (wet van 29 juni 1964), moet het niet-strafgerecht, waarbij het beroep tegen de beslissing om een administratieve sanctie op te leggen aanhangig is gemaakt, in ...[+++]

Lorsque l'auteur d'un même fait peut être puni, comme en l'espèce, de manière alternative, la Cour a jugé qu'un parallélisme doit en principe exister entre les mesures d'individualisation de la peine : lorsque, pour les mêmes faits, le tribunal correctionnel peut infliger une amende inférieure au minimum légal s'il existe des circonstances atténuantes (article 85 du Code pénal) ou lorsqu'il peut accorder un sursis (loi du 29 juin 1964), la juridiction non pénale, saisie du recours dirigé contre la décision d'infliger une sanction administrative, doit en principe disposer des mêmes possibilités d'individualisation de la peine (arrêts n 40 ...[+++]


Nog steeds in de RDCongo, kan UNWOMEN voor dezelfde periode beschikken over een bedrag van 2.000.000 euro voor de ondersteuning aan het opstarten van de activiteiten van het Secrétariat National de la Résolution 1325 en de steun aan de bevordering van de rechten van vrouwen door de organisaties van de civiele maatschappij In Algerije wordt ook met UNWOMEN samengewerkt.

En RDC toujours, pour la même période, ONU-Femmes bénéficiera de 2.000.000 d'euros dans le cadre de l'appui au démarrage des activités du Secrétariat National de la Résolution 1325 et de l'appui à la promotion des droits des femmes à travers les organisations de la société civile.


3. a) Indien er op dat vlak momenteel weinig of geen mogelijkheden zijn, neemt u dan een initiatief om hieraan te verhelpen zodat uw collega's over de nodige mogelijkheden beschikken om zich op korte termijn in orde te stellen met de taalwet in bestuurszaken die, zoals gesteld, een wet van openbare orde is? b) Zo ja, welk initiatief?

3. a) S'il n'existe actuellement guère de possibilités sur ce plan, avez-vous pris des mesures en vue de remédier à ce problème afin d'offrir à vos collègues les possibilités requises pour pouvoir se conformer à court terme aux dispositions des lois sur l'emploi des langues en matière administrative qui, comme évoqué plus haut, sont d'ordre public? b) Dans l'affirmative, en quoi consistent ces mesures?


Op dat vlak doen zich moeilijkheden voor aangezien de geïnterneerden, wegens gebrek aan plaatsingsmogelijkheden in het verzorgingsmilieu, soms voor jaren in Merksplas en Turnhout blijven, die niet over dezelfde mogelijkheden inzake tenlasteneming beschikken als een psychiatrisch ziekenhuis.

C’est à ce niveau qu’il y a des difficultés puisque, faute de possibilités de placement en milieu de soins, les internés restent parfois des années à Merksplas et à Turnhout, qui n’offrent pas le même cadre de prise en charge qu’un hôpital psychiatrique.


2. Over welke mogelijkheden beschikken de benadeelde slachtoffers om zich tegen die ongewenste roaming te verzetten?

2. Quels sont les recours possibles des utilisateurs lésés par ce roaming intempestif?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over dezelfde mogelijkheden beschikken' ->

Date index: 2022-05-19
w